Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anlage dergestalt sind » (Allemand → Néerlandais) :

5. nimmt die zunehmend theoretische Dimension der IASB-Projekte zur Kenntnis, deren Komplexität und theoretische Anlage dergestalt sind, dass insbesondere kleine und mittlere Unternehmen ("KMU") vielfach nicht in der Lage sind, ihnen zu folgen;

5. stelt vast dat de IASB-projecten een steeds grotere theoretische dimensie hebben, die zo ingewikkeld en theoretisch is dat met name kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) deze niet altijd kunnen begrijpen;


5. nimmt die zunehmend theoretische Dimension der IASB-Projekte zur Kenntnis, deren Komplexität und theoretische Anlage dergestalt sind, dass insbesondere KMU vielfach nicht in der Lage sind, ihnen zu folgen;

5. stelt een steeds grotere theoretische dimensie van de IASB-projecten vast, die zo ingewikkeld en theoretisch zijn dat met name de KMO's deze niet altijd kunnen begrijpen;


5. nimmt die zunehmend theoretische Dimension der IASB-Projekte zur Kenntnis, deren Komplexität und theoretische Anlage dergestalt sind, dass insbesondere kleine und mittlere Unternehmen (KMU) vielfach nicht in der Lage sind, ihnen zu folgen;

5. stelt vast dat de IASB-projecten een steeds grotere theoretische dimensie hebben, die zo ingewikkeld en theoretisch is dat met name kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) deze niet altijd kunnen begrijpen;


5. nimmt die zunehmend theoretische Dimension der IASB-Projekte zur Kenntnis, deren Komplexität und theoretische Anlage dergestalt sind, dass insbesondere kleine und mittlere Unternehmen ("KMU") vielfach nicht in der Lage sind, ihnen zu folgen;

5. stelt vast dat de IASB-projecten een steeds grotere theoretische dimensie hebben, die zo ingewikkeld en theoretisch is dat met name kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) deze niet altijd kunnen begrijpen;


die Anlage der Vermögenswerte zur Bedeckung der versicherungstechnischen Rückstellungen, die der Art des von dem Rückversicherungsunternehmen betriebenen Geschäfts hinsichtlich Beschaffenheit, Höhe und Dauer der erwarteten Schadenszahlungen dergestalt Rechnung tragen müssen, dass Angemessenheit, Liquidität, Sicherheit, Rentabilität und Kongruenz der Anlagen gewährleistet sind.

beleggen in activa ter dekking van de technische voorzieningen om ervoor te zorgen dat daarin rekening wordt gehouden met de aard van de door de herverzekeringsonderneming verrichte werkzaamheden, met name de aard, het bedrag en de duur van de verwachte betalingen in verband met schaden, teneinde de toereikendheid, de liquiditeit, de veiligheid, de kwaliteit, het rendement en de congruentie van haar beleggingen te waarborgen.


die Anlage der Vermögenswerte zur Bedeckung der versicherungstechnischen Rückstellungen, welche der Art des von dem Rückversicherungsunternehmen betriebenen Geschäfts hinsichtlich Beschaffenheit, Höhe und Dauer der erwarteten Schadenszahlungen dergestalt Rechnung tragen müssen, dass Angemessenheit, Liquidität, Sicherheit, Rentabilität und Kongruenz der Anlagen gewährleistet sind;

beleggen in activa ter dekking van de technische voorzieningen om ervoor te zorgen dat daarin rekening wordt gehouden met de aard van de door de herverzekeringsonderneming verrichte werkzaamheden, met name de aard, het bedrag en de duur van de verwachte betalingen in verband met schaden, teneinde de toereikendheid, de liquiditeit, de veiligheid, de kwaliteit, het rendement en de matching van haar beleggingen te waarborgen;


die Anlage der Vermögenswerte zur Bedeckung der versicherungstechnischen Rückstellungen, die der Art des von dem Rückversicherungsunternehmen betriebenen Geschäfts hinsichtlich Beschaffenheit, Höhe und Dauer der erwarteten Schadenszahlungen dergestalt Rechnung tragen müssen, dass Angemessenheit, Liquidität, Sicherheit, Rentabilität und Kongruenz der Anlagen gewährleistet sind;

beleggen in activa ter dekking van de technische voorzieningen om ervoor te zorgen dat daarin rekening wordt gehouden met de aard van de door de herverzekeringsonderneming verrichte werkzaamheden, met name de aard, het bedrag en de duur van de verwachte betalingen in verband met schaden, teneinde de toereikendheid, de liquiditeit, de veiligheid, de kwaliteit, het rendement en de congruentie van haar beleggingen te waarborgen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anlage dergestalt sind' ->

Date index: 2021-10-17
w