Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anschließend eumetsat-rat vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Das verabschiedete mehrjährige Arbeitsprogramm wird dem Gemeinsamen parlamentarischen Kontrollausschuss zugeleitet und vorgelegt und anschließend dem Rat, der Kommission, den nationalen Parlamenten und dem nationalen Datenschutzbeauftragten übermittelt.

Het vastgestelde meerjarige werkprogramma wordt doorgestuurd en toegelicht aan de gezamenlijke parlementaire controlegroep en doorgestuurd aan de Raad, de Commissie en de nationale parlementen en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming .


Das verabschiedete mehrjährige Arbeitsprogramm wird dem Gemeinsamen parlamentarischen Kontrollausschuss zugeleitet und vorgelegt und anschließend dem Rat, der Kommission, den nationalen Parlamenten und dem nationalen Datenschutzbeauftragten übermittelt.

Het vastgestelde meerjarige werkprogramma wordt doorgestuurd en toegelicht aan de gezamenlijke parlementaire controlegroep en doorgestuurd aan de Raad, de Commissie en de nationale parlementen en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming.


Wenn man an die Roma-Strategie denkt, hat der Bericht von Frau Lívia Járóka, der diesen Montag im LIBE-Ausschuss angenommen wurde, gute Chancen, in den Vorschlag der Kommission mit aufgenommen und anschließend dem Rat vorgelegt zu werden.

Als we denken aan de Romastrategie, dan maakt het voorstel van mevrouw Livia Járóka dat afgelopen maandag in de commissie LIBE is aangenomen grote kans om in het voorstel van de Commissie te worden verwerkt en vervolgens in die vorm bij de Raad te worden ingediend.


Diese können daher wirklich in Vorschläge der Kommission mit aufgenommen werden, die anschließend dem Rat vorgelegt werden.

Dus kan de gehandicaptenkwestie wel degelijk in de voorstellen van de Commissie worden verwerkt, waarna deze bij de Raad worden ingediend.


BEGRÜSST die von ESA und EUMETSAT gemeinsam durchgeführte Ausarbeitung eines Programmvorschlags für die dritte Generation der METEOSAT-Wettersatelliten (MTG), der dem ESA-Rat auf seiner Tagung auf Ministerebene im November 2008 und anschließend dem EUMETSAT-Rat vorgelegt werden soll; die Hauptaufgabe der MTG ist zwar die operative Meteorologie, sie wird aber auch zu GMES, zur Klimaüberwachung und somit zur Erfassung des globalen Klimawandels beitragen.

IS INGENOMEN met het feit dat ESA en EUMETSAT samen een programmavoorstel hebben opgesteld voor de derde generatie Meteosat, dat in november 2008 zal worden voorgelegd aan de ministeriële ESA-Raad en vervolgens aan de EUMETSAT-Raad; deze derde generatie Meteosat speelt vooral een rol in operationele meteorologie en zal ook bijdragen aan GMES, aan het monitoren van klimaat en aldus aan het opsporen van mondiale klimaatverandering.


12. fordert die Kommission auf, vor ihrer Überarbeitung des Schemas eine Folgenabschätzung der Auswirkungen des APS im Zeitraum vom 1. Januar 2006 bis 31. Dezember 2009 durchzuführen und zu bewerten, inwieweit seine ursprünglichen Ziele in Bezug auf die spezifischen sozioökonomischen Indikatoren für jedes Land und insbesondere die Verringerung der Armut erreicht wurden; stellt fest, dass die Studie anschließend dem Parlament und dem Rat vorgelegt werden muss; erklärt, dass der neue Vorschlag für eine überarbeitete APS-Verordnung die Ergebnisse der Fol ...[+++]

12. roept de Commissie op om, voorafgaand aan de herziening van het stelsel, een effectbeoordeling uit te voeren naar de uitwerking van het SAP voor de periode van 1 januari 2006 tot 31 december 2009 en te evalueren in hoeverre de aanvankelijke doelstellingen zijn verwezenlijkt met betrekking tot de voor ieder land relevante specifieke sociaaleconomische indicatoren en armoedebestrijding in het bijzonder; verklaart dat deze studie vervolgens moet worden voorgelegd aan het Parlement en de Raad; wijst erop dat in het nieuwe voorstel voor een herziene SAP-verordening terdege rekening moet worden gehouden met de resultaten van de effectbeo ...[+++]


Dieser Bericht, in dem die verschiedenen Verpflichtungen aus dem Rahmenbeschluss und die Art und Weise ihrer Erfuellung in den einzelnen Mitgliedstaaten genau darlegt werden, wurde anschließend dem Rat vorgelegt.

Dit verslag bevatte een gedetailleerd overzicht van de uit het kaderbesluit voortvloeiende verplichtingen en van de wijze waarop de respectieve lidstaten zich van deze verplichtingen hebben gekweten.


Er wird das erste Mal spätestens 12 Monate, nachdem er dem Europäischen Parlament und dem Rat vorgelegt wurde, und anschließend in Abständen von 12 Monaten überarbeitet.

De eerste herziening vindt uiterlijk twaalf maanden na de aanbieding van het programma aan het Europees Parlement en de Raad plaats; vervolgens wordt het werkprogramma om de twaalf maanden opnieuw bekeken.


Die Dienststellen der Kommission hatten anschließend die Aufgabe, zwei gemeinsame Berichte des Rates und der Kommission zu erstellen, die anschließend - im Vorfeld der Frühjahrstagung des Europäischen Rates 2003 - dem Rat zur Billigung vorgelegt wurden.

De diensten van de Commissie dienden vervolgens twee gezamenlijke verslagen van de Raad en de Commissie op te stellen, die de Raad vervolgens vóór de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad van 2003 moest goedkeuren.


Diese Vereinbarung wird anschließend dem Europäischen Parlament und dem Rat vorgelegt.

Dit memorandum wordt vervolgens meegedeeld aan het Europees Parlement en de Raad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anschließend eumetsat-rat vorgelegt' ->

Date index: 2023-08-11
w