Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angehoben werden soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


zeitliche Abfolge,in der das Mandat wahrgenommen werden soll

tempo waarin het mandaat wordt benut


internationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden soll

internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union verpflichtet hat, Europa zu reindustrialisieren und zu diesem Zweck in die Grundsätze Nachhaltigkeit, Wettbewerbsfähigkeit und Innovation zu investieren und sie zu fördern, damit der Anteil der industriellen Produktion bis 2020 mindestens 20 % des BIP der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ausmacht; in der Erwägung, dass der Europäische Rat dafür eingetragen ist, die heimischen Treibhausgasemissionen um mindestens 40 % zu senken, den Anteil der Energie aus erneuerbaren Energieträgern auf mindestens 27 % anzuheben und die Energieeffizienz bis 2030 um mindestens 27 % zu steigern, wobei dieses Ziel auf 30 % angehoben werden soll ...[+++]

C. overwegende dat de Europese Unie zich ertoe verbonden heeft de Europese industrie nieuw leven in te blazen door te investeren in duurzaamheid, concurrentievermogen en innovatie en door deze beginselen te ondersteunen om ervoor te zorgen dat het aandeel van de industriële productie in het bbp van de EU-lidstaten 20 % bedraagt tegen 2020; overwegende dat de Europese Raad zich er toe verbonden heeft de broeikasgasemissies in de EU met ten minste 40 % terug te dringen, het aandeel van hernieuwbare energie op te trekken tot ten minste 27 % en de energie-efficiëntie met ten minste 27 % te verbeteren tegen 2030, met de bedoeling dit streefdoel te verhogen naar 30 %; overwegende dat kmo's zouden moeten bijdragen tot de verwezenlijking van deze str ...[+++]


C. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union verpflichtet hat, Europa zu reindustrialisieren und zu diesem Zweck in die Grundsätze Nachhaltigkeit, Wettbewerbsfähigkeit und Innovation zu investieren und sie zu fördern, damit der Anteil der industriellen Produktion bis 2020 mindestens 20 % des BIP der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ausmacht; in der Erwägung, dass der Europäische Rat dafür eingetragen ist, die heimischen Treibhausgasemissionen um mindestens 40 % zu senken, den Anteil der Energie aus erneuerbaren Energieträgern auf mindestens 27 % anzuheben und die Energieeffizienz bis 2030 um mindestens 27 % zu steigern, wobei dieses Ziel auf 30 % angehoben werden soll ...[+++]

C. overwegende dat de Europese Unie zich ertoe verbonden heeft de Europese industrie nieuw leven in te blazen door te investeren in duurzaamheid, concurrentievermogen en innovatie en door deze beginselen te ondersteunen om ervoor te zorgen dat het aandeel van de industriële productie in het bbp van de EU-lidstaten 20 % bedraagt tegen 2020; overwegende dat de Europese Raad zich er toe verbonden heeft de broeikasgasemissies in de EU met ten minste 40 % terug te dringen, het aandeel van hernieuwbare energie op te trekken tot ten minste 27 % en de energie-efficiëntie met ten minste 27 % te verbeteren tegen 2030, met de bedoeling dit streefdoel te verhogen naar 30 %; overwegende dat kmo's zouden moeten bijdragen tot de verwezenlijking van deze str ...[+++]


D. in der Erwägung, dass gemäß einer der fünf Leitzielvorgaben der Strategie Europa 2020 der Anteil der Schulabbrecher auf unter10 % gesenkt und der Anteil der jüngeren Generation mit einem Hochschulabschluss oder Diplom oder einem gleichwertigen Bildungsabschluss auf mindestens 40 % angehoben werden soll,

D. overwegende dat het terugdringen van het aantal voortijdige schoolverlaters tot minder dan 10% en het verhogen van het aantal jongeren met een hoger onderwijsdiploma of equivalent daarvan tot ten minste 40% een van de vijf kerndoelstellingen van de Europa 2020-strategie is;


1. widersetzt sich entschieden dem von Bundeskanzlerin Merkel und dem französischen Präsidenten Sarkozy vorgeschlagenen „Pakt für Wettbewerbsfähigkeit“, bei dem die Lohnindexierung aufgehoben werden soll, das Rentenalter auf 67 angehoben werden soll, die Steuer- und Arbeitsmarktpolitik harmonisiert werden soll und in die nationalen Verfassungen der Länder der Eurozone Schuldengrenzen aufgenommen werden sollen; fordert den Rat auf, diesen Vorschlag abzulehnen;

1. is fel gekant tegen het voorstel van de Duitse Bondskanselier Merkel en de Franse president Sarkozy voor een "Pact voor het concurrentievermogen" waarin gevraagd wordt een einde te maken aan de loonindexering, de pensioengerechtigde leeftijd op te trekken tot 67 jaar, het belasting- en arbeidsbeleid te harmoniseren en beperking van de overheidsschuld in de grondwet van alle landen van de eurozone op te nemen; roept de Raad op dit voorstel te verwerpen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierzu erklärte Connie Hedegaard, EU-Kommissionsmitglied für Klimapolitik: „Die Frage, ob unser Reduktionsziel von 20 % auf 30 % angehoben werden soll, ist eine politische Entscheidung, die die leitenden Politiker zu gegebener Zeit treffen müssen.

Connie Hedegaard, het voor het klimaatbeleid bevoegde Commissielid, verklaarde: "Of wij onze uitstootverminderingsdoelstelling voor 2020 al dan niet versterken van 20% tot 30% is een politieke beslissing die de EU-leiders moeten nemen op het moment dat de tijd rijp is en de voorwaarden aanwezig zijn.


Für den Fall, dass diese Ziele nicht eingehalten werden, sind Sanktionen vorgesehen, die anhand eines Grundbetrags berechnet werden, der ab 2012 angehoben werden soll.

Voor het geval dat de aangewezen doelstellingen niet worden gerealiseerd, voorziet het voorstel in sancties die berekend worden aan de hand van een basisbedrag, dat vanaf 2012 zal stijgen.


Die Kommission hat heute einen Vorschlag für eine Verordnung vorgelegt, mit der der Höchstbetrag für die so genannten De-minimis-Beihilfen angehoben werden soll.

De Commissie heeft nu een ontwerpverordening vastgesteld om het plafond voor de-minimissteun, beneden welk plafond de steun niet als staatssteun wordt beschouwd, op te trekken.


Die Europäische Kommission hat heute einen Vorschlag für eine Verordnung vorgelegt, mit der der Höchstbetrag für De-minimis-Beihilfen im Agrarsektor auf 6 000 EUR je Empfänger bezogen auf einen Zeitraum von drei Jahren und die Höchstgrenze auf 0,6 % des jährlichen Produktionswerts des Agrarsektors des jeweiligen Mitgliedstaates angehoben werden soll.

Vandaag heeft de Commissie een ontwerpverordening goedgekeurd die erop gericht is het plafond voor steun van geringe omvang (de-minimissteun) in de landbouwsector op te trekken tot 6.000 euro per begunstigde over een periode van drie jaar en het cumulatieve maximumbedrag per lidstaat tot 0,6% van de productiewaarde van de landbouw.


10. BEKRÄFTIGEN ihre Entschlossenheit, die am 24. Mai 2005 vereinbarten neuen EU-Ziele zu erreichen, denen zufolge der Umfang der öffentlichen Entwicklungshilfe bis 2010 in den einzelnen Mitgliedstaaten auf 0,51 % des BNE und im EU-Gesamtdurchschnitt auf 0,56 % angehoben werden soll.

10. HERBEVESTIGEN hun vastberadenheid om de nieuwe, op 24 mei 2005 overeengekomen EU-doelen te bereiken , inzake de toegezegde verhoging van het ODA-volume om in 2010 individueel 0,51% ODA/BNI en collectief 0,56% ODA/BNI te bereiken.


Zum 1. Januar 2003 soll der Verbrauchsteuer-Mindestsatz für unverbleites Benzin von 287 EUR auf 360 EUR angehoben werden, um der Inflation seit 1992, als der Satz von 287 EUR festgesetzt wurde, Rechnung zu tragen. Zum gleichen Zeitpunkt soll der Mindestsatz der Verbrauchsteuer auf Dieselkraftstoff für nichtgewerbliche Zwecke von 245 EUR auf 302 EUR angehoben werden.

Vanaf 1 januari 2003 zou het minimumaccijnstarief voor ongelode benzine stijgen van € 287 tot € 360 om rekening te houden met de inflatie sinds 1992 (het jaar waarin het minimum van € 287 werd vastgesteld), en het minimumaccijnstarief voor diesel zou omhoog gaan van € 245 tot € 302.




D'autres ont cherché : angehoben werden soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angehoben werden soll' ->

Date index: 2020-12-14
w