Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angesichts barbarischen angriffe israels » (Allemand → Néerlandais) :

Wir müssen uns fragen: Welches Recht hat letztendlich dieses Parlament, Unterricht in Demokratie und Achtung der Menschenrechte zu erteilen, wenn es einen von Franzosen, Niederländern und Iren abgelehnten Verfassungsentwurf durchsetzen möchte, wenn es eine unmenschliche Rückführungsrichtlinie verabschiedet, mit der die Menschenrechte der Migranten, von denen viele aus Lateinamerika stammen, verletzt werden, und wenn es nicht ein einziges Wort der Verurteilung angesichts der barbarischen Angriffe Israels auf die Palästinenser im Gazastreifen aufbringen kan ...[+++]

We moeten ons afvragen: wat geeft dit Parlement, dat een ontwerpverdrag wil doorzetten dat afgewezen is door de Franse, Nederlandse en Ierse bevolking, dat de onmenselijke terugkeerrichtlijn goedkeurt, dat de mensenrechten van immigranten schendt, veelal afkomstig uit Zuid-Amerika, en dat geen woord van veroordeling over heeft voor de barbaarse agressie van Israël tegen het Palestijnse volk op de Gazastrook, eigenlijk het recht anderen de les te lezen in democratie en mensenrechten?


(PT) Angesichts der erneuten Zunahme der verbrecherischen Angriffe Israels gegen das palästinensische Volk und seine Institutionen hat die EU in einer Erklärung des Ratsvorsitzes Israel und die Palästinenser einmal mehr gemeinsam verantwortlich für die Lage gemacht.

– (PT) Geconfronteerd met alweer een misdadige toename van het Israëlische offensief tegen het Palestijnse volk en zijn instellingen, heeft de Europese Unie door middel van een verklaring van de voorzitter van de Raad op onacceptabele wijze opnieuw Israël en de Palestijnen verantwoordelijk gesteld voor de situatie.


Angesichts der unübersehbaren Beweise für Israels brutale Aggression gegen das palästinensische Volk „verweist“ das Parlament lediglich auf das schändliche Veto der USA gegen den Entwurf einer Resolution im UN-Sicherheitsrat, in dem die israelische Aggression abgelehnt wird, obwohl es eigentlich die Mitschuld der USA und die Verantwortung für die im Nahen Osten verübten Angriffe und Verbrechen, vor allem durch Israel, anprangern sollte.

Dat Israël agressief optreedt tegen het Palestijnse volk is zonneklaar, maar het Parlement doet niet meer dan “vaststellen” dat de Verenigde Staten een – schandalig – veto hebben uitgesproken over een ontwerpresolutie van de VN-Veiligheidsraad waarin de Israëlische agressie wordt veroordeeld.


Angesichts der unübersehbaren Beweise für Israels brutale Aggression gegen das palästinensische Volk „verweist“ das Parlament lediglich auf das schändliche Veto der USA gegen den Entwurf einer Resolution im UN-Sicherheitsrat, in dem die israelische Aggression abgelehnt wird, obwohl es eigentlich die Mitschuld der USA und die Verantwortung für die im Nahen Osten verübten Angriffe und Verbrechen, vor allem durch Israel, anprangern sollte.

Dat Israël agressief optreedt tegen het Palestijnse volk is zonneklaar, maar het Parlement doet niet meer dan “vaststellen” dat de Verenigde Staten een – schandalig – veto hebben uitgesproken over een ontwerpresolutie van de VN-Veiligheidsraad waarin de Israëlische agressie wordt veroordeeld.


Sind Sie der Ansicht, dass es angesichts der Situation im Nahen Osten, in Israel und Palästina sowie in Anbetracht der Angriffe von Terroristen auf Israel schwer sein könnte, die Freizügigkeit in vollem Umfang aufrechtzuerhalten?

Bent u van mening dat het, gezien de situatie in het Midden-Oosten, Israël, Palestina en de terroristische aanslagen in Israël, moeilijk is om een volledig vrij verkeer te handhaven?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts barbarischen angriffe israels' ->

Date index: 2025-01-04
w