Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anhand ihres zweimal jährlich erstellten " (Duits → Nederlands) :

26. stellt fest, dass die Kommission CEN, CENELEC und ETSI damit beauftragt hat, den europäischen eSignature-Normierungsrahmen zu aktualisieren und rationalisieren; fordert die Kommission auf, dem Parlament anhand der zweimal jährlich von den europäischen Normungsgremien eingereichten Berichten einen jährlichen Fortschrittsbericht vorzulegen;

26. neemt nota van het feit dat de Commissie CEN, CENELEC en ETSI de opdracht heeft gegeven om het Europese normaliseringskader voor e-handtekeningen bij te werken en te rationaliseren; verzoekt de Commissie jaarlijks een voortgangsverslag bij het Parlement in te dienen op basis van de verslagen die twee keer per jaar door de Europese normaliseringsorganen worden ingediend;


Damit die Kommission ihre Verpflichtungen erfüllen kann, müssen ihr diese Informationen rechtzeitig und in jedem Fall zweimal jährlich spätestens am 31. Januar und am 31. August eines Jahres zugehen.

Om de Commissie in staat te stellen haar verplichtingen na te komen, moeten die gegevens haar tijdig worden meegedeeld, en in elk geval tweemaal per jaar, namelijk uiterlijk op 31 januari en 31 augustus.


17. fordert die Agentur auf, einen strukturierten Dialog mit der Zivilgesellschaft über Fragestellungen im Zusammenhang mit Interessenkonflikten zu beginnen und die betroffenen Organisationen mindestens zweimal jährlich zu einer Debatte über Angelegenheiten von gemeinsamem Interesse einzuladen, die auf der Grundlage einer gemeinsam erstellten Agenda erfolgt, und die Entlastungsbehörden von den Ergebnissen dieser Beratungen in Kenntnis zu setzen;

17. verzoekt het Bureau een gestructureerde dialoog met het maatschappelijk middenveld te starten over aangelegenheden betreffende belangenconflicten, de betrokken organisaties ten minste tweemaal per jaar uit te nodigen om op basis van een afgesproken agenda onderwerpen van gemeenschappelijk belang te bespreken, en de kwijtingsautoriteit in te lichten over het resultaat van deze besprekingen;


17. fordert die Agentur auf, einen strukturierten Dialog mit der Zivilgesellschaft über Fragestellungen im Zusammenhang mit Interessenkonflikten zu beginnen und die betroffenen Organisationen mindestens zweimal jährlich zu einer Debatte über Angelegenheiten von gemeinsamem Interesse einzuladen, die auf der Grundlage einer gemeinsam erstellten Agenda erfolgt, und die Entlastungsbehörden von den Ergebnissen dieser Beratungen in Kenntnis zu setzen;

17. verzoekt het Bureau een gestructureerde dialoog met het maatschappelijk middenveld te starten over aangelegenheden betreffende belangenconflicten, de betrokken organisaties ten minste tweemaal per jaar uit te nodigen om op basis van een afgesproken agenda onderwerpen van gemeenschappelijk belang te bespreken, en de kwijtingsautoriteit in te lichten over het resultaat van deze besprekingen;


18. begrüßt die positiven Ergebnisse der Verhandlungen mit dem Welternährungsprogramm und mit dem Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF), in deren Rahmen das Welternährungsprogramm und UNICEF ihre Vorschriften geändert haben und der GD ECHO nun ihre internen Prüfberichte zur Verfügung stellen; fordert die GD ECHO auf, mit den anderen VN-Agenturen umgehend vergleichbare Verhandlungen zu führen, damit deren interne Prüfberichte leicht und unbürokratisch zugänglich sind; fordert die Kommission auf, die zuständigen Ausschüsse des Europäischen P ...[+++]

18. is verheugd over de positieve resultaten van de gesprekken met het Wereldvoedselprogramma (WVP) en het Kinderfonds van de Verenigde Naties (UNICEF), naar aanleiding waarvan het WVP en UNICEF hun regels hebben gewijzigd om hun interne controleverslagen beschikbaar te maken voor DG ECHO; verzoekt DG ECHO onverwijld gelijkaardige onderhandelingen te voeren met de andere VN-agentschappen om gemakkelijke en onbureaucratische toegang tot hun interne controleverslagen te waarborgen; verzoekt de Commissie de bevoegde commissies van het Parlement om de zes maanden in te lichten over de voortgang van deze onderhandelingen; benadrukt dat alle interne controleverslagen in elektronische vorm ter beschikking moeten worden gesteld van de Commissie, en niet enk ...[+++]


sie werden im Fall von Tieren mit saisonalem Reproduktionszyklus während der Decksaison mindestens einmal jährlich und im Fall der saisonunabhängigen Reproduktion zweimal jährlich von einem amtlichen Tierarzt kontrolliert, der sich — erforderlichenfalls anhand von Unterlagen, Standardbetriebsverfahren und internen Prüfungen — ve ...[+++]

tijdens het fokseizoen ten minste eenmaal per jaar in het geval van seizoengebonden fokkerij en tweemaal per jaar in het geval van niet-seizoengebonden fokkerij door een officiële dierenarts een inspectie worden verricht waarbij, zo nodig op basis van de administratie, standaardwerkvoorschriften en interne audits, wordt nagegaan of nog steeds aan alle voorwaarden inzake erkenning, toezicht en controle wordt voldaan.


(1) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission (Eurostat) zweimal jährlich die Höhe ihrer geplanten und tatsächlichen öffentlichen Defizite sowie die Höhe ihres tatsächlichen öffentlichen Schuldenstands mit, und zwar das erste Mal vor dem 1. April des laufenden Jahres (Jahr n) und das zweite Mal vor dem 1. Oktober des Jahres n.

1. De lidstaten stellen de Commissie (Eurostat) tweemaal per jaar in kennis van hun voorziene en feitelijke overheidstekorten en van de omvang van hun voorziene en feitelijke overheidsschuld, de eerste keer voor 1 april van het lopende jaar (jaar n), en de tweede keer voor 1 oktober van jaar n.


Als Teil der Anwendung dieses Protokolls teilen die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 3605/93 des Rates vom 22. November 1993 über die Anwendung des dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft beigefügten Protokolls über das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit (3) zweimal jährlich, und zwar zum 1. April und zum 1. Oktober, die Höhe ihrer Defizite und ihres öffentlichen Schuld ...[+++]

In het kader van de toepassing van het protocol dienen de lidstaten ingevolge artikel 4 van Verordening (EG) nr. 3605/93 van de Raad van 22 november 1993 betreffende de toepassing van het aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap gehechte Protocol betreffende de procedure bij buitensporige tekorten (3) de Commissie tweemaal per jaar, namelijk vóór 1 april en vóór 1 oktober, gegevens te verstrekken over het overheidstekort en de overheidsschuld, alsook over andere, daarmee samenhangende variabelen.


Damit die Kommission ihre Verpflichtungen erfüllen kann, müssen ihr die entsprechenden Informationen rechtzeitig und in jedem Fall zweimal jährlich spätestens am 31. Januar und am 31. Juli eines Jahres zugehen.

Opdat zij haar verplichtingen kan nakomen moeten de betrokken gegevens haar tijdig worden meegedeeld, en in elk geval tweemaal per jaar, namelijk uiterlijk op 31 januari en 31 juli van elk jaar.


Diese Einschätzung liegt der Entscheidung des EZB-Rats zugrunde, zweimal jährlich die von Experten des Eurosystems erstellten gesamtwirtschaftlichen Projektionen zu veröffentlichen, wobei sowohl die bei den nationalen Zentralbanken als auch die bei der EZB vorhandenen Fachkenntnisse voll und ganz ausgeschöpft werden können.

Deze beoordeling ligt ten grondslag aan het besluit van de Raad van Bestuur om halfjaarlijks de door staf van het Eurosysteem opgestelde macro-economische projecties voor het Eurosysteem te publiceren, een proces dat ten volle gebruik maakt van de bij zowel de nationale centrale banken als de ECB aanwezige technische expertise.


w