Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionsprogramm zur örtlichen Beschäftigungsförderung
Anhang
Anhang des Jahresabschlusses
Anhang zum Jahresabschluss
Anhänger
Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge
GATS Air
GATS Artikel II
Im Anhang angeben
Im Anhang ausweisen
Leiter der lokalen Polizei
Leiter der örtlichen Polizei

Vertaling van "anhänger des örtlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktionsprogramm zur örtlichen Beschäftigungsentwicklung | Aktionsprogramm zur örtlichen Beschäftigungsförderung

Actieprogramma ter bevordering van de plaatselijke werkgelegenheid


im Anhang angeben | im Anhang ausweisen

in de toelichting vermelden


Anhang des Jahresabschlusses | Anhang zum Jahresabschluss

toelichting | toelichting op de jaarrekening


Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge

einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging


Leiter der lokalen Polizei (1) | Leiter der örtlichen Polizei (2)

hoofden van de plaatselijke politie


für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren

mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap




Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über Luftverkehrsdienstleistungen [ GATS Air ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende luchtvervoerdiensten [ GATS Air | AOHD Lucht ]




Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über Befreiungen zu Artikel II [ GATS Artikel II ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Anhang II der Entscheidung 2009/821/EG ist das Verzeichnis der zentralen, regionalen und örtlichen Einheiten im integrierten EDV-System für das Veterinärwesen (TRACES) festgelegt.

Bijlage II bij Beschikking 2009/821/EG bevat de lijst van de centrale, regionale en lokale eenheden in het geïntegreerd veterinair computersysteem (Traces).


(2) Im Einklang mit Anhang 15 des Abkommens von Chicago veröffentlicht jeder Mitgliedstaat in seinem Luftfahrthandbuch die gemäß Absatz 1 Buchstabe b der ICAO notifizierten gemeinsam vereinbarten Unterschiede sowie alle weiteren Bestimmungen, die im Einklang mit Absatz 1 Buchstabe a aufgrund von Erwägungen der örtlichen Luftverteidigung und Gefahrenabwehr erforderlich sind.

2. Overeenkomstig bijlage 15 bij het Verdrag van Chicago publiceert elke lidstaat in zijn Luchtvaartgids de gezamenlijk overeengekomen afwijkingen die bij de ICAO zijn aangemeld overeenkomstig lid 1, onder b), van dit artikel, alsook alle andere bepalingen die noodzakelijk zijn wegens lokale luchtdefensie en -beveiliging, overeenkomstig lid 1, onder a), van dit artikel.


D. in der Erwägung, dass für den Tod von 74 Menschen nach einem Fußballspiel am 1. Februar 2012 in Port Said 21 Anhänger des örtlichen Fußballklubs Al-Masry verantwortlich gemacht und am 26. Januar 2013 zum Tode verurteilt wurden; in der Erwägung, dass das Gerichtsverfahren noch im Gange ist und letztlich weitere Fußballanhänger mitverurteilt werden könnten;

D. overwegende dat op 26 januari 2013, 21 supporters van de plaatselijke voetbalclub Al-Masry ter dood zijn veroordeeld vanwege hun aansprakelijkheid voor het overlijden van 74 personen na de wedstrijd in Port Said op 1 februari 2012; overwegende dat het strafproces nog lopende is en uiteindelijk nog andere fans tot dezelfde straf kunnen worden veroordeeld;


(3) Der Kommission wird auf begründeten Antrag durch eine zuständige Behörde eines Mitgliedstaats und gemäß Artikel 20 die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte zu erlassen, um zeitlich begrenzte Ausnahmen zu genehmigen, um von der Liste in Anhang III bestimmte Kategorien von Erzeugnissen oder Einrichtungen auszuschließen, für die aus technischen, wirtschaftlichen oder Sicherheitsgründen keine Alternativen verfügbar sind oder verwendet werden können, oder aufgrund der Energieeffizienz während des Betriebs, wenn die Treibhausgasemissionen während des gesamten Lebenszyklus, einschließlich Emissionen von Ausgangsstoffen und Nebenproduk ...[+++]

3. De Commissie is bevoegd om op verzoek van een bevoegde autoriteit van een lidstaat en overeenkomstig artikel 20 gedelegeerde handelingen vast te stellen tot wijziging van de lijst van bijlage III met het oog op het toestaan van een tijdelijke vrijstelling teneinde bepaalde categorieën uit te sluiten waarvoor alternatieve stoffen die onder de vastgestelde limiet voor GWP vallen om technische, economische of veiligheidsredenen niet beschikbaar zijn of niet kunnen worden gebruikt, of vanwege de energie-efficiëntie tijdens het gebruik ervan indien de broeikasgasemissies tijdens de levensduur, met inbegrip van de emissies van bijproducten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Cross-Compliance-Vorschriften umfassen die Grundanforderungen an die Betriebsführung gemäß den EU-Vorschriften und die auf nationaler Ebene auf Vorschlag der Regionen und unter Berücksichtigung der spezifischen örtlichen und räumlichen Besonderheiten aufgestellten Standards für die Erhaltung von Flächen in gutem landwirtschaftlichem und ökologischem Zustand; diese Anforderungen sind in Anhang II aufgelistet und betreffen folgende Bereiche betreffen:

De randvoorwaarden zijn de uit de EU-regelgeving voortvloeiende beheerseisen en de normen voor een goede landbouw- en milieuconditie van grond die op voorstel van de regio's en in overeenstemming met de specifieke plaatselijke kenmerken op nationaal niveau worden vastgesteld. Deze zijn vermeld in bijlage II en hebben betrekking op:


2. erinnert daran, dass im Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit im Anhang zum EG-Vertrag verfügt wird, dass die Kommission gemäß dem EG-Vertrag "gebührend berücksichtigen (sollte), dass die finanzielle Belastung und der Verwaltungsaufwand der Gemeinschaft, der Regierungen der Mitgliedstaaten, der örtlichen Behörden, der Wirtschaft und der Bürger so gering wie möglich gehalten werden und in einem angemessenen Verhältnis zu dem angestrebten Ziel stehen müssen";

2. herinnert eraan dat in het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel, dat is gehecht aan het EG-Verdrag, is bepaald dat de Commissie "er terdege rekening mee [dient] te houden dat alle lasten, zij het financiële of administratieve, voor de Gemeenschap, nationale regeringen, lokale overheden, bedrijfsleven en burgers tot een minimum moeten worden beperkt en evenredig moeten zijn met het te bereiken doel";


2. erinnert daran, dass im Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit im Anhang zum EG-Vertrag verfügt wird, dass die Kommission gemäß dem EG-Vertrag "gebührend berücksichtigen (sollte), dass die finanzielle Belastung und der Verwaltungsaufwand der Gemeinschaft, der Regierungen der Mitgliedstaaten, der örtlichen Behörden, der Wirtschaft und der Bürger so gering wie möglich gehalten werden und in einem angemessenen Verhältnis zu dem angestrebten Ziel stehen müssen";

2. herinnert eraan dat in het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel, dat is gehecht aan het EG-Verdrag, is bepaald dat de Commissie "er terdege rekening mee [dient] te houden dat alle lasten, zij het financiële of administratieve, voor de Gemeenschap, nationale regeringen, lokale overheden, bedrijfsleven en burgers tot een minimum moeten worden beperkt en evenredig moeten zijn met het te bereiken doel";


Gemäss den von der Europäischen Kommission festgelegten Sonderbestimmungen kann der Minister im Interesse der Erhaltung der genetischen Ressourcen der in der Forstwirtschaft genutzten Pflanzen von den Anforderungen des Absatzes 2 und der Anhänge II, III, IV und V abweichen, um der Entwicklung in bezug auf die Erhaltung in situ und die nachhaltige Nutzung der pflanzengenetischen Ressourcen durch Anbau und Inverkehrbringen von forstlichem Ursprungsvermehrungsgut, das an die natürlichen örtlichen und regionalen Gegebenheiten angepasst un ...[+++]

In het belang van het behoud van de genetische plantenrijkdommen die in de bosbouw worden gebruikt, als vermeld in de speciale voorwaarden die door de Europese Commissie worden vastgesteld om rekening te houden met de ontwikkelingen op het gebied van de instandhouding van genetische plantenrijkdommen in hun natuurlijke omgeving en het duurzame gebruik daarvan door middel van het telen en in de handel brengen van bosbouwkundig teeltmateriaal van oorsprong dat van nature aangepast is aan de lokale en regionale omstandigheden en bedreigd wordt door genetische erosie, mag de Minister afwijken van de voorschriften van paragraaf 2 en van de bi ...[+++]


Nach der Bewertung der im Rahmen der früheren Haushaltslinie B7-667 finanzierten Pilotprojekte unter den Aspekten Nachhaltigkeit, Relevanz und Effizienz (vgl. Anhang 1) wird die Kommission prüfen, ob aus den entsprechenden Haushaltslinien Finanzmittel für gemeinsame Projekte von Diaspora-Organisationen – vorzugsweise aus zwei oder mehr Mitgliedstaaten – und lokalen Organisationen zur Unterstützung der örtlichen Entwicklung zur Verfügung gestellt werden können.

Na een beoordeling van de duurzaamheid, de relevantie en de doeltreffendheid van de door de voormalige begrotingslijn B7-667 gefinancierde proefprojecten (zie bijlage 1), zal de Commissie de mogelijkheid onderzoeken om in de context van de daarvoor bestemde begrotingslijnen financiële middelen te verstrekken voor gezamenlijke projecten van diaspora-organisaties – bij voorkeur uit twee of meer lidstaten – en plaatselijke organisaties om zo de plaatselijke ontwikkeling te bevorderen.


- Stationen, die nicht unter die im ersten Gedankenstrich angeführten Richtlinien fallen und von den Mitgliedstaaten für diesen Zweck unter den auf einzelstaatlicher Ebene bestehenden Stationen ausgesucht werden, um für die in Anhang I Nummer 2 genannten Schadstoffe die örtlichen Verschmutzungsgrade und für sämtliche in Anhang I genannte Schadstoffe die regionalen Verschmutzungsgrade (sogenannte Hintergrund-Verschmutzung) zu schätzen;

- de stations die, zonder onder de in het eerste streepje bedoelde richtlijnen te vallen, daartoe door de Lid-Staten zullen worden geselecteerd uit de op nationaal niveau bestaande stations om een schatting mogelijk te maken van de plaatselijke verontreinigingsniveaus voor de in bijlage I, punt 2, vermelde verontreinigende stoffen en van de regionale verontreinigingsniveaus (de zogenaamde "achtergrond"-verontreiniging) voor alle in bijlage I vermelde verontreinigende stoffen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anhänger des örtlichen' ->

Date index: 2024-06-11
w