Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angemessene Entlohnung
Angemessenes Arbeitsentgelt

Traduction de «angemessene entlohnung erforderlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
angemessene Entlohnung | angemessenes Arbeitsentgelt

billijke beloning | billijke vergoeding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ist der Ansicht, dass der Sektor der hauswirtschaftlichen Arbeit und der Pflege und seine Professionalisierung Beschäftigung und Wachstum schaffen können und dass aus diesem Grund eine angemessene Entlohnung erforderlich ist; vertritt die Auffassung, dass die Lösungen Teil eines innovativen Sozialmodells sein könnten.

is van mening dat de sector van huishoudelijk werk en zorg en de professionalisering van de sector banen en groei kan genereren en dat een billijke vergoeding om die reden noodzakelijk is; is van mening dat oplossingen deel kunnen uitmaken van een model voor sociale innovatie.


Es garantiert das Recht auf angemessene Entlohnung, gute Arbeitsbedingungen und Kündigungsschutz. Außerdem sorgt es für ein stabiles soziales Klima, das für Wirtschaftswachstum und Produktivität erforderlich ist.

Het garandeert het recht op een behoorlijk loon, goede arbeidsvoorwaarden en ontslagbescherming, en zorgt voor een stabiel sociaal klimaat dat we nodig hebben voor economische groei en productiviteit.


Es garantiert das Recht auf angemessene Entlohnung, gute Arbeitsbedingungen und Kündigungsschutz. Außerdem sorgt es für ein stabiles soziales Klima, das für Wirtschaftswachstum und Produktivität erforderlich ist.

Het garandeert het recht op een behoorlijk loon, goede arbeidsvoorwaarden en ontslagbescherming, en zorgt voor een stabiel sociaal klimaat dat we nodig hebben voor economische groei en productiviteit.


3. ermutigt Rumänien, die Reform des öffentlichen Dienstes rasch und mit Vorrang fortzusetzen, die für die reibungslose Integration Rumäniens in die Union unbedingt erforderlich ist; empfiehlt, die Umsetzung der Bestimmungen der Strategie zur Reform der öffentlichen Verwaltung vom Mai 2004 besonders wichtig zu nehmen, wobei es vor allem auf die angemessene Entlohnung der Angehörigen des öffentlichen Dienstes, die Beförderung aufgrund von Verdiensten und allgemeinen Ausschreibungen sowie auf verbesserte Führung und Weiterbildung ankom ...[+++]

3. spoort Roemenië aan snel en bij wijze van prioriteit op de weg van de hervorming van het overheidsapparaat voort te gaan, hetgeen absoluut noodzakelijk is voor een goede integratie van Roemenië in de Europese Unie; beveelt aan in het bijzonder aandacht te schenken aan de uitvoering van de bepalingen van de hervormingsstrategie van het overheidsapparaat van mei 2004 en daarbij speciaal de nadruk te leggen op een adequate bezoldiging van ambtenaren, bevordering op grond van verdiensten en open concurrentie alsmede betere begeleiding en opleiding; is verheugd over de aanneming van het ethisch handvest voor ambtenaren in februari 2004;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. weist mit Nachdruck auf die Notwendigkeit hin, allen Fischern die grundlegenden Arbeitnehmerrechte – angemessene Entlohnung, Sicherheit, erforderliche Ruhezeiten, gewerkschaftliche Vertretung, soziale Sicherheit und Kollektivverhandlungen zum Abschluss von Tarifvereinbarungen – zu gewährleisten; fordert daher die Kommission auf, einen verstärkten sozialen Dialog zu fördern, um bessere Arbeitsplätze und ein Statut für die Fischer zu erreichen, das den Besonderheiten dieses Berufsstands Rechnung trägt;

15. wijst nadrukkelijk op de noodzaak alle vissers de fundamentele arbeidsrechten te waarborgen: een redelijk inkomen, veiligheid, rustpauzes, vakbondsvertegenwoordiging, sociale zekerheid en collectieve onderhandelingen over arbeidsovereenkomsten; verlangt in dit verband van de Commissie dat zij zich inzet voor een betere sociale dialoog met het oog op een betere kwaliteit van de werkgelegenheid, en voor een Vissersstatuut dat is afgestemd op de specifieke kenmerken van deze beroepsgroep;


15. weist mit Nachdruck auf die Notwendigkeit hin, allen Fischern die grundlegenden Arbeitnehmerrechte – angemessene Entlohnung, Sicherheit, erforderliche Ruhezeiten, gewerkschaftliche Vertretung, soziale Sicherheit und Kollektivverhandlungen zum Abschluss von Tarifvereinbarungen – zu gewährleisten; fordert daher die Kommission auf, einen verstärkten sozialen Dialog zu fördern, um bessere Arbeitsplätze und eine Regelung des Status der Fischer zu erreichen, die den Besonderheiten dieses Berufsstands Rechnung trägt;

15. wijst nadrukkelijk op de noodzaak alle vissers de fundamentele arbeidsrechten te waarborgen: een redelijk inkomen, veiligheid, rustpauzes, vakbondsvertegenwoordiging, sociale zekerheid en collectieve onderhandelingen over arbeidsovereenkomsten; verlangt in dit verband van de Commissie dat zij zich inzet voor een betere sociale dialoog met het oog op een betere kwaliteit van de werkgelegenheid, en voor een Vissersstatuut dat is afgestemd op de specifieke kenmerken van deze beroepsgroep;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angemessene entlohnung erforderlich' ->

Date index: 2024-05-13
w