Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung eines Angebots
Angebot
Angebot und Nachfrage
Ein Angebot abgeben
Ein Angebot einreichen
Ein Angebot unterbreiten
Frist für den Eingang der Angebote
Frist für die Einreichung der Angebote
Günstigstes Angebot
Nachfrage
Niedrigstes Angebot
Planungskommission-Medizinisches Angebot
Schlusstermin für den Eingang der Angebote

Vertaling van "angebot an hochwertigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ein Angebot abgeben | ein Angebot einreichen | ein Angebot unterbreiten

een inschrijving indienen | een offerte indienen | inschrijven


Frist für den Eingang der Angebote | Frist für die Einreichung der Angebote | Schlusstermin für den Eingang der Angebote

uiterste datum voor de ontvangst van de inschrijvingen


die Erbringung eines hochwertigen Dienstes für den Kunden anstreben

ernaar streven kwalitatief hoogwaardige klantenservice te bieden


Angebot und Nachfrage [ Angebot | Nachfrage ]

vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]


günstigstes Angebot | niedrigstes Angebot

laagste inschrijving | laagste offerte




Planungskommission-Medizinisches Angebot

Planningscommissie-Medisch aanbod




Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Verbraucher erhielten außerdem Zugang zu einem größeren Angebot an hochwertigen Waren und Dienstleistungen als je zuvor.

Ook zouden consumenten toegang krijgen tot een ruimer aanbod van kwalitatief hoogwaardige producten en diensten.


Die soziale Integration muss sich auf ein ausreichendes Angebot an hochwertigen und erschwinglichen Sozialwohnungen stützen, um die damit zusammenhängenden Herausforderungen im Gesundheitsbereich bewältigen zu können.

Sociale inclusie moet kunnen steunen op een voldoende groot aanbod aan betaalbare sociale woningen van goede kwaliteit om het hoofd te bieden aan de daarmee samenhangende gezondheidsproblemen.


31. stellt fest, dass Kreativität und Innovation von allgemeinem Interesse sind, und fordert, Investitionen in Programminhalte vorrangig zu fördern, um für mehr Angebote mit hochwertigen kulturellen Inhalten in den Netzen zu sorgen;

31. erkent dat creatie en innovatie van algemeen belang zijn en dringt erop aan dat de investeringen op het gebied van programma's voorrang krijgen en ondersteund worden, om het aanbod aan culturele inhoud van hoge kwaliteit op het net dynamischer te maken;


76. empfiehlt den Mitgliedstaaten den Ausbau des Angebots an hochwertigen Sozialwohnungen und Notfallunterkünften, um sicherzustellen, dass alle Menschen und insbesondere die Bedürftigsten Zugang zu angemessenem und erschwinglichem Wohnraum haben; ist der Auffassung, dass für Gesellschaft und Gemeinwesen die Neuunterbringung von Personen, die ihre Wohnung per Räumungsbefehl verloren haben, teurer ist als deren weitere Unterbringung in der gleichen Wohnung; empfiehlt daher die Einführung von Maßnahmen zum Schutz vor Wohnungsräumungen, insbesondere durch die Übernahme der Mieten und Mietrückstände von Personen, denen der Verlust der Wohn ...[+++]

76. beveelt de lidstaten aan hun aanbod aan sociale en zeer sociale woningen van goede kwaliteit te ontwikkelen, teneinde voor iedereen, en met name de meest achtergestelde personen, toegang tot een degelijke woning voor een betaalbare prijs te garanderen; is van mening dat het voor de maatschappij duurder is om personen die uit hun woning zijn gezet nieuwe huisvesting te geven dan om hen in hun woning te houden; beveelt derhalve aan een beleid ter voorkoming van het uitzetten van huurders uit te voeren, met name door het waarnemen van de huur en huurachterstanden van personen die dreigen te worden uitgezet door de overheid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
X. in der Erwägung, dass das von der Digitalisierung geprägte Zeitalter diesen Branchen neue Perspektiven für die Schaffung neuer Geschäftsmodelle eröffnet, in denen die Verbraucher ein großes Angebot an hochwertigen Produkten nutzen können,

X. overwegende dat het digitale tijdperk voor deze sector nieuwe perspectieven opent door de ontwikkeling van nieuwe economische modellen die de consument toegang bieden tot een uitgebreid aanbod van goede kwaliteit,


X. in der Erwägung, dass das von der Digitalisierung geprägte Zeitalter diesen Branchen neue Perspektiven für die Schaffung neuer Geschäftsmodelle eröffnet, in denen die Verbraucher ein großes Angebot an hochwertigen Produkten nutzen können,

X. overwegende dat het digitale tijdperk voor deze sector nieuwe perspectieven opent door de ontwikkeling van nieuwe economische modellen die de consument toegang bieden tot een uitgebreid aanbod van goede kwaliteit,


Dem Binnenmarkt verdanken die Bürger ein umfangreicheres Angebot an hochwertigen Waren und Dienstleistungen, größere Freiheit, in anderen EU-Ländern zu reisen, zu arbeiten, zu studieren und zu wohnen, und den Unternehmen stehen bessere Handelsmöglichkeiten offen.

De interne markt biedt de Europese burger een ruimere keuze in kwaliteitsgoederen en -diensten, meer vrijheid om in andere EU-landen te reizen, werken, studeren en wonen en vergroot daarmee de marktkansen voor het bedrijfsleven.


„Der Binnenmarkt hat direkt dazu geführt, daß den Menschen ein umfangreicheres Angebot an hochwertigen Waren und Dienstleistungen zur Verfügung steht, daß sie sich in der EU frei bewegen und daß sie in einem anderen EU-Mitgliedstaat studieren, arbeiten und wohnen können.

De interne markt heeft er rechtstreeks toe geleid dat de mensen de keuze hebben uit een groter assortiment van hoogwaardige goederen en diensten en ook meer vrijheid hebben om in andere EU-landen te reizen, werken, studeren en wonen.


Der Binnenmarkt muß den Verbrauchern mit einem breiten Angebot an sicheren und hochwertigen Waren und Dienstleistungen bei wettbewerbsfähigen Preisen spürbare Vorteile bringen.

De interne markt moet tastbare voordelen voor de consument kunnen opleveren door een brede keus van veilige, kwalitatief hoogwaardige goederen en diensten tegen concurrerende prijzen.


Wie bereits betont, stehen im Mittelpunkt des gemeinsamen Arbeitsprogramms die Bemühungen um ein besseres Funktionieren des Binnenmarktes, damit dieser den Verbrauchern durch ein umfassenderes Angebot an preiswerten, sicheren und hochwertigen Erzeugnissen greifbare Vorteile bieten kann.

Zoals eerder onderstreept, staat het vinden van manieren en middelen om de interne markt beter te laten functioneren, zodat hij de consumenten tastbare voordelen kan bieden in de vorm van een ruimere keuze aan veilige, kwalitatief hoogwaardige producten tegen betaalbare prijzen, centraal in het gezamenlijk werkprogramma.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angebot an hochwertigen' ->

Date index: 2023-12-17
w