Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ansatz würde natürlich " (Duits → Nederlands) :

Dieser Ansatz würde dazu beitragen, dass in den europäischen Volkswirtschaften eine Situation entsteht, in der Wachstumsziele durch eine effizientere Nutzung natürlicher Ressourcen ohne eine weitere Erosion ihrer Grundlagen erreicht werden.

Als deze aanpak wordt toegepast, zal dit ertoe bijdragen een toestand te benaderen waarin de Europese economie haar groeidoelstellingen realiseert door efficiënter gebruik van de natuurlijke hulpbronnen, zonder verdere afbrokkeling van de voor de toekomst beschikbare reserves.


Wir sind der Meinung, dass ein integrierter Ansatz, bei dem die Kosten der Investitionen mit den Vorteilen für die Erzeuger und die Verbraucher, die sich aus der Verwendung verbesserter Käfige ergeben, verknüpft sind, stärker dazu beitragen würde, die Erzeuger davon zu überzeugen, die Maßnahme umzusetzen, und ein solcher Ansatz würde natürlich auch dafür sorgen, den offensichtlichen Unterschied europäischer Erzeugnisse auf der Grundlage der Normen in den Bereichen Qualität, Sicherheit und Tierschutz zu bewahren und sie vor einem unfairen Wettbewerb mit Drittländern zu ungleichen Bedingungen zu schützen, und dazu wird es unserer Meinung n ...[+++]

Wij zijn van mening dat een geïntegreerde aanpak die de investeringskosten relateert aan het profijt dat zowel de producent als de consument heeft van het gebruik van aangepaste kooien, de producenten meer zou overtuigen om deze maatregel uit te voeren. Een dergelijke benadering zal uiteraard ook het kenmerkende verschil van Europese producten onderstrepen, dat is gebaseerd op kwaliteit, veiligheid en dierenwelzijn, en ze beschermen tegen oneerlijke concurrentie op ongelijke voorwaarden uit derde landen, waar wij nu juist zo bang voor zijn.


16. fordert die Kommission auf, den am Ökosystem ausgerichteten Ansatz, der in der Wasserrahmenrichtlinie und der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie bereits verankert wurde, in alle EU-Strategien mit Bezug zur marinen Artenvielfalt zu übernehmen; betont darüber hinaus, dass auch die Speicherung und die Bindung von Kohlendioxid durch natürliche Ökosysteme Leistungen des Ökosystems sind, ohne darauf beschränkt zu sein;

16. verzoekt de Commissie de ecosysteembenadering, net als reeds het geval is in de kaderrichtlijn water en de kaderrichtlijn mariene strategie, te integreren in alle EU-maatregelen die op de mariene biodoversiteit van invloed zijn; benadrukt verder dat ecosysteemdiensten onder andere koolstofopslag en -afscheiding door natuurlijke ecosystemen omvat, maar daartoe niet is beperkt;


6. Würde die Kommission ebenfalls einen ganzheitlichen Ansatz anstreben, mit dem Ziel, verschiedene Maßnahmen auf mehreren Ebene zu ergreifen, natürlich ohne die Grundprinzipien der Union wie Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit zu umgehen, den Einsatz von biologisch abbaubarem Plastik zu verstärken, die nötigen finanziellen Anreize für eine solche Politik zu schaffen und Innovationen zu fördern?

6. Zal de Commissie zich inspannen voor een integrale aanpak door het invoeren van allerlei maatregelen op verschillende niveaus, uiteraard zonder voorbij te gaan aan basisbeginselen van de Unie zoals subsidiariteit en evenredigheid, door middel van het verhogen van het gebruik van biologisch afbreekbaar plastic, het voorzien in financiële prikkels die nodig zijn voor een dergelijk beleid en het aanmoedigen tot innovatie?


Natürlich spiegeln sie eine Vielzahl von Meinungen und Sichtweisen wider, die sich nicht auf eine oder zwei Kernaussagen reduzieren lassen; doch im Großen und Ganzen wurde der generelle Ansatz der Kommission für die Haushaltsreform unterstützt, mit der strategischen Zielsetzung, den europäischen Mehrwert für jeden Euro, der aus dem EU-Haushalt ausgegeben wird, zu maximieren.

Natuurlijk laten de raadplegingen een zeer breed scala aan meningen en perspectieven zien die niet tot een of twee specifieke boodschappen kunnen worden teruggebracht. De bijdragen ondersteunden echter grotendeels de algemene aanpak van de Commissie ten aanzien van de begrotingsherziening die gericht is op een strategische visie om de meerwaarde voor Europa van iedere euro die binnen de Europese begroting wordt uitgegeven, te maximaliseren.


Natürlich stimmen wir der Diagnose im Allgemeinen zu, und wie die Kommission sagte, wurde dies vom Rat in Angriff genommen, von der Kommission weiter verfolgt und wird heute vom Parlament unterstützt. Dadurch liegt sehr viel Verantwortung auf Ihren Schultern, Herr Kommissar, denn wir haben einen gemeinsamen Ansatz.

Het is echter duidelijk dat we het over het algemeen eens zijn over de diagnose. Zoals de Commissie al zei, is dit iets waarmee de Raad is begonnen, dat door de Commissie is voortgezet en dat nu wordt gesteund door het Parlement.


Dieser Ansatz würde dazu beitragen, dass in den europäischen Volkswirtschaften eine Situation entsteht, in der Wachstumsziele durch eine effizientere Nutzung natürlicher Ressourcen ohne eine weitere Erosion ihrer Grundlagen erreicht werden.

Als deze aanpak wordt toegepast, zal dit ertoe bijdragen een toestand te benaderen waarin de Europese economie haar groeidoelstellingen realiseert door efficiënter gebruik van de natuurlijke hulpbronnen, zonder verdere afbrokkeling van de voor de toekomst beschikbare reserves.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ansatz würde natürlich' ->

Date index: 2023-07-10
w