Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ansprechen
2) antworten
Ansprechen
Fragen der öffentlichen Gesundheit ansprechen
Nebenwirkungen der Menopause ansprechen
Nebenwirkungen der Wechseljahre ansprechen
Nebenwirkungen des Klimakteriums ansprechen

Traduction de «ansprechen dabei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nebenwirkungen der Wechseljahre ansprechen | Nebenwirkungen der Menopause ansprechen | Nebenwirkungen des Klimakteriums ansprechen

bijwerkingen van menopauze behandelen | neveneffecten van menopauze behandelen


ansprechen | 1) ansprechen | 2) antworten

reageren | reactie veroorzaken




Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Maßnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking


Fragen der öffentlichen Gesundheit ansprechen

volksgezondheidsproblemen aanpakken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dabei gibt es drei Aktionsschwerpunkte: Ausbau der unternehmerischen Bildung, Schaffung des erforderlichen Unternehmensumfelds sowie Rollenvorbilder und Ansprechen einzelner Zielgruppen.

Het is op drie pijlers gebaseerd: onderwijs en opleiding in ondernemerschap ontwikkelen; een goed ondernemingsklimaat creëren; rolmodellen en specifieke groepen de hand reiken.


Dieser darf bei einer Kraft von weniger als Dop = 1,2×D* (wenn er an der Betätigungseinrichtung angebracht ist) oder bei einer Kraft von weniger als Pop = 1,2×P* oder bei einem Druck von weniger als pop = 1,2×p* (wenn er an der Bremse angebracht ist) nicht ansprechen; dabei entspricht die Kraft P* oder der Druck p* einer Bremskraft von B* = 0,5 · g · GBo (bei Fahrzeugen der Kategorie C2 und C3) und B* = 0,35 · g · GBo (bei Fahrzeugen der Kategorie C1).

De beveiliging mag niet inschakelen bij een kracht kleiner dan Dop = 1,2 D* (montage bij bedieningsorgaan) of bij een kracht kleiner dan Pop = 1,2 · P* of een druk lager dan pop = 1,2 p* (montage bij rem), waar kracht P* of druk p* overeenkomt met een remkracht van B* = 0,5 · g · GBo (voor voertuigen van klasse C2 of C3) of van B* = 0,35 · g · GBo (voor voertuigen van klasse C1).


19. ist insbesondere über die Folter von inhaftierten Menschenrechtsverteidiger, darunter Bürgerrechtler, Journalisten, Menschenrechtsanwälte und Blogger, besorgt; erkennt an, dass oftmals genau die Menschen, die sich am stärksten im Kampf für Menschenrechte und Demokratie engagieren, am meisten unter unrechtmäßiger Inhaftierung, Nötigung, Folter und Bedrohung ihrer Familien zu leiden haben; besteht darauf, dass sowohl EU-Missionen vor Ort als auch hochrangige EU-Beamte dieses Thema bei den Treffen mit ihren Amtskollegen in Drittländern systematisch und konsequent ansprechen und dabei auch die ...[+++]

19. is met name bezorgd over de foltering van mensenrechtenverdedigers in gevangenissen, onder wie gemeenschapsactivisten, journalisten, mensenrechtenadvocaten en bloggers; erkent dat het vaak diegenen zijn die het meest betrokken zijn bij de strijd om mensenrechten en democratie die het meest te lijden hebben onder wederrechtelijke vrijheidsberoving, foltering en blootstelling van hun familie aan gevaar; dringt erop aan dat zowel EU-missies ter plaatse als hoge EU-ambtenaren dit probleem in bijeenkomsten met hun tegenhangers in derde landen systematisch en consequent ter sprake brengen en daarbij ook namen van gevangen mensenrechtenve ...[+++]


Dazu Máire Geoghegan-Quinn, EU-Kommissarin für Forschung, Innovation und Wissenschaft: „Wir wollen Experten aus möglichst vielen Bereichen ansprechen, die uns dabei unterstützen können, innovative Ideen zu entwickeln, ein nachhaltiges Wachstum zu erreichen und neue Arbeitsplätze zu schaffen.

Europees commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap Máire Georghegan-Quinn verklaarde: "Wij willen zo veel mogelijk deskundigen bereiken die ons zullen helpen om innovatieve ideeën te vinden en duurzame groei en nieuwe banen te creëren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dabei gibt es drei Aktionsschwerpunkte: Ausbau der unternehmerischen Bildung, Schaffung des erforderlichen Unternehmensumfelds sowie Rollenvorbilder und Ansprechen einzelner Zielgruppen.

Het is op drie pijlers gebaseerd: onderwijs en opleiding in ondernemerschap ontwikkelen; een goed ondernemingsklimaat creëren; rolmodellen en specifieke groepen de hand reiken.


Juni möchte ich die Frage des Beitritts Kroatiens ansprechen. Zunächst einmal möchte ich sagen, wie sehr ich mich freue, dass meine Position, die ich in einem gemeinsam mit meinem Kollegen Bernd Posselt eingereichten Änderungsantrag zur Entschließung über den Fortschrittsbericht 2010 für Kroatien zum Ausdruck gebracht habe, dabei ist, Realität zu werden.

In de eerste plaats wil ik opmerken hoezeer het mij genoegen doet dat mijn standpunt, ondersteund door een amendement op de resolutie over het voortgangsverslag 2010 voor Kroatië dat ik samen met mijn collega Bernd Posselt heb ingediend, werkelijkheid aan het worden is.


Wir haben ein beeindruckendes Rahmenwerk für einen Austausch auf hohem Niveau aufgebaut, in dem wir regelmäßig die weltweiten Herausforderungen ansprechen, mit denen unsere Bürgerinnen und Bürger konfrontiert sind, ohne dabei jedoch die Fragestellungen außer Acht zu lassen, bei denen Meinungsunterschiede bestehen können.

We hebben een indrukwekkend kader van interactie op hoog niveau tot stand gebracht, waarbinnen we regelmatig de mondiale uitdagingen aan de orde stellen waarmee onze burgers worden geconfronteerd, zonder echter de kwesties te veronachtzamen waarover we misschien van mening verschillen.


Wir haben ein beeindruckendes Rahmenwerk für einen Austausch auf hohem Niveau aufgebaut, in dem wir regelmäßig die weltweiten Herausforderungen ansprechen, mit denen unsere Bürgerinnen und Bürger konfrontiert sind, ohne dabei die Fragestellungen außer Acht zu lassen, bei denen Meinungsunterschiede bestehen können. Und Tibet gehört definitiv dazu.

We hebben een indrukwekkend kader geschapen voor gedachtewisselingen op hoog niveau, waarbinnen we regelmatig de wereldwijde uitdagingen aan de orde stellen waarmee onze burgers worden geconfronteerd, zonder hierbij vraagstukken uit de weg te gaan waarover we misschien van mening verschillen – en Tibet is zeker een van deze vraagstukken.


Danach werde ich eine Reihe von Fragen und Grundsätzen ansprechen, die mit der Ausübung von Geldpolitik im Zusammenhang stehen, und dabei auch auf ihre Vermittlung und das Thema Rechenschaftspflicht eingehen.

Vervolgens ga ik in op een aantal onderwerpen en beginselen die verband houden met het voeren van monetair beleid, inclusief voorlichting over dat beleid en de verantwoordingsplicht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ansprechen dabei' ->

Date index: 2023-09-22
w