Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angesichts umstrukturierung des europäischen zuckermarktes darlegen " (Duits → Nederlands) :

Kann der Rat als das Organ, das sowohl für die Genehmigung des Haushaltsplans der EU als auch für die Festlegung des Mandats der EU für Verhandlungen mit Drittländern zuständig ist, angesichts der Umstrukturierung des europäischen Zuckermarktes darlegen, welche Maßnahmen er als Ausgleich für die möglichen nachteiligen Auswirkungen, die diese Reformen für die Entwicklungsländer haben könnten, zu treffen gedenkt?

Kan de Raad, als instelling is die verantwoordelijk is voor vaststelling van de begroting en van de taakomschrijving waarmee de EU onderhandelingen aanknoopt met derde landen, tegen de achtergrond van de herstructurering van de Europese suikermarkt mededelen welke maatregelen hij overweegt ter compensatie van mogelijk schadelijke gevolgen van deze hervormingen voor de ontwikkelingslanden?


Kann der Rat als das Organ, das sowohl für die Genehmigung des Haushaltsplans der EU als auch für die Festlegung des Mandats der EU für Verhandlungen mit Drittländern zuständig ist, angesichts der Umstrukturierung des europäischen Zuckermarktes darlegen, welche Maßnahmen er als Ausgleich für die möglichen nachteiligen Auswirkungen, die diese Reformen für die Entwicklungsländer haben könnten, zu treffen gedenkt?

Kan de Raad, als instelling is die verantwoordelijk is voor vaststelling van de begroting en van de taakomschrijving waarmee de EU onderhandelingen aanknoopt met derde landen, tegen de achtergrond van de herstructurering van de Europese suikermarkt mededelen welke maatregelen hij overweegt ter compensatie van mogelijk schadelijke gevolgen van deze hervormingen voor de ontwikkelingslanden?


Wenn die Umstrukturierung eines europäischen Unternehmens von an staatliche Beihilfen geknüpften nichtkommerziellen Auflagen abhinge, bestünde für das Unternehmen das Risiko, sein Überleben nicht langfristig sichern zu können, und ein solches Risiko ist angesichts der aktuell schwierigen Lage der europäischen Automobilindustrie umso größer.

Bovendien zouden Europese bedrijven, als hun herstructurering afhankelijk was van niet-commerciële voorwaarden die verband houden met de overheidsfinanciering, er mogelijk niet in slagen hun levensvatbaarheid op de lange termijn te herstellen. En dat risico voor de levensvatbaarheid is des te groter gezien de huidige, verzwakte staat van de gehele Europese auto-industrie.


– Könnte die Kommission angesichts des Ziels der französischen Präsidentschaft, bis Ende 2009 einen Gestaltungsprozess für den Europäischen Forschungsraum (EFR) aufzubauen, darlegen, welche Maßnahmen sie in Zusammenarbeit mit Mitgliedstaaten und Parlament durchführen will, um Bewertungsmethoden für die Wissenschaftspolitik auf den Weg zu bringen, mit denen tatsachengestützte politische Optionen für Wissenschaft, Forschung und Entwicklung in der EU gewährleistet werden soll ...[+++]

– (EN) Kan de Commissie, in het licht van de doelstelling van het Franse voorzitterschap om voor het einde van 2009 een bestuursproces op te zetten voor de Europese onderzoeksruimte (EOR), aangeven welke maatregelen zij van plan is te nemen, in samenwerking met de lidstaten en het Parlement, om evaluatiemethoden in te stellen voor het wetenschappelijk beleid om op wetenschappelijk bewijs gebaseerde beleidsopties voor wetenschap en onderzoek en ontwikkeling te garanderen in de EU?


IN DER ERWÄGUNG, DASS die Umstrukturierung der europäischen Verteidigungsindustrie notwendig ist, um angesichts des verschärften globalen Wettbewerbs eine starke und wettbewerbsfähige technologische und industrielle Basis mit angemessenen transatlantischen Verbindungen aufrechtzuerhalten,

(2) ERKENNENDE dat de herstructurering van de Europese defensie-industrie noodzakelijk is, teneinde een sterke en concurrerende basis op technologisch en industrieel gebied te behouden, met passende trans-Atlantische banden, in het licht van een toegenomen wereldwijde concurrentie.


begrüßt die im Vorschlag der Kommission enthaltene Absicht, bei der Politikkoordinierung den Erfordernissen einer angemessenen Einbeziehung aller beteiligten Institutionen und Partner Rechnung zu tragen; fordert deshalb die Organe der EU und den Europäischen Rat auf, die spezifischen zeitlichen Modalitäten für die Umsetzung des gestrafften und synchronisierten Ansatzes zu respektieren; erwartet von der Kommission, dass sie dem Parlament den Synthesebericht rechtzeitig übermittelt, damit es seinen Standpunkt in angemesse ...[+++]

is er verder verheugd over dat de Commissie met haar voorstel de bedoeling heeft dat bij de beleidscoördinatiecycli rekening wordt gehouden met de vereiste alle betrokken instellingen en partners zo goed mogelijk bij de gang van zaken te betrekken; doet daarom een beroep op de instellingen van de EU en op de Europese Raad zich te houden aan de specifieke timingsregelingen voor de uitvoering van de gestroomlijnde en gesynchroniseerde benadering; verwacht dat de Commissie het syntheseverslag tijdig aan het Parlement doet toekomen, zoda ...[+++]


w