Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anschluss befasst wird " (Duits → Nederlands) :

In der Rechtssache, die zum vorerwähnten Entscheid Nr. 156/2013 geführt hat, wurde der Gerichtshof zu Artikel 50 des Gesetzes vom 10. April 1971 befragt, insofern dieser es einem Arbeitsgericht, das mit einer Beschwerde gegen den vom Fonds für Arbeitsunfälle auferlegten, von Amts wegen erfolgten Anschluss befasst wird, nicht ermöglichen würde, die allgemeinen Grundsätze des Strafrechts - insbesondere die mildernden Umstände und den Aufschub - anzuwenden, während diese Personen bei dem gleichen Verstoß vor dem Strafrichter die Anwendung dieser Grundsätze genießen könnten.

In de zaak die aanleiding heeft gegeven tot het voormelde arrest nr. 156/2013, werd aan het Hof een vraag gesteld over artikel 50 van de wet van 10 april 1971 in zoverre het een arbeidsgerecht, waarvoor een beroep is ingesteld tegen de door het Fonds voor Arbeidsongevallen opgelegde ambtshalve aansluiting, niet toeliet de algemene beginselen van het strafrecht toe te passen, waaronder de verzachtende omstandigheden en het uitstel, terwijl die personen voor een zelfde inbreuk de toepassing van die beginselen voor de strafrechter zouden kunnen genieten.


« Verstößt Artikel 50 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle in Anbetracht dessen, dass der Beitrag für den von Amts wegen erfolgten Anschluss im Sinne dieses Artikels eine Sanktion strafrechtlicher Art ist und mit dem Vorhandensein eines strafrechtlichen Verstoßes zusammenhängt, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er es einem Arbeitsgericht, das mit einer Beschwerde gegen den vom Fonds für Arbeitsunfälle auferlegten, von Amts wegen erfolgten Anschluss befasst wird, nicht ermöglichen würde, die allgemeinen Grundsätze des Strafrechts - insbesondere die mildernden Umstände und den Aufschub - anzuwenden, währe ...[+++]

« Schendt artikel 50 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, overwegende dat de bijdrage voor de in dat artikel bedoelde ambtshalve aansluiting een sanctie van strafrechtelijke aard is en aan het bestaan van een strafrechtelijke inbreuk is verbonden, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een arbeidsgerecht, waarvoor een beroep is ingesteld tegen de door het FAO opgelegde ambtshalve aansluiting, niet zou toelaten de algemene beginselen van het strafrecht toe te passen, waaronder de verzachtende omstandigheden en het uitstel, terwijl die personen voor eenzelfde inbreuk de toepassing van die beginselen voor de strafre ...[+++]


« Verstösst Artikel 50 des Gesetzes vom 10hhhhqApril 1971 über die Arbeitsunfälle in Anbetracht dessen, dass der Beitrag für den von Amts wegen erfolgten Anschluss im Sinne dieses Artikels eine Sanktion strafrechtlicher Art ist und mit dem Vorhandensein eines strafrechtlichen Verstosses zusammenhängt, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er es einem Arbeitsgericht, das mit einer Beschwerde gegen diesen vom Fonds für Berufsunfälle auferlegten, von Amts wegen erfolgten Anschluss befasst wird, nicht ermöglichen würde, die allgemeinen Grundsätze des Strafrechts - insbesondere die mildernden Umstände und den Aufschub - anzuwenden ...[+++]

« Schendt artikel 50 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, overwegende dat de bijdrage voor de in dat artikel bedoelde ambtshalve aansluiting een sanctie van strafrechtelijke aard is en aan het bestaan van een strafrechtelijke inbreuk is verbonden, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een arbeidsgerecht, waarvoor een beroep is ingesteld tegen de door het FAO opgelegde ambtshalve aansluiting, niet zou toelaten de algemene beginselen van het strafrecht toe te passen, waaronder de verzachtende omstandigheden en het uitstel, terwijl die personen voor eenzelfde inbreuk de toepassing van die beginselen voor de strafre ...[+++]


Das Europäische Parlament wird mit dem vorliegenden Vorschlag im Anschluss an das Urteil des Europäischen Gerichtshofs vom 3. September 2009 in der Rechtssache C-166/07 (Europäisches Parlament gegen Rat und Kommission) befasst.

Onderhavig voorstel is bij het Europees Parlement ingediend na de uitspraak van het Europese Hof van Justitie van 3 september 2009 in zaak C-166/07 (Europees Parlement/Raad en Commissie).


29. fordert die Kommission auf, es vor und während der Ministerkonferenz sowie während aller nachfolgenden Verhandlungen umfassend auf dem Laufenden zu halten und mit dem Europäischen Parlament auf der Grundlage seiner Entschließungen die wesentlichen Elemente der Verhandlungsstrategie der Europäischen Union zu erörtern; behält sich vor, der Kommission gemäß Artikel 97 Absatz 5 seiner Geschäftsordnung im Verlaufe der Millennium-Runde Empfehlungen zu den einzelnen Verhandlungsgegenständen zu geben und fordert die Kommission auf, solchen Empfehlungen gebührend Rechnung zu tragen; besteht darauf, dass es zum Abschluss aller Verhandlungen im Anschluss an die Vi ...[+++]

29 verzoekt de Commissie het Parlement volledig te informeren, zowel voor als tijdens de ministerconferentie en eventuele aansluitende onderhandelingen, en de fundamentele elementen van de onderhandelingsstrategie van de EU met het Parlement te bespreken, op basis van zijn resoluties; behoudt zich het recht voor de Commissie overeenkomstig artikel 97, lid 5 van zijn Reglement in het verloop van de millenniumronde aanbevelingen te geven over de afzonderlijke onderhandelingsthema's en verzoekt de Commissie naar behoren met dergelijke aanbevelingen rekening te houden; dringt erop aan dat het aan het einde van de millenniumronde overeenkomstig de instemmingsprocedure van artikel 300 van het EG-Verdrag over de resultaten van de vierde ministersco ...[+++]


Wird der für die Verarbeitung Verantwortliche vom Europäischen Datenschutzbeauftragten in Ausübung der Befugnisse nach Artikel 47 Absatz 1 Buchstabe b) befasst, so teilt er ihm innerhalb einer angemessenen Frist, die der Europäische Datenschutzbeauftragte festlegt, seinen Standpunkt mit. Diese Stellungnahme umfasst auch eine Beschreibung der gegebenenfalls im Anschluss an die Bemerkungen des Europäischen Datenschutzbeauftragten getroffenen Maßnahmen.

Wanneer de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming de bevoegdheden uitoefent die hem uit hoofde van artikel 47, lid 2, onder b), toekomen, deelt de verantwoordelijke voor de verwerking hem binnen een redelijke, door de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming te bepalen termijn zijn standpunt mee. In zijn repliek beschrijft hij tevens de maatregelen die eventueel naar aanleiding van de opmerkingen van de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming zijn genomen.


f) Fortschritte bei der Ausarbeitung des NEC-Konzepts, das vom Lenkungsausschuss in der Zusammensetzung der Direktoren für die Fähigkeiten zu erörtern sein wird (Juli 2008); im Anschluss daran wird der Generalsekretär/Hohe Vertreter über das weitere Vorgehen entscheiden und die Ratsgremien, einschließlich des PSK, mit der Prüfung des Konzepts befasst sein.

f) Voortgang met het opstellen van het concept van netwerkgebaseerde vermogens (NEC), dat het Bestuur in de samenstelling van directeuren van vermogens in juli 2008 moet bespreken, waarna de SG/HV zal besluiten hoe het verder moet, met het oog op bespreking door de Raadsinstanties, waaronder het PVC.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anschluss befasst wird' ->

Date index: 2022-05-30
w