Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Detailverkauf
Einzelverkauf
En-gros-Verkauf
Großvertrieb
Preis-Mengen-Vertrag
Verkauf in größeren Mengen
Verkauf in kleinen Mengen

Vertaling van "angesichts mengen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in der Erwägung, im Hinblick, angesichts, da, eingedenk, in Anbetracht

gelet op | overwegende


Grünbuch Angesichts des demografischen Wandels - eine neue Solidarität zwischen den Generationen

Groenboek - Demografische veranderingen: naar een nieuwe solidariteit tussen de generaties


Arbeitsgruppe Schutz der Rechte des Einzelnen angesichts der fortschreitenden technischen Entwicklung auf dem Gebiet der automatischen Datenverarbeitung

Werkgroep Bescherming van de rechten van het individu met het oog de technische vooruitgang op het gebied van de geautomatiseerde informatieverwerking




Einzelverkauf [ Detailverkauf | Verkauf in kleinen Mengen ]

detailverkoop


En-gros-Verkauf [ Großvertrieb | Verkauf in größeren Mengen ]

verkoop in het groot
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein chinesischer ausführender Hersteller stellte in Frage, ob die Einfuhren der betroffenen Ware aus der VR China angesichts der derzeitigen Präsenz großer Mengen von Einfuhren aus Indien wieder in großen Mengen auf den Unionsmarkt gelangen würden und so die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union verstärken würden.

Gezien de huidige omvangrijke invoer uit India betwijfelde één Chinese producent-exporteur of het betrokken product opnieuw in grote hoeveelheden op de markt van de Unie zou worden ingevoerd en daarbij de schade voor de bedrijfstak van de Unie zou verergeren.


Er begründete diese Ausnahmen mit der unverhältnismäßigen Belastung durch die vorgeschlagene Beschränkung für solche Ersatzteile, angesichts der betroffenen geringen Mengen, der vorgeschriebenen schrittweisen Reduzierung der DecaBDE-Menge (da die Fahrzeuge und Maschinen die letzte Phase ihres Lebenszyklus erreichen) und der Kosten für die Erprobung alternativer Werkstoffe für die Herstellung dieser Ersatzteile.

Het SEAC rechtvaardigde die vrijstellingen op grond van de onevenredige last die de voorgestelde beperking zou opleggen met betrekking tot dergelijke reserveonderdelen, gezien de geringe volumes waar het om gaat, de geleidelijke vermindering van de benodigde hoeveelheid decaBDE (naarmate de voertuigen en machines in de eindfase van hun levenscyclus komen) en de kosten van het testen van alternatieve materialen voor de productie van dergelijke reserveonderdelen.


Angesichts der gestiegenen seismischen Aktivität des isländischen Vulkans Bárðarbunga und des Lavastroms am Holuhraun-Feld wird das Gebiet von Experten, die große Mengen dort erhobener Daten auswerten, genau überwacht.

Gezien de toegenomen seismische activiteit rond de vulkaan Bárðarbunga en de lavastroom bij Holuhraun even verderop verzamelen deskundigen momenteel grote hoeveelheden gegevens in deze zone en analyseren die zorgvuldig.


Angesichts des Grundsatzes der Gleichbehandlung der unter das EU-EHS fallenden Anlagen und der Mitgliedstaaten hält die Kommission es für angezeigt, gegen die in den Umsetzungsmaßnahmen Deutschlands vorgesehenen vorläufigen Mengen der kostenlosen Zuteilung an bestimmte Anlagen, die in Anhang I Buchstabe A aufgeführt sind, Einwände zu erheben.

In het licht van het beginsel van gelijke behandeling van installaties in het kader van de EU-ETS en van de lidstaten is de Commissie dan ook van oordeel dat het passend is bezwaar te maken tegen de voorlopige hoeveelheden kosteloze toewijzingen aan bepaalde installaties die in de Duitse NUM’s zijn opgenomen en in bijlage I, punt A, worden vermeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Einfuhr von Waren, die von den Abgaben des Gemeinsamen Zolltarifs befreit sind, hat angesichts der Beschränkungen hinsichtlich der eingeführten Mengen oder Werte, ihrer Verwendung und/oder nachträglicher Zollkontrollen wahrscheinlich keine spürbaren schädlichen Auswirkungen auf die Wirtschaft der Gemeinschaft.

Goederen die worden ingevoerd met vrijstelling van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief (GDT) veroorzaken, gelet op de beperkingen met betrekking tot de ingevoerde hoeveelheden of waarden, het gebruik en/of de douanecontroles na invoer, waarschijnlijk geen grote schade voor bedrijven in de Gemeenschap.


Angesichts des Erfordernisses, enorme Mengen digitaler Daten zu verarbeiten und zu speichern, und des schnellen Anwachsens von nur in digitaler Form verfügbaren Veröffentlichungen, weist dieses Gebiet seine eigenen Besonderheiten und seine eigene Dynamik auf.

Wetenschappelijke informatie zal als apart hoofdthema worden behandeld, aangezien het hier een gebied betreft met specifieke kenmerken en een eigen dynamiek vanwege de noodzaak om enorme hoeveelheden data te verwerken en op te slaan en de snelle groei van het aantal publicaties dat in digitale vorm beschikbaar is.


d) die EU-Vorschriften in einschlägigen Bereichen angesichts des vorstehend Gesagten prüfen und ggf. Anpassungen vorschlagen, wobei sie besonders, aber nicht ausschließlich, auf Folgendes achtet: i) Toxizitätsgrenzwerte, ii) Messungen und Emissionsgrenzwerte, iii) Kennzeichnungsanforderungen, iv) Risikobewertung und Expositionsschwellen und v) Produktions- und Einfuhrschwellen, unterhalb derer ein Stoff von einer typischerweise für große Mengen geltenden Regulierung ausgenommen werden kann.

d) in het licht van het bovenstaande de EU-voorschriften in relevante sectoren aan een onderzoek onderwerpen en, waar nodig, aanpassingen daarop voorstellen, waarbij onder meer aandacht zal worden geschonken aan (i) toxiciteitsdrempels, (ii) meet- en emissiedrempels, (iii) etiketteringseisen, (iv) risicobeoordeling en blootstellingsdrempels, en (v) productie- en invoerdrempels waaronder een stof kan worden vrijgesteld van de regelgeving die typisch op massahoeveelheden is afgestemd.


Die Kommission leitete dann angesichts der erheblichen Veränderungen des Mengen- und Preisgefüges der betroffenen Einfuhren, die seit 1996 stattgefunden haben, eine Interimsüberprüfung ein.

De Commissie heeft vervolgens een tussentijds nieuw onderzoek ingeleid als gevolg van de ingrijpende veranderingen in de omvang en prijzen van de betrokken invoer sedert 1996.


Auf dem vorgelagerten Markt für Ethylen ist Enichem der einzige Hersteller und der Hauptanbieter dieses Ausgangsmaterials in Italien. Die in Italien eingeführten Mengen sind angesichts des schwierigen Transports und der erforderlichen Hafen- und Lagereinrichtungen sehr gering.

Wat de markt upstream voor de produktie van ethyleen betreft is Enichem de enige producent en grote toeleverancier van deze grondstof in Italië; de invoer in Italië is zeer gering met het oog op het moeilijke transport en de noodzakelijke haven- en opslagfaciliteiten.


Das Parlament wünschte eine solche Prüfung, weil es ernste Bedenken angesichts der Übermittlung großer Mengen personenbezogener Daten an ein Drittland hatte.

Het Parlement had om dat onderzoek verzocht omdat het ernstige twijfels had bij de massale overdracht van persoonsgegevens aan een derde land.




Anderen hebben gezocht naar : detailverkauf     einzelverkauf     en-gros-verkauf     großvertrieb     preis-mengen-vertrag     verkauf in größeren mengen     verkauf in kleinen mengen     angesichts mengen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts mengen' ->

Date index: 2021-05-30
w