Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keinen Grund mehr haben
Nicht mehr stehen können

Traduction de «angemerkt haben nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
keinen Grund mehr haben | nicht mehr stehen können

geen vaste grond meer onder de voeten hebben


Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Einsetzung dieser Plattform kann nicht dem System der gesetzlichen Lizenzen gleichgestellt werden, denn die Produzenten behalten, wie angemerkt wurde, ihr Exklusivrecht, die Weiterverbreitung durch Kabel der audiovisuellen Werke, die sie produziert haben oder an denen sie die Urheberrechte erworben haben, auszuhandeln.

De oprichting van dat platform kan niet worden gelijkgesteld met het systeem van de wettelijke licenties aangezien de producenten, zoals is vermeld, hun exclusieve recht behouden om te onderhandelen over de doorgifte via de kabel van de audiovisuele werken die zij hebben geproduceerd of waarvan zij de auteursrechten hebben verworven.


Es ist außerdem nachteilig für die europäische Agrarwirtschaft, weil das Risikopotenzial zunimmt, die Gefahr von Resistenzen wächst, die Produktionskosten steigen und weil wir, wie viele meiner geschätzten Kollegen angemerkt haben, nicht in der Lage sein werden, die Produkte aus Drittländern zu überwachen.

Het is ook schadelijk voor de Europese landbouw omdat het risiconiveau toeneemt, het resistentiegevaar groter wordt, de productiekosten stijgen en zoals veel collega’s al te berde brachten: we kunnen de producten uit landen buiten de Europese Unie niet controleren.


– (PT) Hinsichtlich der grundlegenden Aussage des Berichts muss, wie wir bereits in der Debatte angemerkt haben, die Vereinfachung des Prozesses zur Einführung nicht heimischer Arten in die Aquakultur Hand in Hand mit der genauest möglichen Definition der Voraussetzungen gehen, die bei geschlossenen Aquakulturanlagen (im Einklang mit den aktuellsten technischen und wissenschaftlichen Informationen) einzuhalten sind.

– (PT) Wat de kern van dit verslag betreft: het vergemakkelijken van de introductie van niet-inheemse soorten in de aquacultuur (in gesloten voorzieningen) moet gecompenseerd worden door een strikte omschrijving van de voorwaarden waaraan deze voorzieningen moeten voldoen (overeenkomstig de meest recente technische en wetenschappelijke gegevens). Dat hebben wij tijdens de debatten ook steeds gezegd.


Dazu sei angemerkt, dass in dem Urteil nicht auf MWB-Anträge von ausführenden Herstellern, die im Untersuchungszeitraum keine Ausfuhren getätigt haben, eingegangen wird und es daher in diesem Zusammenhang nicht maßgeblich ist.

Het arrest gaat echter niet in op de situatie van BMO-aanvragen van producenten-exporteurs die niet uitvoerden in het onderzoektijdvak en is derhalve niet relevant voor deze zaak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierzu wird angemerkt, dass zwar insgesamt eine Verbesserung und Konsolidierung stattgefunden hat, sich jedoch, wie weiter oben (Erwägungsgrund 184) ausgeführt, nicht alle wirtschaftlichen Indikatoren im Bezugszeitraum positiv entwickelt haben.

Er zij opgemerkt dat ondanks de algehele verbetering en consolidatie niet alle economische indicatoren positief hebben gereageerd in de beoordelingsperiode, zoals in overweging 184 uiteengezet.


Natürlich sind auch wir von den Ergebnissen des Klimawandelgipfels enttäuscht, aber es ist wichtig, dass wir nicht vergessen, dass bei bestimmten Elementen wie der Klimafinanzierung, Entwaldung und dem Zweigradziel tatsächlich historische Schritte erzielt wurden; auch wenn dies nicht perfekt ist, wie Sie korrekt angemerkt haben.

Natuurlijk zijn ook wij teleurgesteld in de uitkomsten van de klimaattop, maar het is belangrijk dat wij niet vergeten dat we op bepaalde onderdelen wél historische stappen hebben gezet: op het gebied van klimaatfinanciering, ontbossing, de 2 graden, al is dit onvolkomen, zoals u terecht zei.


Dies ist eine sehr heikle Herausforderung, wie einige von Ihnen schon angemerkt haben, da der Vertrag von Lissabon unterzeichnet, aber noch nicht von allen 27 Mitgliedstaaten ratifiziert wurde und somit noch nicht in Kraft ist.

En dan moet er een nieuwe Commissie worden samengesteld. Dat is, zoals sommigen onder u al hebben gezegd, een heel delicate opdracht, aangezien we nog niet kunnen werken op basis van het Verdrag van Lissabon – een Verdrag dat door de 27 regeringen is ondertekend, maar nog niet door iedereen is geratificeerd.


Ihr Mandat deckt jedoch, wie verschiedene Interessengruppen angemerkt haben, derzeit nicht alle Bereiche ab, aus denen Expertenwissen benötigt wird, und insbesondere nicht die Koordination von Tierschutzfragen auf EU-Ebene.

Hun mandaat bestrijkt thans echter niet alle benodigde expertisegebieden, met name de cöordinatie van dierenwelzijnskwesties op EU-niveau, zoals aangegeven door verschillende belanghebbenden.


- Herr Präsident! Als britische Konservative sind wir generell starke Verfechter offener Märkte, doch dieser Bericht zielt, wie es einige Redner bereits angemerkt haben, auf die Stärkung der ESVP und der Integration der EU und nicht so sehr auf echte wirtschaftliche Vorteile ab.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, als Britse conservatieven zijn we in het algemeen sterke voorstanders van een open markt, maar, zoals een aantal sprekers al heeft bevestigd, versterkt het onderliggende streven van dit verslag de integratie van het EVDB in de EU zonder dat er werkelijke economische voordelen zijn.




D'autres ont cherché : keinen grund mehr haben     nicht mehr stehen können     angemerkt haben nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angemerkt haben nicht' ->

Date index: 2022-05-04
w