Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allfaserabkommen
Ausschluss aus einer internationalen Organisation
EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung
EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation
Erweiterung einer internationalen Organisation
Internationale Rolle der Union
MFV

Traduction de «anlaß des internationalen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stimmzettel,die Anlaß zu Bedenken geben

de twijfelachtige stembiljetten


Vereinbarung über die Verlängerung und Änderung der Vereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Internationalen Ausschuss für den Internationalen Suchdienst und dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz

Overeenkomst tot verlenging en wijziging van de Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Internationale Commissie voor de Internationale Opsporingsdienst en het Internationale Comité van het Rode Kruis


Vereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Internationalen Ausschuss für den Internationalen Suchdienst und dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz

Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Internationale Commissie voor de Internationale Opsporingsdienst en het Internationale Comité van het Rode Kruis


internationale Rolle der Union [ EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung | EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation ]

internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]


Dienst der internationalen Abkommen des Landesinstituts für Kranken- und Invalidenversicherung

dienst internationale verdragen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering


Zentralbüro der nationalen und internationalen Dokumentation in Sachen Kriminalpolizei

centraal documentatiebureau inzake nationale en internationale criminele politie


Erweiterung einer internationalen Organisation

uitbreiding van een internationale organisatie


Direktion der internationalen polizeilichen Zusammenarbeit

Directie van de internationale politiesamenwerking


Ausschluss aus einer internationalen Organisation

uitsluiting van een internationale organisatie [ schorsing van het lidmaatschap van een internationale organisatie ]


Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien (a) | Allfaserabkommen (b) [ MFV ]

Multivezelakkoord | Regeling voor de internationale handel in textielprodukten [ MFA | MVA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der am 16. Oktober 1997 von der Konferenz der Präsidenten des Europäischen Parlaments aus Anlaß des Internationalen Tages zum Kampf gegen das Elend angenommenen Erklärung wird unterstrichen, daß das Europäische Parlament in zahlreichen Berichten und Entschließungen bekräftigt hat, daß Not und Elend eine Verletzung der Menschenrechte darstellen, und das Europäische Parlament seit jeher bestrebt ist, die Menschenrechte in ihrer Unteilbarkeit zu fördern, indem es sowohl für die Grundfreiheiten als auch für die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte der Ärmsten eintritt, die der lebende Beweis für die Funktionsstörungen der Ge ...[+++]

In de verklaring die de Conferentie van voorzitters van het Europees Parlement op 16 oktober 1997 aangenomen heeft naar aanleiding van de Werelddag tegen de armoede heeft het Europees Parlement erop gewezen dat het in talrijke verslagen en resoluties gesteld heeft dat de armoede een vorm van schending van de mensenrechten is en dat de rechten van de mens ondeelbaar zijn, hetgeen betekent dat zowel de fundamentele vrijheden als de economische, sociale en culturele vrijheden van de armsten moeten worden verdedigd.


Die internationalen und europäischen Institutionen haben das wachsende Bewußtsein der Bürger der Europäischen Union für die Risiken, die mit dem Betrieb von Kernkraftwerken in den mittel- und osteuropäischen Ländern (MOEL) und den Neuen Unabhängigen Staaten (NUS) verbunden sind, zum Anlaß genommen, eine Reihe von Aktionen durchzuführen mit dem Ziel, Lösungen für dieses nach wie vor schwerwiegende Problem zu finden.

Sinds de burgers van de Europese Unie zich bewust werden van de risico's die de kerncentrales in de landen van Midden- en Oost-Europa (LMOE) en de Nieuwe Onafhankelijke Staten (NOS) inhielden, ondernamen de internationale en Europese instellingen talrijke acties om oplossingen te vinden voor dit nog steeds zeer omvangrijke probleem.


Trotz der Dynamik der europäischen Universitäten für Offenen Unterricht und Fernlehre gibt diese Situation angesichts des steigenden Wettbewerbs des internationalen Bildungsangebots und der Entwicklung eines "Franchise"-Modells noch Anlaß zur Sorge.

Ondanks het dynamisme van de Europese universiteiten voor open en afstandsonderwijs blijft dit zorgwekkend in een context van toenemende mededinging op het gebied van het onderwijs- en opleidingsaanbod op internationaal vlak en de uitwerking van een "franchise"-model.


Trotz der Dynamik der europäischen Universitäten für Offenen Unterricht und Fernlehre gibt diese Situation angesichts des steigenden Wettbewerbs des internationalen Bildungsangebots und der Entwicklung eines "Franchise"-Modells noch Anlaß zur Sorge.

Ondanks het dynamisme van de Europese universiteiten voor open en afstandsonderwijs blijft dit zorgwekkend in een context van toenemende mededinging op het gebied van het onderwijs- en opleidingsaanbod op internationaal vlak en de uitwerking van een "franchise"-model.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die erhebliche Zunahme bewaffneter interner Konflikte vor allem in vielen afrikanischen Staaten sowie die im ehemaligen Jugoslawien gemachten Erfahrungen waren Anlaß, in einer Entschließung die Notwendigkeit zu betonen, daß die von den Vereinten Nationen unternommenen Vorbereitungsarbeiten möglichst bald zu Beschlüssen über die Einrichtung eines ständigen Internationalen Strafgerichtshofs führen, damit Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschenrechte künftig international geahndet werden können.

In het licht van de aanzienlijke toename van het aantal bewapende interne conflicten, vooral in tal van Afrikaanse landen, en de in het voormalige Joegoslavië opgedane ervaringen, werd in een resolutie onderstreept dat de door de Verenigde Naties op gang gebrachte voorbereidende werkzaamheden zo snel mogelijk moeten uitmonden in besluiten over de oprichting van een permanent Internationaal Hof van Justitie, zodat oorlogsmisdaden en schendingen van de mensenrechten in de toekomst op internationaal niveau kunnen worden bestraft.


Aus Anlaß des Internationalen Frauentags und des zehnjährigen Bestehens des Ausschusses für die Rechte der Frau des Europäischen Parlaments möchte ich den Abgeordneten und allen Frauen, die sich in diesem Ausschuß für die Wahrung der Rechte der Frau einsetzen, meine Glückwünsche entbieten und meine Solidarität bezeugen.

Ter gelegenheid van de Internationale Dag van de Vrouw en het tienjarig bestaan van de Commissie voor de Rechten van de Vrouw van het Europese Parlement zou ik mijn gelukwensen en een betuiging van solidariteit willen richten tot alle parlementariërs en alle vrouwen die in deze Commissie voor de bevordering van de rechten van de vrouw ijveren.


Solche Abkommen", unterstrich Professor Antonio Ruberti bei diesem Anlaß, "dürften es ermöglichen, der internationalen Zusammenarbeit im Hochschulbereich neuen Schwung zu verleihen. Außerdem wären sie eine wichtige Etappe auf dem Weg zum Aufbau transatlantischer Beziehungen".

Dergelijke akkoorden", benadrukte de heer Antonio Ruberti, "kunnen een nieuw elan geven aan de internationale universitaire samenwerking en vormen een belangrijke stap in de ontwikkeling van de transatlantische betrekkingen".


Der Rat erörterte das Kosovo-Problem in der Bundesrepublik Jugoslawien und erklärte, dies sei ein wichtiges und heikles Problem mit internationalen Aspekten und Auswirkungen auf die Bemühungen um eine dauerhafte Stabilität in der Region insgesamt; dieses Problem sei für die EU nach wie vor Anlaß zu großer Sorge.

De Raad besprak het vraagstuk betreffende Kosovo in de Federale Republiek Joegoslavië en tekende aan dat dit een belangrijk en gevoelig onderwerp is met internationale dimensies en met implicaties voor bredere regionale inspanningen ter bevordering van een blijvende stabiliteit, en dat het voor de EU een reden tot ernstige bezorgdheid blijft.


Weltweit laufen die Vorbereitungen für den Internationalen Tag zum Schutz der Ozonschicht am 16. September 1995; Ritt Bjerregaard, die für Umweltfragen zuständige Kommissarin, ist jedoch der Ansicht, daß wenig Anlaß zum Feiern besteht.

Terwijl de wereld zich opmaakt om op 16 september 1995 de internationale dag van de bescherming van de ozonlaag te vieren, waarschuwt Europees commissaris voor milieuzaken, Ritt Bjerregaard, dat er weinig te vieren valt.


w