Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anhang wird fußnote " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betra ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe c, Artikel 46 Absatz 1 Buchstabe b und in Anhang I Fußnote 5 wird das Hauptwort „Gemeinschaft“ oder das entsprechende Adjektiv durch „Union“ ersetzt und es werden sämtliche notwendigen grammatischen Anpassungen vorgenommen.

In artikel 4, lid 2, onder c), artikel 46, lid 1, onder b) en voetnoot 5 van bijlage I wordt het substantief „Gemeenschap” en het daarmee overeenstemmende adjectief vervangen door „Unie”; de eventuele noodzakelijke grammaticale aanpassingen worden aangebracht.


1. In Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe c, Artikel 46 Absatz 1 Buchstabe b und in Anhang I Fußnote 5 wird das Hauptwort "Gemeinschaft" oder das entsprechende Adjektiv durch "Union" ersetzt und es werden sämtliche notwendigen grammatischen Anpassungen vorgenommen.

1) In artikel 4, lid 2, onder c), artikel 46, lid 1, onder b) en voetnoot 5 van bijlage I wordt het substantief "Gemeenschap" en het daarmee overeenstemmende adjectief vervangen door "Unie"; de eventuele noodzakelijke grammaticale aanpassingen worden aangebracht.


Artikel 1 - In Anhang 1 des Ministeriellen Erlasses vom 12. Oktober 2009 wird die Zeile in Bezug auf den Juliénas, so wie sie durch den Ministeriellen Erlass vom 19. Juli 2015 eingefügt wurde, durch Folgendes ersetzt, und wird die sich darauf beziehende Fußnote wie folgt in die Tabelle eingefügt:

Artikel 1. In bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 12 oktober 2009, wordt de zin met betrekking tot Juliénas, zoals ingevoegd bij het ministerieel besluit van 19 juli 2015 vervangen en wordt de desbetreffende voetnoot onder de tabel als volgt ingevoegd :


Art. 83 - In Anhang III des Dekret vom 27. Juni 1996 über die Abfälle wird der durch das Dekret vom 10. Mai 2012 eingefügte Verweis auf die Fußnote "(*)" mit dem folgenden Wortlaut ergänzt; "Der durch die Formel über die Energieeffizienz ergebene Wert wird mit einem Klimakorrekturfaktor (Climate Correction Factor, CCF) wie folgt multipliziert: 1) CCF für vor dem 1. September 2015 in Betrieb befindliche und nach geltendem EU-Rec ...[+++]

Art. 83. In bijlage III bij het decreet van 27 juni betreffende de afvalstoffen, wordt de voetnoot, ingevoegd bij het decreet van 10 mei 2012, aangevuld met volgende tekst : « De waarde van de energie-efficiëntieformule wordt op de onderstaande wijze met een klimaatcorrectiefactor (CCF) vermenigvuldigd : 1) CCF voor installaties die vóór 1 september 2015 in bedrijf zijn en over een vergunning beschikken overeenkomstig de geldende wetgeving CCF = 1 als HDD ≥ 3 350 CCF = 1,25 als HDD ≤ 2 150 CCF = - (0,25/1 200) [00d7] HDD + 1,698 als 2 150 2) CCF voor installaties waarvoor na 31 augustus 2015 een vergunning wordt afgegeven en voor insta ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe c, Artikel 46 Absatz 1 Buchstabe b und in Anhang I Fußnote 5 wird das Substantiv ‚Gemeinschaft‘ oder das entsprechende Adjektiv durch das Substantiv ‚Union‘ oder das entsprechende Adjektiv ersetzt und die sich daraus ergebenden notwendigen grammatischen Anpassungen werden vorgenommen.

In artikel 4, lid 2, onder c), artikel 46, lid 1, onder b), en bijlage I, voetnoot 5, wordt het substantief „Gemeenschap”, of het daarmee overeenstemmend adjectief, vervangen door het substantief „Unie”, of het daarmee overeenstemmend adjectief, en worden de grammaticale aanpassingen aangebracht die als gevolg van deze vervanging nodig zijn.


(12) In Anhang I wird Fußnote 6 in der Tabelle gestrichen.

(12) In bijlage I wordt voetnoot 6 bij de tabel geschrapt.


Im Anhang wird folgende Fußnote zu den Angaben für Bulgarien hinzugefügt:

In de bijlage wordt voor Bulgarije de volgende voetnoot toegevoegd:


In Anhang III A wird Fußnote 1 zu Nummer 5.4.1 wie folgt ergänzt:

In bijlage III A wordt in voetnoot 1 bij punt 5.4.1 het volgende toegevoegd:


(1a) Abweichend von Anhang III kann ein Mitgliedstaat Maßnahmen treffen, um sicherzustellen, dass in seinem gesamten Hoheitsgebiet oder in spezifischen Bereichen mit außergewöhnlich kalten Winterdurchschnittstemperaturen ein höherer Dampfdruck als der gemäß Fußnote 5 zu Anhang III und Fußnote 4 zu Anhang V im Sommerhalbjahr vorgeschriebene Höchstwert zugelassen wird.

"1 bis. In afwijking van bijlage III kunnen de lidstaten maatregelen nemen om voor te schrijven dat op hun hele grondgebied of een specifiek deel daarvan, wanneer zich daar extreem koude gemiddelde wintertemperaturen voordoen, een hogere dampspanning is toegestaan dan gespecificeerd als de maximale dampspanning gedurende de zomerperiode overeenkomstig voetnoot 5 van bijlage III en voetnoot 4 van bijlage V".


(1a) Abweichend von Anhang III kann ein Mitgliedstaat Maßnahmen treffen, um sicherzustellen, dass in seinem gesamten Hoheitsgebiet oder in spezifischen Bereichen mit niedrigen Sommerlufttemperaturen ein höherer Dampfdruck als der gemäß Fußnote 5 zu Anhang III und Fußnote 4 zu Anhang V im Sommerhalbjahr vorgeschriebene Höchstwert zugelassen wird.

"1 bis. In afwijking van bijlage III kunnen de lidstaten maatregelen nemen om voor te schrijven dat op hun hele grondgebied of een specifiek deel daarvan, wanneer zich daar lage omgevingstemperaturen in de zomer voordoen, een hogere dampspanning is toegestaan dan gespecificeerd als de maximale dampspanning gedurende de zomerperiode overeenkomstig voetnoot 5 van bijlage III en voetnoot 4 van bijlage V".




Anderen hebben gezocht naar : anhang wird fußnote     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anhang wird fußnote' ->

Date index: 2021-08-04
w