Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «angepasst haben wodurch » (Allemand → Néerlandais) :

oder durch Anwendung eines Umrechnungskoeffizienten, wodurch die Standardoutputs an Änderungen angepasst werden, die sich nach den Schätzungen der Mitgliedstaaten seit dem letzten Bezugszeitraum gemäß Artikel 4 der delegierten Verordnung (EU) Nr. 1198/2014 bei den erzeugten Mengen je Einheit und bei den Preisen in Bezug auf jedes Merkmal und jede Region ergeben haben.

hetzij door een wijzigingscoëfficiënt toe te passen waarbij de SO's worden geactualiseerd op basis van door de lidstaat geraamde veranderingen in de geproduceerde hoeveelheden per eenheid en in de prijzen voor elk kenmerk en elke regio die zich hebben voorgedaan sinds de meest recente referentieperiode als bedoeld in artikel 4 van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 1198/2014.


M. in der Erwägung, dass öffentliche Stellen durch die Schaffung von speziellen hochwertigen öffentlichen Diensten ein Umfeld für Frauen und Mädchen mit Behinderungen schaffen müssen, das so angepasst ist, dass diese Frauen in vollem Umfang und gleichberechtigt mit Menschen, die keine Behinderungen haben, ihre Rechte und Pflichten ausüben und für sich selbst Entscheidungen treffen können, wodurch sie immer selbständiger werden; in ...[+++]

M. overwegende dat het de verantwoordelijkheid van de overheid is om gespecialiseerde goede overheidsdiensten op te zetten om vrouwen en meisjes met een handicap een dusdanig aangepaste omgeving te bieden dat zij hun rechten en verantwoordelijkheden volledig kunnen uitoefenen en zelf, op gelijke voet met mensen die geen handicap hebben, beslissingen kunnen nemen en een steeds grotere zelfstandigheid verwerven; overwegende dat de situatie, de infrastructuur, de wetgeving en de ondersteunende structuren sterk uiteenlopen in de verschil ...[+++]


M. in der Erwägung, dass öffentliche Stellen durch die Schaffung von speziellen hochwertigen öffentlichen Diensten ein Umfeld für Frauen und Mädchen mit Behinderungen schaffen müssen, das so angepasst ist, dass diese Frauen in vollem Umfang und gleichberechtigt mit Menschen, die keine Behinderungen haben, ihre Rechte und Pflichten ausüben und für sich selbst Entscheidungen treffen können, wodurch sie immer selbständiger werden; i ...[+++]

M. overwegende dat het de verantwoordelijkheid van de overheid is om gespecialiseerde goede overheidsdiensten op te zetten om vrouwen en meisjes met een handicap een dusdanig aangepaste omgeving te bieden dat zij hun rechten en verantwoordelijkheden volledig kunnen uitoefenen en zelf, op gelijke voet met mensen die geen handicap hebben, beslissingen kunnen nemen en een steeds grotere zelfstandigheid verwerven; overwegende dat de situatie, de infrastructuur, de wetgeving en de ondersteunende structuren sterk uiteenlopen in de verschi ...[+++]


4. fordert die Kommission auf, die Abrechnungsperiode für Geldmarktinstrumente, die üblicherweise auf dem Geldmarkt gehandelt werden, von einem Jahr auf einen maximalen Zeitraum von genau 397 Tagen zu erhöhen, wodurch die Geldmarktinstrumente entweder eine Laufzeit bei der Emission von bis zu 397 Tagen oder eine Restlaufzeit von bis zu 397 Tagen haben oder ihre Rendite regelmäßig und mindestens einmal alle 397 Tage entsprechend der Geldmarktsituation angepasst wird; me ...[+++]

4. dringt er bij de Commissie op aan de afrekeningsperiode voor geldmarktinstrumenten, die gewoonlijk op de geldmarkt worden verhandeld, van één jaar tot een maximum van exact 397 dagen te verhogen, waardoor de geldmarktinstrumenten hetzij een looptijd bij de emissie van maximum 397 dagen of een resterende looptijd van maximum 397 dagen hebben of hun rendement regelmatig en ten minste eenmaal per 397 dagen, overeenkomstig de geldmarktsituatie, wordt aangepast; merkt in dit verband op dat door deze wijziging zowel rekening wordt gehou ...[+++]


4. fordert die Kommission auf, die Abrechnungsperiode für Geldmarktinstrumente, die üblicherweise auf dem Geldmarkt gehandelt werden, von einem Jahr auf einen maximalen Zeitraum von genau 397 Tagen zu erhöhen, wodurch die Geldmarktinstrumente entweder eine Laufzeit bei der Emission von bis zu 397 Tagen oder eine Restlaufzeit von bis zu 397 Tagen haben oder ihre Rendite regelmäßig und mindestens einmal alle 397 Tage entsprechend der Geldmarktsituation angepasst wird; me ...[+++]

4. dringt er bij de Commissie op aan de afrekeningsperiode voor geldmarktinstrumenten, die gewoonlijk op de geldmarkt worden verhandeld, van één jaar tot een maximum van exact 397 dagen te verhogen, waardoor de geldmarktinstrumenten hetzij een looptijd bij de emissie van uiterlijk 397 dagen of een resterende looptijd van uiterlijk 397 dagen hebben of hun rendement regelmatig en ten minste eenmaal per 397 dagen, overeenkomstig de geldmarktsituatie, wordt aangepast; merkt in dit verband op dat door deze verandering zowel rekening wordt ...[+++]


4. fordert die Kommission auf, die Abrechnungsperiode für Geldmarktinstrumente, die üblicherweise auf dem Geldmarkt gehandelt werden, von einem Jahr auf einen maximalen Zeitraum von genau 397 Tagen zu erhöhen, wodurch die Geldmarktinstrumente entweder eine Laufzeit bei der Emission von bis zu 397 Tagen oder eine Restlaufzeit von bis zu 397 Tagen haben oder ihre Rendite regelmäßig und mindestens einmal alle 397 Tage entsprechend der Geldmarktsituation angepasst wird; me ...[+++]

4. dringt er bij de Commissie op aan de afrekeningsperiode voor geldmarktinstrumenten, die gewoonlijk op de geldmarkt worden verhandeld, van één jaar tot een maximum van exact 397 dagen te verhogen, waardoor de geldmarktinstrumenten hetzij een looptijd bij de emissie van maximum 397 dagen of een resterende looptijd van maximum 397 dagen hebben of hun rendement regelmatig en ten minste eenmaal per 397 dagen, overeenkomstig de geldmarktsituatie, wordt aangepast; merkt in dit verband op dat door deze wijziging zowel rekening wordt gehou ...[+++]


Die Untersuchung konnte jetzt erfolgreich abgeschlossen werden, nachdem auch die für die Verwaltung der Flughäfen in Finnland, Spanien, Schweden und Italien zuständigen Behörden die Struktur ihrer Landegebührensysteme angepasst haben, wodurch die letzten Wettbewerbsbeschränkungen beseitigt wurden.

Dat onderzoek is thans met succes afgerond, nadat de overblijvende beperkingen in Finland, Spanje, Zweden en Italië werden weggewerkt en de luchtvaartautoriteiten in die landen de structuur van hun landingsrechten hebben gewijzigd.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlas ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angepasst haben wodurch' ->

Date index: 2023-10-02
w