Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angesichts höchst besorgniserregenden lage » (Allemand → Néerlandais) :

18. fordert, dass die Kommission angesichts der besorgniserregenden Lage bei den Mitteln für Zahlungen im Bereich der humanitären Hilfe zu Beginn des Jahres 2014 und insbesondere des Rückstands in Höhe von 160 Mio. EUR bei den Mitteln für Zahlungen im Bereich der humanitären Hilfe, die aus dem Jahr 2013 in das Jahr 2014 übertragen wurden, alle erforderlichen Maßnahmen ergreift und schnellstmöglich handelt, damit die humanitäre Hilfe der EU im Jahr 2014 ordnungsgemäß bereitgestellt wird; betont, dass die Höhe der Mittel für Zahlungen im Bereich der humani ...[+++]

18. verzoekt de Commissie, gezien de alarmerende situatie van de betalingskredieten op het terrein van humanitaire hulp meteen al aan het begin van 2014 en met name gezien de achterstand waarbij 160 miljoen euro aan betalingskredieten voor humanitaire hulp is overgedragen van 2013 naar 2014, om alle nodige maatregelen te nemen en zo snel mogelijk te reageren teneinde de goede uitvoering van de humanitaire hulp van de EU in 2014 te waarborgen; benadrukt dat het bedrag aan betalingskredieten voor humanitaire hulp in overeenstemming moet blijven met de vermoedelijke groei van vastleggingskredieten, en dat dit in ogenschouw moet worden geno ...[+++]


19. fordert, dass die Kommission angesichts der besorgniserregenden Lage bei den Mitteln für Zahlungen im Bereich der humanitären Hilfe zu Beginn des Jahres 2014 und insbesondere des Rückstands in Höhe von 160 Mio. EUR bei den Mitteln für Zahlungen im Bereich der humanitären Hilfe, die aus dem Jahr 2013 in das Jahr 2014 übertragen wurden, alle erforderlichen Maßnahmen ergreift und schnellstmöglich handelt, damit die humanitäre Hilfe der EU im Jahr 2014 ordnungsgemäß bereitgestellt wird; betont, dass die Höhe der Mittel für Zahlungen im Bereich der humani ...[+++]

19. verzoekt de Commissie, gezien de alarmerende situatie van de betalingskredieten op het terrein van humanitaire hulp meteen al aan het begin van 2014 en met name gezien de achterstand waarbij 160 miljoen euro aan betalingskredieten voor humanitaire hulp is overgedragen van 2013 naar 2014, om alle nodige maatregelen te nemen en zo snel mogelijk te reageren teneinde de goede uitvoering van de humanitaire hulp van de EU in 2014 te waarborgen; benadrukt dat het bedrag aan betalingskredieten voor humanitaire hulp in overeenstemming moet blijven met de vermoedelijke groei van vastleggingskredieten, en dat dit in ogenschouw moet worden geno ...[+++]


1. ist zutiefst beunruhigt angesichts der besorgniserregenden Verschlechterung der humanitären Lage im Jemen, die von weit verbreiteter Ernährungsunsicherheit und schwerer Unterernährung, wahllosen Angriffen auf Zivilpersonen, medizinisches Personal und Helfer sowie die Zerstörung von ziviler und medizinischer Infrastruktur infolge der verstärkten Luftangriffe der von Saudi‑Arabien geführten Koalition sowie der Kämpfe am Boden und des Granatenbeschusses gekennzeichnet ist, obwohl wiederholt eine erneute Einstellung der Kampfhandlungen ...[+++]

1. is ernstig bezorgd over de alarmerende verslechtering van de humanitaire situatie in Jemen die gekenmerkt wordt door wijdverbreide voedselonzekerheid en ernstige ondervoeding, willekeurige aanvallen op burgers, gezondheidswerkers en hulpverleners en vernietiging van civiele en medische infrastructuur als gevolg van de steeds talrijkere luchtaanvallen van de door Saudi-Arabië geleide coalitie en de grondgevechten en beschietingen, ondanks de herhaalde oproepen tot een nieuwe staking van de vijandelijkheden; bevestigt opnieuw dat het Jemen en de Jemenitische bevolking zal blijven steunen.


Dennoch wissen wir natürlich auch, dass wir angesichts der höchst besorgniserregenden Lage im Nahen Osten nach dem Krieg in Gaza – wir haben dies heute diskutiert – wirklich ein Problem haben: Wir können die Union für den Mittelmeerraum nicht in einem politischen Vakuum belassen.

Wij weten natuurlijk ook dat wij wegens de uitermate zorgwekkende situatie in het Midden-Oosten ten gevolg van de oorlog in Gaza – waarover we vandaag hebben gesproken – een probleem hebben. We mogen de Unie voor het Middellandse-Zeegebied niet in een politiek vacuüm laten.


Angesichts der enormen Beträge, um die es hierbei geht, halte ich dies für einen höchst besorgniserregenden Prozentsatz, denn umgerechnet bedeutet dies, dass Hunderte von Millionen Euro vergeudet wurden, von denen der Kommission zufolge mindestens 20 % auf das Konto des unmittelbaren Betruges gehen – der Selbstbereicherung auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene.

Ik vind dat, gezien de enorme bedragen die hiermee gemoeid zijn, een zeer verontrustend percentage. We hebben het dan over honderden miljoenen verspilde euro's waarvan volgens de Commissie minstens 20 procent aan directe fraude verloren is gegaan.


Die Europäische Union ist höchst beunruhigt angesichts der weiteren Verschlechterung der Lage in Guinea-Bissau nach dem Putschversuch des Militärs in jüngster Zeit.

De Europese Unie is ernstig bezorgd over de verdere verslechtering van de situatie in Guinee-Bissau na de recente poging tot een militaire staatsgreep.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts höchst besorgniserregenden lage' ->

Date index: 2024-12-13
w