Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erasmus für alle
Erasmus+
Militärisches Erasmus-Programm

Traduction de «anlaufen des erasmus -programms » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
an das Erasmus-Modell angelehnte europäische Initiative zum Austausch junger Offiziere während der Grundausbildung | Europäische Initiative zum Austausch junger Offiziere nach dem Erasmus-Modell | militärisches Erasmus-Programm

Europees uitwisselingssysteem voor jonge officieren tijdens hun beginopleiding (naar het model van Erasmus) | militair Erasmus-programma


Erasmus für alle | Erasmus+ | Programm der Union für allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Sport

Erasmus voor iedereen | Erasmus+


Gemischter Ausschuss EWG/EFTA-Länder für die Zusammenarbeit im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung im Rahmen des ERASMUS-Programms

Gemengd Comité EEG-EVA inzake samenwerking op het gebied van oderwijs en opleiding in het kader van het Erasmus-programma
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im heute veröffentlichten Hauptteil des Berichts werden die im ersten Jahr nach Anlaufen des Erasmus+-Programms erzielten Ergebnisse dargestellt.

Eén jaar na de start van Erasmus+ biedt het vandaag gepubliceerde verslag een overzicht van de eerste resultaten.


a)eine größere Informationsmaßnahme anlässlich des Anlaufens des operationellen Programms.

a)een omvangrijke voorlichtingsactiviteit waarbij bekendheid wordt gegeven aan de start van het operationele programma.


Die Europäischen Kommission erstattet heute zum Ende der Feierlichkeiten anlässlich des 30-jährigen Jubiläums des Erasmus-Programms Bericht über die Erfolge des Erasmus+-Programms im Jahr 2016.

Nu vandaag de viering van de dertigste verjaardag van het Erasmus-programma ten einde loopt, brengt de Europese Commissie verslag uit over de verwezenlijkingen van Erasmus+ in het jaar 2016.


Anschließend sind Debatten über die Zukunft von Erasmus+ nach 2020 vorgesehen, an denen sich junge Menschen und Teilnehmer des Programms Erasmus+ ebenso beteiligen werden wie staatliche und nichtstaatliche Organisationen, Mitglieder des Europäischen Parlaments sowie aktuelle und frühere Mitglieder der Europäischen Kommission, darunter auch jene, die zur Entstehung des Erasmus-Programms beigetragen haben.

De uitreiking van de onderscheiding zal worden gevolgd door discussies over de toekomst van het Erasmus+-programma na 2020 met de deelname van jongeren, Erasmus+-deelnemers, organisaties, ngo's, leden van het Europees Parlement en huidige en vroegere leden van de Europese Commissie, waaronder zij die het eerste Erasmus-programma mee tot stand hebben gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anlaufen wird das Programm Erasmus+ im Januar 2014.

Het Erasmus+ programma zal dan in januari 2014 van start gaan.


Nähere Informationen zum Erasmus-Programm und zum Programm für lebenslanges Lernen

Meer over de programma's Erasmus en Een leven lang leren


der soziale Hintergrund der am Erasmus-Programm teilnehmenden Studenten, der Beitrag des Erasmus-Programms auf die Modernisierungsagenda, der Beitrag des Erasmus-Mundus-Programms auf die internationale Attraktivität der europäischen Universitäten

de sociale achtergrond van studenten die deelnemen aan ERASMUS, de bijdrage van ERASMUS aan de moderniseringsagenda, de bijdrage van ERASMUS MUNDUS aan de internationale aantrekkelijkheid van Europese universiteiten


Der Vorschuss beim Anlaufen der operationellen Programme gewährleistet einen gleichmäßigen Mittelfluss, der die Zahlungen an die Begünstigten im Rahmen der Umsetzung der operationellen Programme erleichtert.

Als bij het begin van de operationele programma's een voorschot wordt betaald, wordt een normale kasstroom gecreëerd die de betalingen aan de begunstigden tijdens de uitvoering van het operationele programma vergemakkelijkt.


Schließlich werden die Maßnahmen anhand der Regeln für die öffentliche Auftragsvergabe durchgeführt werden; in diesem Rahmen wird die Kommission sich darum bemühen, dass die erforderlichen vertraglichen Rahmenbedingungen rechtzeitig für das Anlaufen des ISA-Programms festgesetzt werden[27].

Tot slot zullen de voorschriften voor openbare aanbestedingen in acht worden genomen bij de uitvoering van acties, waarbij de Commissie zal trachten ervoor te zorgen dat de nodige contractuele kaders aanwezig zijn wanneer het ISA-programma van start gaat[27].


Von der Gesamtzahl der Studierenden, die im Jahr 2009/10 durch das Erasmus‑Programm unterstützt wurden, verbrachten 178 000 einen Teil ihres Studiengangs im Ausland an einer Universität oder einer sonstigen Hochschuleinrichtung in einem der 32 Erasmus-Teilnahmestaaten (27 EU‑Mitgliedstaaten, Kroatien, Island, Liechtenstein, Norwegen und die Türkei. Die Schweiz schloss sich dieses Jahr als 33. Land dem Erasmus-Programm an).

Van het totale aantal studenten dat in 2009/2010 via Erasmus een beurs kreeg, volgden 178 000 een deel van hun studieprogramma in het buitenland op een universiteit of een andere instelling voor hoger onderwijs in een van de 32 landen die aan het Erasmus-initiatief deelnemen (27 lidstaten, Kroatië, IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Turkije. Zwitserland werd dit jaar het 33e land dat zich bij Erasmus aansloot).




D'autres ont cherché : erasmus für alle     erasmus+     militärisches erasmus-programm     anlaufen des erasmus -programms     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anlaufen des erasmus -programms' ->

Date index: 2022-09-26
w