Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anleger anwenden oder » (Allemand → Néerlandais) :

(49) Im Allgemeinen sollten die Abwicklungsbehörden das Bail-in-Instrument auf eine Art und Weise anwenden, die der in dieser Richtlinie festgelegten Forderungsrangfolge Rechnung trägt, es sei denn, eine andere Verteilung der Verluste aus gleichrangigen Verbindlichkeiten ist zur Aufrechterhaltung der Finanzmarktstabilität oder zur Minimierung der aggregierten Verluste zugunsten der Anleger und der Allgemeinheit erforderlich und die ...[+++]

(49) Algemeen genomen moeten de afwikkelingsautoriteiten het instrument van de inbreng van de particuliere sector op zodanige wijze toepassen dat de in deze richtlijn vastgestelde rangorde van vorderingen wordt gerespecteerd, behalve indien een verschillende verdeling van de verliezen over passiva van dezelfde rang noodzakelijk is om de financiële stabiliteit te vrijwaren of om de totale verliezen zoveel mogelijk te beperken ten behoeve van de crediteuren en de samenleving als geheel, en coherent is met de wettelijke rangorde van vorderingen volgens het toepasselijke insolventierecht.


Zusätzlich zu dieser Gruppe "automatischer professioneller Anleger" können die nationalen Behörden auch darüber befinden, ob sie die lokalen Regeln auf Anleger anwenden oder nicht, die nicht automatisch als "professionelle" Anleger eingestuft werden.

Het staat de nationale autoriteiten vrij om benevens deze groep van "automatisch als professionele partijen aan te merken beleggers", ook beleggers die niet automatisch als "professionele partijen" worden beschouwd, wel of niet van de toepassing van de lokale regeling te ontheffen.


6. ist der Auffassung, dass eine umfassende Verwirklichung dieses Ziels eine Änderung des Artikels 11 der Wertpapierdienstleistungs-Richtlinie erfordert, da der derzeitige Wortlaut nicht deutlich genug ist und von den Mitgliedstaaten falsch ausgelegt werden kann; insbesondere ist es erforderlich, von dem Konzept des Artikels 11 Absatz 2 abzugehen, wonach für die Durchführung und die Überwachung der Einhaltung der Wohlverhaltensregeln die zuständige Behörde des "Mitgliedstaats, in dem die Dienstleistung erbracht wird“, verantwortlich ist; dies hat zu Missverständnissen geführt, wodurch die meisten Mitgliedstaaten unabhängig von der Art der Anlage oder des Anleger ...[+++]

6. meent dat, wil dit doel volledig worden bereikt, een herziening van artikel 11 van de richtlijn Beleggingsdiensten nodig is, daar de huidige formulering onvoldoende duidelijk is en door lidstaten verkeerd kan worden geïnterpreteerd; meent dat het met name noodzakelijk is het concept in artikel 11, lid 2 namelijk dat verantwoordelijkheid voor de tenuitvoerlegging en het toezicht op de naleving van gedragsregels een zaak is van de bevoegde autoriteit van "de lidstaat waar de dienst wordt verleend” op te geven; meent dat dit voor verwarring heeft gezorgd en heeft gemaakt dat de meeste lidstaten ...[+++]


Zusätzlich zu dieser Gruppe "automatischer professioneller Anleger" können die nationalen Behörden auch darüber befinden, ob sie die lokalen Regeln auf Anleger anwenden oder nicht, die nicht automatisch als "professionelle" Anleger eingestuft werden.

Het staat de nationale autoriteiten vrij om benevens deze groep van "automatisch als professionele partijen aan te merken beleggers", ook beleggers die niet automatisch als "professionele partijen" worden beschouwd, wel of niet van de toepassing van de lokale regeling te ontheffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anleger anwenden oder' ->

Date index: 2024-11-09
w