Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anreicherungsverfahren
Erklärung mit anschließender Aussprache
Probenahme mit anschließender Kondensation
Tandem-Tagungen
Unmittelbar aneinander anschließende Tagungen

Traduction de «anschließend legt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anreicherungsverfahren | Probenahme mit anschließender Kondensation

monstername onder gelijktijdige condensatie


Erklärung mit anschließender Aussprache

verklaring gevolgd door een debat


Tandem-Tagungen | unmittelbar aneinander anschließende Tagungen

op elkaar aansluitende zittingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anschließend legt die Kommission fest, auf welche Art von Entscheidungen sich die Mitteilung bezieht: Es handelt sich um strafrechtliche Entscheidungen (Gesamtheit der Sanktionen und Wiedereingliederungsmaßnahmen vorsehenden Rechtsvorschriften) mit verfahrensbeendender Wirkung (das heißt Entscheidungen der Gerichte und bestimmter Verwaltungsbehörden, Ergebnisse von Schlichtungsverfahren und Absprachen zwischen verdächtigen Personen und Staatsanwaltschaften).

De Commissie definieert vervolgens het soort beslissingen waarop de mededeling betrekking heeft: het gaat om beslissingen in het kader van het strafrecht (de regels betreffende op te leggen sancties of resocialisatiemaatregelen) die een definitief karakter hebben (d.w.z. beslissingen van rechterlijke en bepaalde administratieve instanties, resultaten van bemiddelingsprocedures en dadingen tussen de verdachten en het openbaar ministerie).


Anschließend legt die zuständige Behörde die Frist, binnen derer die betreffende Einzelentscheidung zu erlassen ist, neu fest, wobei den gemäß Artikel 10 festgelegten Gesamtfristen Rechnung getragen wird.

Vervolgens stelt de bevoegde instantie een nieuwe termijn vast waarbinnen dat afzonderlijke besluit moet worden getroffen, waarbij de overeenkomstig artikel 10 vastgestelde algemene termijnen worden nageleefd.


Anschließend legt die Kommission vor Abschluss des Gesetzgebungsverfahrens einen aktualisierten Finanzbogen vor, der den möglichen Änderungen durch den Gesetzgeber Rechnung trägt; dieser Finanzbogen wird auf die Tagesordnung des letzten Gesetzgebungstrilogs gesetzt und vom Gesetzgeber förmlich gebilligt.

ten derde dient de Commissie vóór de afsluiting van het wetgevingsproces een bijgewerkt financieel memorandum in waarin rekening is gehouden met mogelijke wijzigingen door de wetgever; dit financieel memorandum wordt op de agenda van de laatste wetgevingstrialoog geplaatst en wordt formeel bekrachtigd door de wetgever.


Anschließend legt die Kommission vor Abschluss des Gesetzgebungsverfahrens einen aktualisierten Finanzbogen vor, der den möglichen Änderungen durch den Gesetzgeber Rechnung trägt; dieser Finanzbogen wird auf die Tagesordnung des letzten Gesetzgebungstrilogs gesetzt und vom Gesetzgeber förmlich gebilligt.

ten derde dient de Commissie vóór de afsluiting van het wetgevingsproces een bijgewerkt financieel memorandum in waarin rekening is gehouden met mogelijke wijzigingen door de wetgever; dit financieel memorandum wordt op de agenda van de laatste wetgevingstrialoog geplaatst en wordt formeel bekrachtigd door de wetgever.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anschließend legt die zuständige Behörde die Frist, innerhalb deren die betreffende Einzelentscheidung zu erlassen ist, neu fest, wobei jedoch den gemäß Artikel 11 festgelegten Gesamtfristen Rechnung zu tragen ist.

Vervolgens stelt de bevoegde instantie een nieuwe termijn vast waarbinnen dat afzonderlijke besluit moet worden getroffen, waarbij de overeenkomstig artikel 11 vastgestelde globale termijnen worden nageleefd.


Die Flämische Regierung legt anschließend jährlich das verfügbare Budget fest, das zur Ausführung des Dekrets verfügbar ist.

De Vlaamse Regering stelt, vervolgens jaarlijks het beschikbare budget vast dat voor de uitvoering van het decreet beschikbaar is.


Anschließend legte die Privatklägerin mit dem Vortrag, dass der Freispruch auf der Verletzung materiellen Strafrechts beruhe, gegen das Urteil des Rechtsmittelgerichts beim Obersten Gericht Ungarns Rechtsmittel ein.

Vervolgens diende klaagster bij het Hongaarse hooggerechtshof een verzoek om herziening van de uitspraak van de rechtbank in omdat zij van mening was dat de vrijspraak het gevolg was van een schending van de materiële strafrechtelijke bepalingen.


(6) Anschließend legt der Mitgliedstaat sein operationelles Programm der Kommission vor, die einen Beschluss annimmt, in dem das Programm möglichst bald, jedoch nicht später als vier Monate nach der Vorlage gebilligt wird.

6. Vervolgens legt de lidstaat zijn operationeel programma voor aan de Commissie, die zo spoedig mogelijk en uiterlijk na vier maanden een besluit tot goedkeuring daarvan aanneemt.


Anschließend legt das Gericht einen bestimmten Geldbetrag pro Tag fest, der von dem Einkommen pro Tag (und/oder anderen verfügbaren Mitteln) des Straftäters abhängt.

Vervolgens stelt de rechter een bepaald geldbedrag per dag vast, afhankelijk van het inkomen en/of andere middelen waarover de veroordeelde beschikt.


Der Rat befürwortete auch die Einberufung der UN-Menschenrechtskommission, und anschließend legte die Union in ihrer Sitzung einen Entwurf einer Entschließung vor, in dem die Entsendung einer internationalen Gruppe vorgeschlagen wird, um die behaupteten Verletzungen des internationalen humanitären Rechts zu untersuchen.

De Raad heeft ook zijn steun gegeven aan het bijeenroepen van de VN-Mensenrechtencommissie, en hierna heeft de Unie tijdens een vergadering het initiatief genomen tot een resolutie waarin werd voorgesteld om een internationale troepenmacht te sturen die beweringen betreffende schendingen van het internationale humanitaire recht moet onderzoeken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anschließend legt' ->

Date index: 2022-04-11
w