Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus seiner Mitte
Fahrkosten anläßlich des Jahresurlaubs
In seiner Mitte
Seiner Verpflichtung entziehen

Vertaling van "anläßlich seiner " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fahrkosten anläßlich des Jahresurlaubs

reiskosten ter gelegenheid van het jaarlijks verlof


seiner Ruhegehaltsansprüche für verlustig erklärt werden | seiner Ruhegehaltsansprueche fuer verlustig erklaert werden

vervallen worden verklaard van zijn recht op pensioen






seiner Verpflichtung entziehen (sich)

aan zijn verplichtingen tekortkomen


in ihrer Bewegungsfreiheit beeinträchtigte Arbeitnehmer | in seiner Bewegungsfreiheit beeinträchtigter Arbeitnehmer

werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met verminderde mobiliteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anläßlich seiner ECOFIN-Tagung am 8. Oktober 1999 wiederholte der Rat diese Aufforderung.

Vervolgens heeft de ECOFIN-Raad dit verzoek op zijn vergadering van 8 oktober 1999 herhaald.


Anläßlich seiner offiziellen Besuche in anderen Ländern traf er ferner mit einer Reihe weiterer Staats- und Regierungschefs zusammen.

Hij had ook ontmoetingen met een groot aantal andere staatshoofden en regeringsleiders op zijn officiële bezoeken aan andere landen.


I. in der Überzeugung, daß die Kurdenfrage in der Türkei nur bei Anerkennung der politischen, sozialen und kulturellen Rechte der kurdischen Bevölkerung einer Lösung zugeführt werden kann; unter Hinweis darauf, daß in diesem Kontext die unerläßlichen demokratischen Reformen durchgeführt werden müssen und daß Abdullah Öcalan anläßlich seiner Verteidigungsrede seinen Willen bekundet hat, bei der Suche nach einer solchen Lösung mitzuwirken,

I. in de overtuiging dat de Koerdische kwestie in Turkije slechts kan worden opgelost als de politieke, maatschappelijke en culturele rechten van de Koerdische bevolking worden erkend; dat in deze context democratische hervormingen, die onontbeerlijk zijn, moeten worden gerealiseerd; constaterend dat Öcalan in zijn verdediging de bereidheid heeft uitgesproken zich in te zetten voor een dergelijke oplossing,


Wenn von der Wertegemeinschaft gesprochen wird – und dazu gab es jüngst Gelegenheit wie anläßlich der Bildung der neuen Regierung in Österreich –, muß gefordert werden, daß die Charta der Grundrechte klar und deutlich in den Vertrag geschrieben wird, um die Funktion seiner Artikel 6 und 7 zu vervollständigen.

Ik wil erop wijzen dat als wij over een gemeenschap van normen en waarden spreken – en dat is de laatste tijd onder andere gebeurd naar aanleiding van het aantreden van de nieuwe Oostenrijkse regering - wij ook moeten eisen dat het Handvest van de grondrechten in het Verdrag wordt opgenomen. Pas dan geven wij volledig gevolg aan de artikelen 6 en 7 van het Verdrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anläßlich seiner ersten Sitzung wird das Forum Arbeitsgruppen bilden zu Themen wie: - Auswirkungen auf die Arbeitsorganisation und das Arbeitsleben - Zugang zu Informationen und Netzen - Soziales Zusammenleben in der "virtuellen Gemeinschaft" - Zugang zu öffentlichen Diensten: "Elektronische Demokratie" - Kulturelle und sprachliche Vielfalt: Chancen und Risiken - Schutz der Privatsphäre - Erziehung und Ausbildung - Dauerhaftes Wachstum. Das Forum wählt aus seiner Mitte einen Vorsitzenden, zwei stellvertretende Vorsitzende und die Vorsitzenden der Arbeitsgruppen.

Op de eerste vergadering van het Forum zullen er werkgroepen worden opgericht rond thema's als: - organisatie en werkmethoden; - toegang tot informatie en tot netwerken; - samenleving en "virtuele gemeenschap"; - toegang tot overheidsdiensten: "elektronische democratie"; - culturele en taalkundige verscheidenheid: kansen en uitdagingen; - bescherming van het individu; - opleiding. Het Forum zal uit zijn leden een voorzitter, twee vice-voorzitters en de voorzitters van de werkgroepen kiezen.


Anläßlich seiner Tagung vom 7. November 1995 einigte sich der Industrierat auf den Grundsatz, daß die siebente Richtlinie über Beihilfen für den Schiffbau (90/684/EWG), geändert durch die Richtlinie 94/73/EG vom 31. Dezember 1994, die bis zum 31. Dezember 1995 gültig war, bis zum Inkrafttreten des OECD-Übereinkommens, und falls dieses nicht am Januar 1996 in Kraft tritt, bis spätestens 1. Oktober 1996 anwendbar bleibt.

Op zijn zitting van 7 november 1995 kwam de Industrieraad in beginsel overeen dat als de OESO-Overeenkomst niet per 1 januari 1996 in werking zou treden, de regels van de Zevende Richtlijn van de Raad inzake steunverlening aan de scheepsbouw (Richtlijn 90/684/EEG), als gewijzigd bij Richtlijn 94/73/EG van 31 december 1994, die op 31 december 1995 had moeten verstrijken, van toepassing zouden blijven tot de OESO-Overeenkomst in werking treedt en uiterlijk tot 1 oktober 1996.


An diesem Mittwoch, dem 7. September, hat Professor A. RUBERTI anläßlich seiner Teilnahme am "Europäischen Technologieforum" in Bonn die Gelegenheit ergriffen, die wichtigsten Neuerungen vorzustellen, die das vierte Rahmenprogramm (1994-1998) für Forschung und technologische Entwicklung umfaßt.

Op woensdag 7 september heeft professor A. RUBERTI ter gelegenheid van het "Europees Technologieforum" te Bonn de voornaamste nieuwe aspecten van het Vierde Kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling van de Europese Unie (1994-1998) gepresenteerd.


Wegen der zahlreichen Vorarbeiten im Zusammenhang mit der Errichtung des Harmonisierungsamts ist damit zu rechnen, daß erst 18 bis 24 Monate nach Inkrafttreten der Verordnung die erste Gemeinschaftsmarke beim Amt angemeldet werden kann. Dreizehn Jahre nach dem ersten Verordnungsvorschlag für eine Gemeinschaftsmarke hat der Rat anläßlich seiner Tagung vom 20. Dezember 1993 die Verordnung verabschiedet.

Vanwege de talrijke voorbereidende werkzaamheden voor de vestiging van het Bureau zal de eerste aanvraag om een Gemeenschapsmerk naar verwachting pas 18 tot 24 maanden na de inwerkingtreding van de verordening ingediend kunnen worden. De Raad heeft de verordening betreffende het Gemeenschapsmerk 13 jaar na het eerste voorstel ter zake vastgesteld tijdens zijn zitting van 20 december 1993.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anläßlich seiner' ->

Date index: 2022-07-17
w