Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nach Reissprozess hergestellte Spinnfaser

Traduction de «angabe „hergestellt nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alternative Arzneimittel, die nach offizinalen Methoden hergestellt werden

volgens officinele formules geproduceerd alternatief geneesmiddel


nach pulvermetallurgischen Verfahren hergestelltes Erzeugnis

product der poedermetallurgie


nach Reissprozess hergestellte Spinnfaser

vezel van breekconverter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Wird in dem Einspruchsverfahren gemäß Artikel 51 nachgewiesen, dass der Name auch in einem anderen Mitgliedstaat oder in einem Drittland verwendet wird, um vergleichbare Erzeugnisse oder Erzeugnisse mit einem identischen bzw. ähnlichen Namen voneinander zu unterscheiden, so kann in dem gemäß Artikel 52 Absatz 3 gefassten Beschluss über die Eintragung festgelegt werden, dass dem Namen der garantiert traditionellen Spezialität die Angabe „hergestellt nach .Tradition/hergestellt nach der Tradition von/des/der .“ unmittelbar gefolgt von dem Namen eines Landes oder einer Gegend dieses Landes beigefügt wird.

3. Indien in de bezwaarprocedure uit hoofde van artikel 51 wordt aangetoond dat een naam ook wordt gebruikt in een andere lidstaat of in een derde land met het oog op het onderscheiden van producten die vergelijkbaar zijn of een identieke of gelijkaardige naam hebben, kan in het overeenkomstig artikel 52, lid 3, genomen registratiebesluit worden bepaald dat de naam van de gegarandeerde traditionele specialiteit vergezeld gaat van de claim „vervaardigd volgens de traditie van”, onmiddellijk gevolgd door de naam van een land of een regio van een land.


" 1./1 die Identifizierung des Käufers; diese Angabe kann durch eine Arbeitsnummer zusammengefasst werden, die der nach den Bestimmungen des vorliegenden Erlasses zugelassenen interprofessionellen Einrichtung, die für das Gebiet zuständig ist, auf dem sich die Milchproduktionseinheit, auf der die gelieferte Milch erzeugt wird, befindet, eigen ist, unter der Bedingung, dass die Entsprechung zwischen dieser Angabe und der Arbeitsnummer jederzeit hergestellt werden ka ...[+++]

« 1./1 identificatie van de koper; dit gegeven kan samengevat worden met een arbeidsnummer eigen aan het volgens de bepalingen van dit besluit erkende interprofessionele organisme dat bevoegd is voor het grondgebied waar de zetel van de oorspronkelijke melkproductie-eenheid van de levering gevestigd is, voor zover de overeenstemming tussen dat gegeven en het arbeidsnummer elk ogenblik vastgesteld kan worden; ».


Die Methode gilt für die Analyse von Düngemittelproben, bei denen nach Anhang I E dieser Verordnung die Angabe des Gesamtkobaltgehaltes und/oder des wasserlöslichen Kobaltgehaltes vorgeschrieben ist und deren Extrakte nach Methode 9.1 und/oder 9.2 hergestellt worden sind.

Deze methode is van toepassing op meststoffen waarvoor in bijlage I. E van deze verordening is bepaald dat het totale gehalte aan kobalt en/of het gehalte aan in water oplosbaar kobalt moet worden aangegeven en waarvan de extracten volgens methode 9.1 of 9.2 zijn verkregen.


Die Methode gilt für die Analyse von Düngemittelproben, bei denen nach Anhang I E dieser Verordnung die Angabe des Gesamtmangangehaltes und/oder des wasserlöslichen Mangangehaltes vorgeschrieben ist und deren Extrakte nach Methode 9.1 und/oder 9.2 hergestellt worden sind.

Deze methode is van toepassing op meststoffen waarvoor in bijlage I. E van deze verordening is bepaald dat het totale gehalte aan mangaan en/of het gehalte aan in water oplosbaar mangaan moet worden aangegeven en waarvan de extracten volgens methode 9.1 of 9.2 zijn verkregen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Methode gilt für die Analyse von Düngemittelproben, bei denen nach Anhang I E dieser Verordnung die Angabe des Gesamteisengehaltes und/oder des wasserlöslichen Eisengehaltes vorgeschrieben ist und deren Extrakte nach Methode 9.1 und/oder 9.2 hergestellt worden sind.

Deze methode is van toepassing op meststoffen waarvoor in bijlage I. E van deze verordening is bepaald dat het totale gehalte aan ijzer en/of het gehalte aan in water oplosbaar ijzer moet worden aangegeven en waarvan de extracten volgens methode 9.1 of 9.2 zijn verkregen.


Die Methode gilt für die Analyse von Düngemittelproben, bei denen nach Anhang I E dieser Verordnung die Angabe des Gesamtkupfergehaltes und/oder des wasserlöslichen Kupfergehaltes vorgeschrieben ist und deren Extrakte nach Methode 9.1 und/oder 9.2 hergestellt worden sind.

Deze methode is van toepassing op meststoffen waarvoor in bijlage I. E van deze verordening is bepaald dat het totale gehalte aan koper en/of het gehalte aan in water oplosbaar koper moet worden aangegeven en waarvan de extracten volgens methode 9.1 of 9.2 zijn verkregen.


3. besteht auf seiner Forderung nach einer verbindlichen klaren Angabe der Bestandteile von Futtermitteln und der Natur der Ausgangserzeugnisse, aus denen sie hergestellt wurden, und fordert die Kommission erneut eindringlich auf, einen entsprechenden Vorschlag vorzulegen;

3. benadrukt zijn eis tot het verplicht stellen van een “open” vermelding van de ingrediënten in diervoeders en de aard van de grondstoffen waaruit zij zijn verkregen, en dringt er bij de Commissie opnieuw op aan hierover een voorstel in te dienen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angabe „hergestellt nach' ->

Date index: 2023-06-04
w