Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drehbuch mit Anmerkungen für den Komponisten versehen
Ein Angebot abgeben
Ein Angebot einreichen
Ein Angebot unterbreiten
Forschungsvorschläge für das Unternehmen unterbreiten
Schriftsatz mit Anmerkungen
Unterbreiten
Vertragswerk des WPV mit Anmerkungen
Verträge des WPV mit Anmerkungen
Vorlegen
Zur Stellungnahme unterbreiten

Traduction de «anmerkungen unterbreiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verträge des WPV mit Anmerkungen | Vertragswerk des WPV mit Anmerkungen

geannoteerde akten van de UPU






Forschungsvorschläge für das Unternehmen unterbreiten

voorstellen voor bedrijfsonderzoeken indienen




ein Angebot abgeben | ein Angebot einreichen | ein Angebot unterbreiten

een inschrijving indienen | een offerte indienen | inschrijven




Drehbuch mit Anmerkungen für den Komponisten versehen

verdeling van een muziekcue opstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um diesen Bericht inhaltlich zu füllen, unterbreiten alle Mitglieder des Lenkungsausschusses gegebenenfalls ihre Anmerkungen, Anregungen, Vorschläge den Verfassern des Berichtes;

Om dit verslag te onderbouwen, sturen alle leden van het Sturingscomité desgevallend hun opmerkingen, suggesties en voorstellen door naar de auteurs van het verslag;


Aus Gründen der Klarheit sollte bekräftigt werden, dass das Parlament und der Rat in ihrer Eigenschaft als Mitgesetzgeber unabhängig voneinander immer die Möglichkeit behalten, der Kommission Anmerkungen zu unterbreiten, auch nachdem die Durchführungsmaßnahmen erlassen wurden.

Voor de duidelijkheid moet er nog eens op worden gewezen dat Parlement en Raad als medewetgevers onafhankelijk van elkaar altijd de mogelijkheid hebben om opmerkingen aan de Commissie toe te zenden, zelfs nadat de uitvoeringsmaatregelen zijn goedgekeurd.


(12b) Das Europäische Parlament und der Rat können der Kommission unabhängig voneinander Anmerkungen zu den Durchführungsmaßnahmen unterbreiten, und zwar jederzeit nachdem diese erlassen wurden.

(12 ter) Het Europees Parlement en de Raad kunnen onafhankelijk van elkaar op elk moment na de goedkeuring van de uitvoeringsmaatregelen opmerkingen over die maatregelen aan de Commissie doen toekomen.


Aus Gründen der Klarheit sollte bekräftigt werden, dass das Parlament und der Rat in ihrer Eigenschaft als Mitgesetzgeber unabhängig voneinander und nach eigenem Ermessen immer die Möglichkeit behalten, der Kommission zu jedem Zeitpunkt des Verfahrens im Vorfeld der Annahme von Durchführungsrechtsakten Anmerkungen zu unterbreiten.

Voor de duidelijkheid moet er nog eens op worden gewezen dat Parlement en Raad als medewetgevers onafhankelijk van elkaar altijd de mogelijkheid hebben om op elk moment in de procedure voorafgaande aan de goedkeuring van uitvoeringsmaatregelen opmerkingen aan de Commissie toe te zenden als zij dat passend achten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(12a) Das Europäische Parlament und der Rat können der Kommission nach eigenem Ermessen unabhängig voneinander und zu jedem Zeitpunkt des Verfahrens Anmerkungen zu den Maßnahmenentwürfen, allen geänderten Fassungen dieser Maßnahmenentwürfe und zu dem endgültigen Entwurf der Maßnahmen nach Stellungnahme des zuständigen Ausschusses unterbreiten.

(12 bis) Het Europees Parlement en de Raad kunnen naar eigen inzicht en onafhankelijk van elkaar de Commissie in elk stadium van de procedure opmerkingen doen toekomen over de ontwerpmaatregelen, eventuele gewijzigde versies van die ontwerpmaatregelen en de definitieve ontwerpmaatregelen, nadat het betrokken comité advies heeft uitgebracht.


Der Verfasser der Stellungnahme des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres möchte dem Berichterstatter des Rechtsausschusses folgende Anmerkungen im Zusammenhang mit dem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt unterbreiten.

De rapporteur voor het advies van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken wenst aan de rapporteur van de Commissie juridische zaken onderstaande opmerkingen voor te leggen met betrekking tot het voorstel van het Europees Parlement en de Raad inzake de bescherming van het milieu door middel van het strafrecht.


Die Kommission fordert alle interessierten Parteien, insbesondere die Verkehrsunternehmer und die Verbraucherverbände auf, ihr diesbezügliche Anmerkungen und Vorschläge zu unterbreiten.

De Commissie nodigt alle belanghebbende partijen uit, met name de vervoerders- en de verbruikersorganisaties, om haar hun opmerkingen en suggesties terzake toe te sturen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anmerkungen unterbreiten' ->

Date index: 2023-09-29
w