Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angesichts furchtbaren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grünbuch Angesichts des demografischen Wandels - eine neue Solidarität zwischen den Generationen

Groenboek - Demografische veranderingen: naar een nieuwe solidariteit tussen de generaties


in der Erwägung, im Hinblick, angesichts, da, eingedenk, in Anbetracht

gelet op | overwegende


Arbeitsgruppe Schutz der Rechte des Einzelnen angesichts der fortschreitenden technischen Entwicklung auf dem Gebiet der automatischen Datenverarbeitung

Werkgroep Bescherming van de rechten van het individu met het oog de technische vooruitgang op het gebied van de geautomatiseerde informatieverwerking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Herr Präsident, ich möchte der Trauer Ausdruck geben, die alle Mitglieder des Ausschusses für regionale Entwicklung angesichts der furchtbaren Todesfälle in Madeira gefühlt haben, sowie unsere Absicht bekräftigen, dass wir alles tun werden, um Madeira in diesen Stunden der Not zu helfen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil uiting geven aan de bedroefdheid die alle leden van de Commissie regionale ontwikkeling ondervinden wegens het verschrikkelijke verlies van levens in Madeira en aan onze intentie om al het mogelijke te doen om Madeira te helpen.


3. stellt fest, dass es angesichts dieser furchtbaren Bedrohung in unserer Zeit wesentliche Aufgabe der westlichen Regierungen ist, die Bürger entschlossen zu schützen, den Terrorismus durchgreifend und beharrlich zu bekämpfen und Terrorismus-Netze ausfindig zu machen und zu zerschlagen;

3. bekrachtigt dat het, gelet op deze vreselijke moderne bedreiging, de primaire taak van de westerse regeringen is hun burgers vastberaden te beschermen, het terrorisme krachtig en vasthoudend te bestrijden en alle terroristische netwerken te ontmantelen;


Warum bleibt sie untätig angesichts der furchtbaren Willkür der griechischen Behörden, die das Eigentumsrecht von 1,5 Millionen griechischer Bürger beschneiden?

Waarom neemt zij zo'n passieve houding aan ten opzichte van de provocerende willekeur van de Griekse autoriteiten, die het eigendomsrecht van anderhalf miljoen Griekse burgers met voeten treden?


Wenn die Bedingungen in Gefängnissen tatsächlich der Maßstab für den Zivilisationsgrad einer Gesellschaft wären, dann befände sich der Westen angesichts der Vorgänge beispielsweise in Abu Ghraib und Guantanamo in einem furchtbaren Zustand.

Als het waar is dat het beschavingsniveau van een samenleving afgemeten kan worden aan de omstandigheden in de gevangenissen, dan is het Westen er gezien de situatie in Abu Ghraib en Guantánamo bijzonder slecht aan toe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sind alle bedrückt angesichts der endlos furchtbaren Abfolge der Ereignisse in der Region.

We zijn allen terneergeslagen door de schier eindeloze reeks tragische gebeurtenissen in de regio.


Sie drückt den Vereinigten Staaten und besonders den leidgeprüften Familien ihre tiefe Anteilnahme angesichts dieses furchtbaren Ereignisses aus.

Zij betuigt aan de Verenigde Staten, en in het bijzonder aan de getroffen families, haar medeleven bij deze beproeving.




D'autres ont cherché : angesichts furchtbaren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts furchtbaren' ->

Date index: 2022-05-13
w