Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anhörung parteien in jedem verfahrensstadium personen » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Der Präsident kann nach Anhörung der Parteien in jedem Verfahrensstadium Personen, Organe oder Mitgliedstaaten, die vom Ausgang des Rechtsstreits betroffen sind, dazu auffordern, dem Gericht gegenüber innerhalb der von ihm gesetzten Frist zu erklären, ob sie dem Verfahren als Streithelfer beizutreten wünschen.

1. In elke stand van het geding kan de president, de partijen gehoord, iedere persoon, iedere instelling of iedere lidstaat die belang heeft bij de oplossing van het geschil, uitnodigen om binnen de gestelde termijn aan het Gerecht te kennen te geven of deze in het geding wil interveniëren.


(b) die Parteien haben Zugang zu dem Verfahren, ohne einen Rechtsvertreter einschalten zu müssen; gleichwohl können sich die Parteien in jedem Verfahrensstadium von einem Dritten vertreten oder unterstützen lassen;

(b) partijen hebben toegang tot de procedure zonder verplicht te zijn van een wettelijk vertegenwoordiger gebruik te maken; niettemin mogen zij zich in elke fase van de procedure laten vertegenwoordigen of laten bijstaan door een derde;


die Parteien haben Zugang zu dem Verfahren, ohne einen Rechtsanwalt oder einen Rechtsberater beauftragen zu müssen, aber das Verfahren nimmt den Parteien nicht das Recht auf unabhängige Beratung oder darauf, sich in jedem Verfahrensstadium von einem Dritten vertreten oder unterstützen zu lassen;

de partijen hebben toegang tot de procedure zonder verplicht te zijn van een advocaat of een juridisch adviseur gebruik te maken, maar de procedure ontneemt de partijen niet het recht om in enig stadium van de procedure onafhankelijk advies in te winnen of zich door een derde te laten vertegenwoordigen of te laten bijstaan;


die Parteien darüber unterrichtet werden, dass sie keinen Rechtsanwalt oder Rechtsberater beauftragen müssen, sich jedoch in jedem Verfahrensstadium von unabhängiger Seite beraten oder von einer dritten Partei vertreten oder unterstützen lassen können;

de partijen ervan in kennis worden gesteld dat zij niet verplicht zijn gebruik te maken van een advocaat of juridisch adviseur maar dat zij in elk stadium van de procedure onafhankelijk advies kunnen inwinnen of zich door een derde kunnen laten vertegenwoordigen of laten bijstaan;


(12) Damit Personen, die vor Gericht gehört werden müssen, die Anreise zum Gericht erspart werden kann, sollten mündliche Verhandlungen sowie die Beweisaufnahme durch Anhörung von Zeugen, Sachverständigen oder Parteien mit jeglichen angemessenen Fernkommunikationsmitteln durchgeführt werden, sofern dem Gericht solche Mittel zur Verfügung stehen und in Anbetracht der besonderen Umstände des ...[+++]

(12) Om personen in de gelegenheid te stellen te worden gehoord zonder dat zij naar het gerecht hoeven te reizen, moeten mondelinge behandeling en bewijsverkrijging door het horen van getuigen, deskundigen of partijen plaatsvinden met behulp van passende technieken voor communicatie op afstand, die het gerecht ter beschikking staan, tenzij het gebruik van dergelijke technologie, wegens de bijzondere omstandigheden van de zaak, niet passend zou zijn met het oog op een ...[+++]


(12) Damit Personen, die vor Gericht gehört werden müssen, die Anreise zum Gericht erspart werden kann, sollten mündliche Verhandlungen sowie die Beweisaufnahme durch Anhörung von Zeugen, Sachverständigen oder Parteien mit jeglichen angemessenen Fernkommunikationsmitteln durchgeführt werden, sofern dem Gericht solche Mittel zur Verfügung stehen und in Anbetracht der besonderen Umstände des ...[+++]

(12) Om personen in de gelegenheid te stellen te worden gehoord zonder dat zij naar het gerecht hoeven te reizen, moeten mondelinge behandeling en bewijsverkrijging door het horen van getuigen, deskundigen of partijen plaatsvinden met behulp van passende technieken voor communicatie op afstand, die het gerecht ter beschikking staan, tenzij het gebruik van dergelijke technologie, wegens de bijzondere omstandigheden van de zaak, niet passend zou zijn met het oog op een ...[+++]


Herr Präsident, vor diesem Hintergrund muss ich sagen, dass die Beobachtung einiger angesehener Analysten, wie Mario Vargas Llosa, in jedem Fall von maßgeblicher Bedeutung ist: Die Personen, die sich am stärksten für den abgesetzten Präsidenten Zelaya einsetzen – der im Übrigen von all den verschiedenen politischen Parteien, einschließlich seiner eigenen, und vom Obersten Gerichtshof gegen den Nationalkongress der Republik Unterstützung gewon ...[+++]

Op basis van deze premisse, mijnheer de Voorzitter, moet worden gezegd dat een feit dat is opgemerkt door enkele prestigieuze waarnemers, zoals de schrijver Mario Vargas Llosa, in elk geval veelzeggend is, namelijk dat de meest vooraanstaande verdedigers van de afgezette president Zelaya – die overigens unanieme steun heeft verworven van de verschillende politieke partijen, inclusief zijn eigen partij, en het Hooggerechtshof, tegen het Nationaal Congres van de Republiek – vertegenwoordigers zi ...[+++]


Herr Präsident, vor diesem Hintergrund muss ich sagen, dass die Beobachtung einiger angesehener Analysten, wie Mario Vargas Llosa, in jedem Fall von maßgeblicher Bedeutung ist: Die Personen, die sich am stärksten für den abgesetzten Präsidenten Zelaya einsetzen – der im Übrigen von all den verschiedenen politischen Parteien, einschließlich seiner eigenen, und vom Obersten Gerichtshof gegen den Nationalkongress der Republik Unterstützung gewon ...[+++]

Op basis van deze premisse, mijnheer de Voorzitter, moet worden gezegd dat een feit dat is opgemerkt door enkele prestigieuze waarnemers, zoals de schrijver Mario Vargas Llosa, in elk geval veelzeggend is, namelijk dat de meest vooraanstaande verdedigers van de afgezette president Zelaya – die overigens unanieme steun heeft verworven van de verschillende politieke partijen, inclusief zijn eigen partij, en het Hooggerechtshof, tegen het Nationaal Congres van de Republiek – vertegenwoordigers zi ...[+++]


(12) Um Anhörungen effizienter zu gestalten, sollte der Anhörungsbeauftragte den Parteien, Beschwerdeführern, anderen geladenen Personen, den Dienststellen der Kommission und den Behörden der Mitgliedstaaten gestatten können, während der Anhörung Fragen zu stellen.

(12) Teneinde de hoorzitting doeltreffender te maken, moet de raadadviseur-auditeur kunnen toestaan dat de betrokken partijen, de klagers, de op de hoorzitting uitgenodigde andere personen, de diensten van de Commissie en de autoriteiten van de lidstaten vragen stellen tijdens de hoorzitting.


Das Gericht kann in jedem Verfahrensstadium nach Anhörung des Generalanwalts eine prozeßleitende Maßnahme oder eine Beweisaufnahme im Sinne der Artikel 64 und 65 beschließen oder die Wiederholung oder Erweiterung einer früheren Beweiserhebung anordnen .

In iedere stand van het geding kan het Gerecht, de advocaat-generaal gehoord, besluiten tot maatregelen tot organisatie van de procesgang of tot maatregelen van instructie als bedoeld in de artikelen 64 en 65, dan wel gelasten dat een instructiehandeling opnieuw of in uitgebreidere vorm wordt verricht .


w