Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Band muss walzgerade sein

Vertaling van "angebot sein muss " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Band muss walzgerade sein

het band moet recht zijn gewalst


das Entstehen dieser Netzstruktur muss auf Chromentmischungen zurueckzufuehren sein

het ontstaan van dit netwerk moet toegeschreven worden aan uitscheiding van chroom
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Während der parlamentarischen Erörterung hat der zuständige Minister erklärt: « [Es] wird nicht festgelegt, wie groß das Angebot sein muss, damit das System nachfragegesteuert ist; den Regionen werden Haushaltsmittel zugeteilt auf der Grundlage der Bedarfsveranschlagungen.

Tijdens de parlementaire behandeling verklaarde de bevoegde minister : « [Er is] niet bepaald hoeveel aanbod er nodig is omdat het systeem vraaggestuurd wordt : budgetten worden aan de regio's toegewezen op basis van behoefteramingen.


Allerdings ist die Anwendung dieser Ausnahmeregelung an die Bedingung geknüpft, dass dem Vertragsabschluss ein ausdrückliches Angebot an den Verbraucher oder eine Werbung in seinem Mitgliedstaat vorausgegangen sein muss und dass der Verbraucher in diesem Staat alle zum Abschluss des Vertrages erforderlichen Rechtshandlungen vorgenommen hat.

Deze uitzondering geldt echter alleen indien voorafgaand aan de ondertekening van de overeenkomst een specifieke uitnodiging aan de consument werd gericht of reclame werd gemaakt in de lidstaat van de consument, en de consument in zijn eigen lidstaat alle nodige stappen had gezegd om de overeenkomst te sluiten.


Dies würde bei ansonsten gleichen Umständen bedeuten, dass das Sicherheitsniveau, das beispielsweise bei der per E-Mail erfolgten Anforderung einer Bestätigung der genauen Anschrift, an der eine Informationsveranstaltung durchgeführt werden soll, erforderlich ist, nicht so hoch sein muss wie für das eigentliche Angebot, das für den Wirtschaftsteilnehmer ein verbindliches Angebot darstellt.

Wanneer alle andere factoren gelijk blijven, zou dit betekenen dat het vereiste beveiligingsniveau van bijvoorbeeld een e-mail waarin wordt verzocht om bevestiging van het exacte adres waar een informatievergadering zal worden gehouden niet zo hoog moet zijn als voor de inschrijving zelf, die een bindend bod is voor de ondernemer.


c)die Geltungsdauer der Angebote, während der der Bieter sämtliche Bedingungen seines Angebots aufrechterhalten muss.

c)de geldigheidsduur van de inschrijvingen, gedurende welke de inschrijver alle voorwaarden van zijn inschrijving moet handhaven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Für Fernabsatzverträge, die telefonisch geschlossen werden, können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass der Unternehmer dem Verbraucher das Angebot bestätigen muss und der Verbraucher erst dann gebunden ist, wenn er das Angebot unterzeichnet oder sein schriftliches Einverständnis übermittelt hat.

6. Indien een overeenkomst op afstand per telefoon wordt gesloten, kunnen de lidstaten bepalen dat de handelaar het aanbod moet bevestigen aan de consument, die alleen gebonden is nadat hij het aanbod heeft getekend of zijn schriftelijke instemming heeft gestuurd.


71. hebt hervor, dass die Bereitstellung von Geräten zur Regelung des Stromverbrauchs – vor allem die Installation von intelligenten Messgeräten bei Privatkunden – in erster Linie mit konkreten Vorteilen für den Endverbraucher verbunden sein muss; hebt hervor, dass dafür gesorgt werden muss, dass die Verbraucher ihren Stromverbrauch kennen, da sie nur auf diese Weise für das Energiesparen gewonnen werden können, und fordert, dass der Veranstaltung von Aufklärungskampagnen, dem Angebot einschlägiger Schul ...[+++]

71. onderstreept dat bij de installatie apparaten voor beheer van het energiegebruik, en met name van slimme meters bij huishoudelijke afnemers, allereerst het nut en de voordelen voor de eindgebruikers duidelijk aanwezig moeten zijn; onderstreept de noodzaak om de consumenten goed te informeren over hun energieverbruik, ten einde hen actief te betrekken bij de energiebesparingsinspanningen, waarbij speciale aandacht moet worden besteed aan bewustwording, het geven van trainingen, duidelijke facturering, het waarborgen van kosteneffectiviteit en het bevorderen van de ontwikkeling van gebruiksvriendelijke technologieën;


hebt hervor, dass die Bereitstellung von Geräten zur Regelung des Stromverbrauchs – vor allem die Installation von intelligenten Messgeräten bei Privatkunden – in erster Linie mit konkreten Vorteilen für den Endverbraucher verbunden sein muss; hebt hervor, dass dafür gesorgt werden muss, dass die Verbraucher ihren Stromverbrauch kennen, da sie nur auf diese Weise für das Energiesparen gewonnen werden können, und fordert, dass der Veranstaltung von Aufklärungskampagnen, dem Angebot einschlägiger Schul ...[+++]

onderstreept dat bij de installatie apparaten voor beheer van het energiegebruik, en met name van slimme meters bij huishoudelijke afnemers, allereerst het nut en de voordelen voor de eindgebruikers duidelijk aanwezig moeten zijn; onderstreept de noodzaak om de consumenten goed te informeren over hun energieverbruik, ten einde hen actief te betrekken bij de energiebesparingsinspanningen, waarbij speciale aandacht moet worden besteed aan bewustwording, het geven van trainingen, duidelijke facturering, het waarborgen van kosteneffectiviteit en het bevorderen van de ontwikkeling van gebruiksvriendelijke technologieën;


16. Zeitraum, während dessen der Bieter sein Angebot aufrechterhalten muss (Bindefrist).

16. Termijn gedurende welke de inschrijver zijn inschrijving gestand moet doen.


29. erinnert die nationalen Regulierungsbehörden daran, dass die zentralfinanzierte Bereitstellung des Universaldienstes für alle Betreiber offen sein muss, nicht nur für etablierte Betreiber, und dass in einigen Regionen Mobilfunk-Diensteanbietern sowie allen anderen relevanten Diensteanbietern erlaubt werden muss, Angebote für die Erbringung des Universaldienstes abzugeben; verweist darauf, dass die neue Richtlinie ausdrücklich alle elektronischen Dienste einschließt;

29. wijst de NRI's er andermaal op dat de centraal gefinancierde aanbieding van universele diensten moet worden opengesteld voor alle (dus niet alleen bestaande) operatoren en dat operatoren van mobiele diensten en alle andere desbetreffende operatoren in een aantal regio's de kans moeten krijgen inschrijvingen te doen voor het aanbieden van universele diensten. Er zij op gewezen dat het toepassingsgebied van de nieuwe richtlijn uitdrukkelijk alle elektronische diensten omvat;


29. erinnert die nationalen Aufsichtsbehörden daran, dass die zentralfinanzierte Bereitstellung des Universaldienstes für alle Betreiber offen sein muss, nicht nur für etablierte Betreiber, und dass in einigen Regionen Mobilfunk-Diensteanbietern sowie allen anderen relevanten Diensteanbietern erlaubt werden muss, Angebote für die Erbringung des Universaldienstes abzugeben; verweist darauf, dass die neue Richtlinie ausdrücklich alle elektronischen Dienste einschließt;

29. wijst de NRA's er andermaal op dat de centraal gefinancierde aanbieding van universele diensten moet worden opengesteld voor alle (dus niet alleen bestaande) operatoren en dat operatoren van mobiele diensten en alle andere desbetreffende operatoren in een aantal regio's de kans moeten krijgen inschrijvingen te doen voor het aanbieden van universele diensten. Er zij op gewezen dat het toepassingsgebied van de nieuwe richtlijn uitdrukkelijk alle elektronische diensten omvat;




Anderen hebben gezocht naar : das band muss walzgerade sein     angebot sein muss     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angebot sein muss' ->

Date index: 2024-03-25
w