Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eilverfahren in Fällen äußerster Dringlichkeit
äußerster Zahlungstermin
äußerstes Datum

Vertaling van "angesichts des äußerst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arbeitsgruppe Schutz der Rechte des Einzelnen angesichts der fortschreitenden technischen Entwicklung auf dem Gebiet der automatischen Datenverarbeitung

Werkgroep Bescherming van de rechten van het individu met het oog de technische vooruitgang op het gebied van de geautomatiseerde informatieverwerking


in der Erwägung, im Hinblick, angesichts, da, eingedenk, in Anbetracht

gelet op | overwegende


Grünbuch Angesichts des demografischen Wandels - eine neue Solidarität zwischen den Generationen

Groenboek - Demografische veranderingen: naar een nieuwe solidariteit tussen de generaties




Eilverfahren in Fällen äußerster Dringlichkeit

kort geding in geval van uiterst dringende noodzakelijkheid


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Angesichts der äußerst sensiblen Fragen und der komplexen Situationen werden die Entscheidungen häufig auf höchster Ebene in Brüssel getroffen.

Als gevolg van de zeer gevoelige onderwerpen en het complexe karakter van de situaties worden de beslissingen vaak op het hoogste niveau in Brussel genomen.


13. vertritt die Auffassung, dass angesichts der äußerst schwierigen Lage und der fehlenden Reaktion der Regierung von Nordkorea dringend eine erhöhte Aufmerksamkeit aller UN‑Mitgliedstaaten geboten ist und fordert die Einrichtung eines UN‑Sonderuntersuchungsausschusses zur Menschenrechtslage in der DVRK; begrüßt die gemeinsame Initiative der EU und Japans im UN‑Menschenrechtsrat;

13. is van mening alle leden van de VN dringend meer aandacht moeten besteden aan de ernst van de situatie en de uitblijvende reactie van de Noord-Koreaanse regering, en roept op tot de oprichting van een speciale onderzoekscommissie van de VN voor de mensenrechtensituatie in de DVK; is ingenomen met het gezamenlijke initiatief van de EU en Japan in de VN-Mensenrechtenraad;


– (FR) Herr Präsident! Angesichts der jüngsten alarmierenden Berichte aus Nord- und Süd-Kivu, und angesichts der äußerst brutalen Angriffe auf Zivilisten, genauer gesagt auf Frauen, Kinder und ältere Menschen, scheint mir, dass sofortiger Handlungsbedarf – ein Wort, dass die Europäische Union und die gesamte internationale Gemeinschaft in Bezug auf den Kongo so oft gebraucht – besteht.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, gezien de recente alarmerende berichten uit Noord- en Zuid-Kivu, het extreem gewelddadige karakter van de aanvallen op burgers en meer in het bijzonder op vrouwen, kinderen en bejaarden, krijgt de urgentie, die in verband met Congo al zo vaak is genoemd door de Europese Unie en de gehele internationale gemeenschap, nu wel een zeer acuut karakter.


Meine Beobachtung und meine Enttäuschung sind jedoch ähnlich wie die meines Kollegen, Herrn Audy, angesichts eines fast leeren Plenarsaals, angesichts einer äußerst Besorgnis erregenden Situation für unsere europäischen Mitbürgerinnen und Mitbürger.

Maar mijn waarneming en mijn teleurstelling sluiten aan bij die van mijn collega Jean-Pierre Audy, hier, oog in oog met een halflege vergaderzaal, oog in oog met een uitermate zorgwekkende realiteit voor onze Europese medeburgers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses Fernbleiben war zum Teil Ausdruck der Missbilligung der Partnerländer erstens angesichts des äußerst starken Drucks, den die Kommission und die Mitgliedstaaten zwecks Abschluss von Kooperationsvereinbarungen zur Migrationspolitik und zur Terrorismusbekämpfung auf sie ausgeübt hatten, und zweitens angesichts des Fehlens von Haushaltsperspektiven für die Durchführung einer wirklichen Entwicklungs- und Kooperationspolitik.

Met hun boycot hebben de partnerlanden onder meer willen aangeven dat zij het niet eens zijn met de zware druk die de Commissie en de lidstaten op hen uitoefenen voor het sluiten van samenwerkingsovereenkomsten voor migratiebeleid en terrorismebestrijding. Daarnaast ontbreken er in hun ogen financiële perspectieven voor een echt beleid voor ontwikkelingssamenwerking.


Dieses Fernbleiben war zum Teil Ausdruck der Missbilligung der Partnerländer erstens angesichts des äußerst starken Drucks, den die Kommission und die Mitgliedstaaten zwecks Abschluss von Kooperationsvereinbarungen zur Migrationspolitik und zur Terrorismusbekämpfung auf sie ausgeübt hatten, und zweitens angesichts des Fehlens von Haushaltsperspektiven für die Durchführung einer wirklichen Entwicklungs- und Kooperationspolitik.

Met hun boycot hebben de partnerlanden onder meer willen aangeven dat zij het niet eens zijn met de zware druk die de Commissie en de lidstaten op hen uitoefenen voor het sluiten van samenwerkingsovereenkomsten voor migratiebeleid en terrorismebestrijding. Daarnaast ontbreken er in hun ogen financiële perspectieven voor een echt beleid voor ontwikkelingssamenwerking.


Die geografischen Merkmale (Insellage, Bodenbeschaffenheit, Platzmangel) bringen große Probleme bei der Stationierung des Personals und seinem Einsatz mit sich, vor allem angesichts der begrenzten Mittel, die in den Mitgliedstaaten, die den Gebieten in äußerster Randlage und den abgelegenen Regionen am nächsten liegen, sowie in den meisten Inselregionen oder schwer zugänglichen Gebieten zur Verfügung stehen.

De geografische kenmerken (het insulaire karakter, het reliëf, de kleine oppervlakte) geven grote problemen bij het posteren en inzetten van teams, ook al omdat de lidstaten die het dichtst bij de ultraperifere en geïsoleerde regio's liggen en het grootste deel van de insulaire of afgelegen regio's over weinig middelen beschikken.


Angesichts der äußerst positiven operativen Auswirkungen und der Bedeutung des SIS für die Kriminalitätsbekämpfung sollte eine zügige Einführung der neuen Funktionalitäten nach Möglichkeit noch in das derzeitige SIS gefördert werden.

Gezien de grote positieve operationele betekenis van het SIS voor de criminaliteitsbestrijding, moet een snelle invoering van nieuwe functies, zo mogelijk in het huidige SIS, worden bevorderd.


Angesichts der strukturellen Nachteile und des Entwicklungsrückstands der Regionen in äußerster Randlage hatten die von der Europäischen Union von 1989 bis 1993 und von 1994 bis 1999 kofinanzierten Programme für jede dieser Regionen prioritär das Ziel, die Mittelzuweisungen für die Infrastruktur zu erhöhen, beschäftigungswirksame produktive Sektoren auszubauen und die Humanressourcen zu fördern.

Gezien de structurele handicaps waarmee de ultraperifere regio's te maken hebben, en hun ontwikkelingsachterstand, zijn uitbreiding van infrastructuur, ontwikkeling van de werkgelegenheidscheppende productiesectoren en verbetering van het menselijke kapitaal als prioritaire doelstellingen aangemerkt in de programma's die de Europese Unie in elk van deze regio's in de twee perioden 1989-1993 en 1994-1999 heeft medegefinancierd.


Einige davon scheinen der aktuellen Politik einer gemeinschaftlichen Kontrolle staatlicher Beihilfe zu widersprechen, die auf der Verhältnismäßigkeit der genehmigten Beihilfen angesichts des Entwicklungsrückstandes der Regionen (Vorschlag einer automatischen Ausnahmeregelung nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a) für die Regionen in äußerster Randlage) der Unternehmensgröße basiert (hier könnte die Ausweitung der Definition von KMU dazu führen, daß auch die Niederlassungen großer Konzerne in den Genuß ...[+++]

Sommige voorstellen lijken tegenstrijdig te zijn met het huidige beleid van communautaire controle op de staatssteun, dat is gebaseerd op een evenredige verhouding tussen de toegestane steun en de relatieve ontwikkelingsachterstand van de regio (voorstel voor een automatisch recht op uitzondering 83, punt 3, onder a) voor ultraperifere regio's) of de grootte van het bedrijf (zo zou verruiming van de definitie van het MKB filialen van grote groepen kunnen bevoordelen), en zijn daarom niet overgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts des äußerst' ->

Date index: 2022-10-17
w