Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debatten durchführen
Feierlichkeit anlässlich der Krönung des Kaisers

Traduction de «anlässlich debatten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


die Gemeinschaft anlässlich der Olympischen Spiele verstärkt ins Bewusstsein der Bürger bringen

bij de Olympische Spelen het Gemeenschapsimago oppoetsen


Feierlichkeit anlässlich der Krönung des Kaisers

plechtige keizerkroning | plechtige keizerskroning


Amnestie bei Vergehen,die anlässlich von Arbeitskonflikten begangen wurden

amnestie voor delicten,begaan bij arbeidsconflicten


Feier anlässlich eines Vertrags über das gesetzliche Zusammenwohnen

viering naar aanleiding van een samenlevingscontract
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anlässlich der Debatten im zuständigen Ausschuss vor der Annahme des Gesetzes vom 5. Mai 2014 hat der Minister folgende Präzisierungen vorgenommen:

Naar aanleiding van het debat in de bevoegde commissie, voorafgaand aan de aanneming van de wet van 5 mei 2014, heeft de minister de volgende toelichtingen gegeven :


Wenn die Anklagekammer anlässlich der Kontrolle der vertraulichen Akte, die sie aufgrund von Artikel 235ter ausführt, beschliesst, eine Untersuchung der Ordnungsmässigkeit des ihr vorgelegten Verfahrens vorzunehmen, einschliesslich der Gesetzmässigkeit und der Ordnungsmässigkeit der Observation und der Infiltrierung anhand der Strafakte, muss sie die Wiedereröffnung der Debatten anordnen in Anwendung von Artikel 235bis § 3 und die kontradiktorische Beschaffenheit des Verfahrens im Sinne von Paragraph 4 desselben Artikels beachten, won ...[+++]

Indien, ter gelegenheid van de controle van het vertrouwelijk dossier die zij op grond van artikel 235ter uitvoert, de kamer van inbeschuldigingstelling beslist over te gaan tot een onderzoek van de regelmatigheid van de haar voorgelegde procedure met inbegrip van de wettigheid en de regelmatigheid van de observatie en infiltratie aan de hand van het strafdossier, dient zij de heropening van de debatten te bevelen, met toepassing van artikel 235bis, § 3, en het contradictoir karakter in acht te nemen van de rechtspleging bedoeld in paragraaf 4 van hetzelfde artikel, volgens hetwelk zij ' in openbare terechtzitting indien ze op verzoek va ...[+++]


Wenn die Anklagekammer anlässlich der Kontrolle der vertraulichen Akte, die sie aufgrund von Artikel 235ter ausführt, beschliesst, eine Untersuchung der Ordnungsmässigkeit des ihr vorgelegten Verfahrens vorzunehmen, einschliesslich der Gesetzmässigkeit und der Ordnungsmässigkeit der Observation und der Infiltrierung anhand der Strafakte, muss sie die Wiedereröffnung der Debatten anordnen in Anwendung von Artikel 235bis § 3 und die kontradiktorische Beschaffenheit des Verfahrens im Sinne von Paragraph 4 desselben Artikels beachten, won ...[+++]

Indien, ter gelegenheid van de controle van het vertrouwelijk dossier die zij op grond van artikel 235ter uitvoert, de kamer van inbeschuldigingstelling beslist over te gaan tot een onderzoek van de regelmatigheid van de haar voorgelegde procedure met inbegrip van de wettigheid en de regelmatigheid van de observatie en infiltratie aan de hand van het strafdossier, dient zij de heropening van de debatten te bevelen, met toepassing van artikel 235bis, § 3, en het contradictoir karakter in acht te nemen van de rechtspleging bedoeld in paragraaf 4 van hetzelfde artikel, volgens hetwelk zij 'in openbare terechtzitting indien ze op verzoek van ...[+++]


Ich möchte dem Berichterstatter Richard Seeber zu seiner ausgezeichneten Arbeit gratulieren und ihm auch für seine Anwesenheit und aktive Beteiligung an den Debatten anlässlich des Europäischen Umwelttags auf der Weltausstellung Expo 2008 in meiner Heimatstadt Zaragoza danken.

Ik moet de rapporteur, de heer Seeber, feliciteren met zijn voortreffelijke werk en bedanken voor zijn actieve deelname aan en aanwezigheid bij de debatten op de Dag van het milieu tijdens de Internationale Tentoonstelling van 2008, die is gehouden in mijn stad, Zaragoza.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn die Anklagekammer anlässlich der Kontrolle der vertraulichen Akte, die sie aufgrund von Artikel 235ter ausführt, beschliesst, eine Untersuchung der Ordnungsmässigkeit des ihr vorgelegten Verfahrens vorzunehmen, einschliesslich der Gesetzmässigkeit und der Ordnungsmässigkeit der Observation und der Infiltrierung anhand der Strafakte, muss sie die Wiedereröffnung der Debatten anordnen in Anwendung von Artikel 235bis § 3 und die kontradiktorische Beschaffenheit des Verfahrens im Sinne von Paragraph 4 desselben Artikels beachten, won ...[+++]

Indien, ter gelegenheid van de controle van het vertrouwelijk dossier die zij op grond van artikel 235ter uitvoert, de kamer van inbeschuldigingstelling beslist over te gaan tot een onderzoek van de regelmatigheid van de haar voorgelegde procedure met inbegrip van de wettigheid en de regelmatigheid van de observatie en infiltratie aan de hand van het strafdossier, dient zij de heropening van de debatten te bevelen, met toepassing van artikel 235bis, § 3, en het contradictoir karakter in acht te nemen van de rechtspleging bedoeld in paragraaf 4 van hetzelfde artikel, volgens hetwelk zij « in openbare terechtzitting indien ze op verzoek va ...[+++]


Unser Parlament wird anlässlich der Debatten über Solvabilität II einen Beitrag zum Schutz der Anleger leisten können. Diese Richtlinie, die die für den Versicherungssektor geltenden aufsichtsrechtlichen Regeln zum Gegenstand hat, muss zu diesem Zweck Frühwarnsysteme für die nationalen Regulierungsbehörden und für die europäische Regulierungsbehörde im Versicherungssektor vorsehen.

Ons Parlement kan een bijdrage leveren aan de bescherming van investeerders tijdens de debatten over Solvabiliteit II. Deze richtlijn, die betrekking heeft op de prudentiële regels voor de verzekeringssector, dient met het oog hierop te voorzien in systemen die nationale reguleringsinstanties en de regulerende Europese instantie op het gebied van verzekeringen vroegtijdig waarschuwen.


Unser Parlament wird anlässlich der Debatten über Solvabilität II einen Beitrag zum Schutz der Anleger leisten können. Diese Richtlinie, die die für den Versicherungssektor geltenden aufsichtsrechtlichen Regeln zum Gegenstand hat, muss zu diesem Zweck Frühwarnsysteme für die nationalen Regulierungsbehörden und für die europäische Regulierungsbehörde im Versicherungssektor vorsehen.

Ons Parlement kan een bijdrage leveren aan de bescherming van investeerders tijdens de debatten over Solvabiliteit II. Deze richtlijn, die betrekking heeft op de prudentiële regels voor de verzekeringssector, dient met het oog hierop te voorzien in systemen die nationale reguleringsinstanties en de regulerende Europese instantie op het gebied van verzekeringen vroegtijdig waarschuwen.


– unter Hinweis auf die Erklärung der Kulturminister der AKP-Länder anlässlich ihres Treffens in Dakar vom 20. Juni 2003, insbesondere auf die Verpflichtung, Debatten zu führen und die Aufnahme von Verhandlungen über die Annahme einer Konvention für kulturelle Vielfalt im Rahmen der Unesco zu unterstützen,

– gelet op de verklaring van de ministers van Cultuur van de ACS-landen, bijeen in Dakar op 20 juni 2003, die zich opmaakten voor debatten en steun betuigden aan onderhandelingen over goedkeuring van een Conventie voor culturele verscheidenheid in het kader van de UNESCO,


– unter Hinweis auf die Erklärung der Kulturminister der AKP-Länder anlässlich ihres Treffens in Dakar vom 20. Juni 2003, insbesondere auf die Verpflichtung, Debatten zu führen und die Aufnahme von Verhandlungen über die Annahme einer Konvention für kulturelle Vielfalt im Rahmen der UNESCO zu unterstützen,

– gelet op de verklaring van de ministers van Cultuur van de ACS-landen, bijeen in Dakar op 20 juni 2003, die zich opmaakten voor debatten en steun betuigden aan onderhandelingen over goedkeuring van een conventie voor culturele verscheidenheid in het kader van de UNESCO,




D'autres ont cherché : debatten durchführen     anlässlich debatten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anlässlich debatten' ->

Date index: 2024-04-19
w