Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angabe genauen preises nicht möglich " (Duits → Nederlands) :

(a) dem Kunden auf dessen Verlangen den Betrag oder, wenn die Angabe des genauen Betrags nicht möglich ist, die Grundlage für die Berechnung der Gebühr bzw. der Provision oder der Kombination aus beidem nennen;

(a) de klant het bedrag of, indien geen precies bedrag kan worden gegeven, de berekeningsgrondslag van het honorarium, de commissie of de combinatie van beide meedeelt, indien de klant daarom verzoekt;


Indem er vorschrieb, dass die Beschäftigung während drei Jahren ab dem 2. Juli 1997 erfolgte - während der Erlass vom 5. Februar 1997 erst am 12. Juli 1997 in Kraft treten würde -, das heißt während eines Zeitraums, in dem es nicht möglich war, den genauen Inhalt des Berufs des pharmazeutisch-technischen Assistenten zu kennen und kein Verfahren den Betreffenden angeboten wurde, damit sie si ...[+++]

Door te eisen dat de tewerkstelling teruggaat tot drie jaar te rekenen vanaf 2 juli 1997 - terwijl het besluit van 5 februari 1997 pas op 12 juli 1997 in werking zal treden -, dat wil zeggen in een periode waarin het niet mogelijk was de precieze inhoud van het beroep van farmaceutisch-technisch assistent te kennen en waarin de betrokkenen geen enkele procedure werd geboden om zich ervan te vergewissen dat zij aan de bij artikel 54ter, § 3, opgelegde voorwaarde voldeden, heeft de wetgever echter een maatregel genomen ...[+++]


Durch eine solche Maßnahme würde eine Ausfuhr praktisch unmöglich, weil die Ware zu dem Zeitpunkt, zu dem der Ausfuhrantrag gestellt wird, normalerweise noch nicht einmal hergestellt und deshalb auch die Angabe der Kennzeichnung nicht möglich ist.

Met een dergelijke maatregel zou uitvoer vrijwel onmogelijk worden, want op het moment waarop een uitvoervergunning wordt aangevraagd zijn de betrokken artikelen meestal nog niet gefabriceerd en zijn die gegevens over de markering dus nog niet beschikbaar.


So müssen die Hersteller und Einführer dafür sorgen, dass die Produkte eine Angabe ihres Ursprungslandes tragen, oder, falls dies aufgrund der Größe oder Art des Produkts nicht möglich ist, dass sich diese Angabe auf der Verpackung oder in einer dem Produkt beigefügten Unterlage befindet.

Om dat mogelijk te maken moeten fabrikanten en importeurs ervoor zorgen dat op de producten het land van herkomst wordt vermeld. Als dat niet mogelijk is door de omvang of de aard van het product, dan moet de vermelding voorkomen op de verpakking of in een begeleidend document.


Ist der Rat nicht der Ansicht, dass auch externe Faktoren, z.B. der Anstieg der Energiepreise, und die Tatsache, dass ein rasches Wirtschaftswachstum und ein gleichzeitiger Rückgang der Preise nicht möglich sind, berücksichtigt werden müssen?

Is de Raad niet van oordeel dat het noodzakelijk is om ook externe factoren in aanmerking te nemen, met name de hogere prijzen van energie en het feit dat het onmogelijk is om een snelle economische groei vergezeld te doen gaan van een prijsdaling?


(a) Ursprungsregion bei der Versendung ist die Region im Absendemitgliedstaat, in der die Waren hergestellt bzw. montiert, zusammengesetzt, bearbeitet, repariert oder gewartet wurden; ist die Angabe dieser Region nicht möglich, so ist die Region anzugeben, aus der die Waren versandt wurden, oder, wenn auch dies nicht möglich ist, die Region, in der die Waren in den Handel gebracht wurden.

(a) Onder "gebied van oorsprong", bij verzending , wordt verstaan het gebied in de lidstaat van verzending waar de goederen zijn vervaardigd, gemonteerd, geassembleerd, verwerkt, gerepareerd of onderhouden; indien dit niet bekend is, is het gebied van oorsprong het gebied vanwaar de goederen zijn verzonden, of, indien dit niet bekend is, het gebied waar het handelsproces is geschied;


(b) Bestimmungsregion beim Eingang ist die Region im Eingangsmitgliedstaat, in der die Waren verbraucht bzw. montiert, zusammengesetzt, bearbeitet, repariert oder gewartet werden sollen; ist die Angabe dieser Region nicht möglich, so ist die Region anzugeben, in die die Waren versandt werden sollen, oder, wenn auch dies nicht möglich ist, die Region, in der die Waren in den Handel gebracht werden sollen.

(b) Onder "gebied van bestemming", bij aankomsten , wordt verstaan het gebied in de lidstaat van aankomst waar de goederen zullen worden verbruikt, gemonteerd, geassembleerd, verwerkt, gerepareerd of onderhouden; indien dit niet bekend is, is het gebied van bestemming het gebied waarheen de goederen worden verzonden of, indien dit niet bekend is, het gebied waar het handelsproces zal geschieden.


Etikettierung von Zigaretten: Beibehaltung der Angabe des Teer- und Nikotingehalts und Hinzufügung der Angabe des Kohlenmonoxidgehalts, wobei eingeräumt wird, daß es derzeit nicht möglich ist, Angaben zum Schadstoffgehalt anderer Tabakerzeugnisse als Zigaretten vorzuschreiben, solange es kein international anerkanntes Meßverfahren gibt;

- wat de etikettering van sigaretten betreft, blijft de aanduiding van het teer- en nicotinegehalte behouden en wordt het koolmonoxidegehalte hieraan toegevoegd; het wordt momenteel niet haalbaar geacht de aanduiding van het gehalte voor andere tabaksproducten dan sigaretten verplicht te stellen aangezien er geen internationaal erkend meetsysteem voorhanden is;


Da der Rat nicht in der Lage war, allen Abänderungen des Europäischen Parlaments am gemeinsamen Standpunkt - zum Vorschlag für eine Richtlinie über den Schutz der Verbraucher bei der Angabe der Preise der ihnen angebotenen Erzeugnisse - zuzustimmen, hat er den Vermittlungsausschuß im Einklang mit den Bestimmungen des Vertrags hinsichtlich des Mitentscheidungsverfahrens (Artikel 189 b) einberufen.

De Raad heeft de Richtlijn betreffende bepaalde onderdelen en eigenschappen van motorvoertuigen op twee of drie wielen aangenomen, waarbij de Oostenrijkse delegatie tegenstemde (Zie Mededeling aan de Pers 5588/97 (Presse 28 - G), 4 februari 1997, betreffende de succesvolle bijeenkomst van het Bemiddelingscomité).


Auch können bestimmte kleine Einzelhandelsgeschäfte vom Geltungsbereich der Richtlinie ausgenommen werden, sofern die Angabe des Preises je Maßeinheit eine übermäßige Belastung darstellen würde, beispielsweise aufgrund der Zahl der zum Verkauf angebotenen Erzeugnisse oder der Tatsache, daß das Erzeugnis für den Verbraucher nicht unmittelbar zugänglich ist.

Bepaalde kleine detailhandelszaken kunnen ook buiten de werkingssfeer van de richtlijn worden gehouden indien de aanduiding van de prijs per meeteenheid een overmatige belasting zou meebrengen bijvoorbeeld wegens het aantal te koop aangeboden produkten of wanneer het produkt niet rechtstreeks toegankelijk is voor de consument.


w