Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagepapier
Anlagewert
Anlagewerte
Aufstellung der immateriellen Anlagewerte
Bestandsverzeichnisse über die Anlagewerte
Honigarten anhand der Herkunft unterscheiden
Honigsorten anhand der Herkunft unterscheiden
Rollen anhand des Skripts lernen
Wertpapiere des Anlagevermögens

Vertaling van "anlagewerte anhand " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Honigarten anhand der Herkunft unterscheiden | Honigsorten anhand der Herkunft unterscheiden

honing differentiëren afhankelijk van de regio


Anlagewerte | Wertpapiere des Anlagevermögens

beleggingswaarden


Anlagepapier | Anlagewert

investeringseffect | liquide beleggingen


Bestandsverzeichnisse über die Anlagewerte

inventaris van de vaste activa




Aufstellung der immateriellen Anlagewerte

staat van de immateriële vaste activa


Rollen anhand des Skripts lernen

rollen van scripts instuderen


das künstlerische Konzept anhand des Geschehens auf der Bühne analysieren

artistiek concept analyseren gebaseerd op acties op het podium
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. dringt nichtsdestoweniger darauf, dass die Agentur eine vollständige körperliche Bestandsaufnahme vornimmt und die Richtigkeit der Buchführungsaufzeichnungen sicherstellt; hebt die Bedeutung dieser Empfehlung hervor und fordert die Agentur auf, die Entlastungsbehörde darüber zu unterrichten, welche Instrumente sie eingeführt hat, um diesem Missstand abzuhelfen; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass der Rechnungshof auch berichtet, dass das Bestandsverzeichnis über die Anlagewerte anhand einer Kalkulationstabelle geführt wurde, womit die Datenintegrität nicht sichergestellt ist;

9. vraagt het Agentschap niettemin een volledige fysieke inventaris op te maken en de juistheid van de boekhouding te garanderen; benadrukt het belang van deze aanbeveling en verzoekt het Agentschap de kwijtingsautoriteit mee te delen welke instrumenten worden gebruikt om deze tekortkoming te verhelpen; merkt in dit verband op dat de inventaris van vaste activa volgens de Rekenkamer met een spreadsheet werd beheerd, waardoor de volledigheid van de gegevens niet gegarandeerd was;


9. dringt nichtsdestoweniger darauf, dass die Agentur eine vollständige körperliche Bestandsaufnahme vornimmt und die Richtigkeit der Buchführungsaufzeichnungen sicherstellt; hebt die Bedeutung dieser Empfehlung hervor und fordert die Agentur auf, die Entlastungsbehörde darüber zu unterrichten, welche Instrumente sie eingeführt hat, um diesem Missstand abzuhelfen; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass der Rechnungshof auch berichtet, dass das Bestandsverzeichnis über die Anlagewerte anhand einer Kalkulationstabelle geführt wurde, mit dem die Datenintegrität nicht sichergestellt war;

9. vraagt het Agentschap niettemin een volledige fysieke inventaris op te maken en de juistheid van de boekhouding te garanderen; benadrukt het belang van deze aanbeveling en verzoekt het Agentschap de kwijtingsautoriteit mee te delen welke instrumenten worden gebruikt om deze tekortkoming te verhelpen; merkt in dit verband op dat de inventaris van vaste activa volgens de Rekenkamer met een spreadsheet werd beheerd, waardoor de volledigheid van de gegevens niet gegarandeerd was;


7. nimmt die Erklärung der Agentur zur Kenntnis, wonach die administrative Bestandsaufnahme aufgrund der wenigen Posten anhand eines Tabellenkalkulationsprogramms vorgenommen wird und die Bestandsaufnahme der Anlagewerte anhand der Rechnungsführungssoftware der Agentur erfolgt; nimmt zur Kenntnis, dass die Agentur beabsichtigt, 2009 für die Anlagewerte die periodengerechte Rechnungsführung (Accrual Based Accounting – ABAC) einzusetzen;

7. wijst op de verklaring die door het Agentschap wordt aangevoerd dat als gevolg van het beperkte aantal zaken, de administratieve inventarisatie op spreadsheets plaatsvindt en de vaste activa worden beheerd in de boekhoudsoftware; wijst erop dat het Agentschap voornemens is in 2009 het Accrual Based Accounting (ABAC) Activa-systeem toe te passen;


7. nimmt die Erklärung der Agentur zur Kenntnis, wonach die administrative Bestandsaufnahme aufgrund der wenigen Posten anhand eines Tabellenkalkulationsprogramms vorgenommen wird und die Bestandsaufnahme der Anlagewerte anhand der Rechnungsführungssoftware der Agentur erfolgt; nimmt zur Kenntnis, dass die Agentur beabsichtigt, 2009 für die Anlagewerte die periodengerechte Rechnungsführung (ABAC) einzusetzen;

7. wijst op de verklaring die door het Agentschap wordt aangevoerd dat als gevolg van het beperkte aantal zaken, de administratieve op spreadsheets plaatsvindt en de vaste activa worden beheerd in de boekhoudsoftware; wijst erop dat het Agentschap voornemens is in 2009 het Accrual Based Accounting (ABAC) Activa-systeem toe te passen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. nimmt die Bemerkungen des Rechnungshofs bezüglich des Bestandsverzeichnisses zur Kenntnis, insbesondere die Bemerkung, wonach die Bestandsaufnahme der Anlagewerte anhand eines Tabellenkalkulationsprogramms erfolgte, womit die Vollständigkeit der Daten nicht gewährleistet war, und keine umfassende körperliche Bestandsaufnahme vorgenommen wurde;

6. wijst op de opmerkingen van de Rekenkamer dat de inventarisatie, met name van de vaste activa heeft plaatsgevonden met behulp van een spreadsheet, hetgeen niet de volledigheid van de gegevens garandeerde, ook werd er geen volledige fysieke inventarisatie verricht;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anlagewerte anhand' ->

Date index: 2022-09-24
w