Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angesetzte Preise und Mengen
Angesetzter Holmgurt
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Vertaling van "angesetzt sein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen




angesetzte Preise und Mengen

hypothesen voor prijzen en hoeveelheden


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam




sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten




Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Während mehr als die Hälfte der Befragten (58 %) die Ansicht vertritt, dass die Festsetzung nationaler Ziele wichtig und sinnvoll ist, betont nahezu ein Drittel (28 %), dass diese Ziele angemessen hoch angesetzt sein sollten und dass die EU das Engagement der Mitgliedstaaten durch Stärkung ihres Überwachungsverfahrens stärken sollte.

Meer dan de helft van de respondenten (58 %) vindt het nuttig en belangrijk nationale doelstellingen vast te leggen en een derde van de respondenten (28 %) benadrukt dat de nationale doelstellingen ambitieus genoeg moeten zijn en dat de EU via strenger toezicht de betrokkenheid van de lidstaten moet vergroten.


Während mehr als die Hälfte der Befragten (58 %) die Ansicht vertritt, dass die Festsetzung nationaler Ziele wichtig und sinnvoll ist, betont nahezu ein Drittel (28 %), dass diese Ziele angemessen hoch angesetzt sein sollten und dass die EU das Engagement der Mitgliedstaaten durch Stärkung ihres Überwachungsverfahrens stärken sollte.

Meer dan de helft van de respondenten (58 %) vindt het nuttig en belangrijk nationale doelstellingen vast te leggen en een derde van de respondenten (28 %) benadrukt dat de nationale doelstellingen ambitieus genoeg moeten zijn en dat de EU via strenger toezicht de betrokkenheid van de lidstaten moet vergroten.


Nach der genannten Verordnung müssen die PAK-Höchstgehalte sicher sein und so niedrig angesetzt werden, wie dies im Wege der guten Praxis bei der Herstellung, der Trocknung oder in der Land- bzw. Fischereiwirtschaft vernünftigerweise zu erreichen ist.

Krachtens die verordening moeten de maximumgehalten aan PAK's veilig zijn en zo laag als redelijkerwijs haalbaar is op basis van goede productiepraktijken, droogprocedés en landbouw- en visserijpraktijken.


Nach der genannten Verordnung müssen die PAK-Höchstgehalte sicher sein und so niedrig angesetzt werden, wie dies im Wege der guten Praxis bei der Herstellung oder in der Land- bzw. Fischereiwirtschaft vernünftigerweise zu erreichen ist.

Krachtens die verordening moeten de maximumgehalten voor PAK's veilig zijn en zo laag als redelijkerwijs haalbaar is op basis van goede productie-, landbouw- en visserijpraktijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Höchstgehalte für Blei, Cadmium und Quecksilber müssen sicher und so niedrig angesetzt sein, wie durch gute Herstellungs- und Landwirtschafts- bzw. Fischereipraxis vernünftigerweise erreichbar.

De maximumgehalten aan lood, cadmium en kwik moeten veilig zijn en zo laag als redelijkerwijs haalbaar onder toepassing van goede productie- en landbouw- of visserijpraktijken.


Die Höchstgehalte für Blei, Cadmium und Quecksilber müssen sicher und so niedrig angesetzt sein, wie durch gute Herstellungs- und Landwirtschafts- bzw. Fischereipraxis vernünftigerweise erreichbar.

De maximumgehalten aan lood, cadmium en kwik moeten veilig zijn en zo laag als redelijkerwijs haalbaar onder toepassing van goede productie- en landbouw- of visserijpraktijken.


Diese Grenzen könnten sogar etwas niedriger angesetzt sein, da die Verwendung biometrischer Daten gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2252/2004 strikt auf Zwecke der Überprüfung (Abgleich „eins zu eins“) beschränkt ist.

Deze grenzen kunnen zelfs iets lager liggen aangezien het gebruik van biometrische gegevens nadrukkelijk is beperkt tot een proces van verificatie (één-op-één-vergelijking) volgens artikel 4, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2252/2004.


Bevor die Altersgrenze durch diese Studie bestimmt ist, und um jede mit Unsicherheiten behaftete Durchführung zu vermeiden, sollte die vorläufige Altersgrenze jenen Altersgrenzen entsprechen, die bereits für umfassende Personengruppen festgelegt wurden, entweder im Rahmen des Eurodac-Systems oder des US-Visit-Programms (14 Jahre), oder geringfügig niedriger angesetzt sein, da es hier nur um ein Überprüfungsverfahren geht.

Voordat de leeftijdsgrens door de studie wordt bepaald en om onzekere uitvoering te vermijden moet de voorlopige grens overeenkomen met de grens die reeds voor grote bevolkingsgroepen is vastgesteld, en wel in het Eurodac-systeem of in het programma US Visit (leeftijd van 14 jaar), of zelfs iets lager zijn aangezien het uitsluitend gaat om een verificatieproces.


Vorbehaltlich der Absätze 3, 4 und 5 des vorliegenden Artikels und des Artikels 5 gewährleistet jeder Mitgliedstaat mit einer positiven Obergrenze gemäß Anhang II, auch durch Nutzung der in dieser Entscheidung vorgesehenen Spielräume, dass seine Treibhausgasemissionen im Jahr 2013 nicht über einem Niveau liegen, das sich ergibt, wenn eine lineare Entwicklung angesetzt wird zwischen 2009 als Startpunkt mit der aufgrund der Richtlinie 2003/87/EG und der Entscheidung Nr. 280/2004/EG gemeldeten und überprüften mittleren jährlichen Emissio ...[+++]

Met inachtneming van de leden 3, 4 en 5 van dit artikel en artikel 5, moet elke lidstaat met een positieve doelstelling volgens bijlage II ervoor zorgen, onder meer door gebruikmaking van de in deze beschikking genoemde flexibele instrumenten, dat zijn broeikasgasemissies in 2013 niet meer bedragen dan het niveau bepaald door een lineair traject, beginnend in 2009 met zijn gemiddelde jaarlijkse broeikasgasemissie gedurende 2008, 2009 en 2010, zoals gerapporteerd en gecontroleerd overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG en Beschikking nr. 280/2004/EG, en eindigend in 2020 op de doelstelling voor die lidstaat, zoals vermeld in bijlage II.


Sie stellen fest, dass bei den Vorarbeiten zu einem vorherigen Gesetz (Gesetz vom 12. August 2000) der Minister zugegeben habe, dass der Arzneimittelhaushalt strukturell zu niedrig angesetzt worden sei, dass seine Erhöhung in Ermangelung einer operationellen Einigung über effiziente Techniken verweigert worden sei, wobei die Regierung im übrigen wenig Einfluss auf die individuellen Entscheidungen der Ärzte und Patienten habe.

Zij stellen vast dat de Minister, tijdens de parlementaire voorbereiding van een vroegere wet (wet van 12 augustus 2000), heeft toegegeven dat de geneesmiddelenbegroting structureel te laag was maar dat een verhoging ervan werd geweigerd bij gebrek aan een operationeel akkoord over de technieken voor een doeltreffende beheersing, waarbij de Regering overigens weinig vat heeft op de individuele beslissingen van geneesheren en patiënten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesetzt sein' ->

Date index: 2023-07-19
w