Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfang eines schriftlichen Beweises
Person in Schwierigkeiten
Schwierigkeiten bei den Bodeneinrichtungen
Unternehmen in Schwierigkeiten
übermässige Schwierigkeiten

Traduction de «anfang an schwierigkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Unternehmen in Schwierigkeiten

onderneming in moeilijkheden


Anfang eines schriftlichen Beweises

begin van bewijs door geschrift




Unternehmen in Schwierigkeiten

onderneming in moeilijkheden


Übereinkommen über die Lösung praktischer Schwierigkeiten bei Tiefseebergbaufeldern

Overeenkomst inzake de oplossing van praktische problemen met betrekking tot diepzeemijnbouwgebieden


Schwierigkeiten bei den Bodeneinrichtungen

probleem met de grondvoorzieningen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anfang dieses Jahres hat die Kommission ein Konsultationspapier über die Schwierigkeiten der Fluggäste und über mögliche Lösungen für die festgestellten Probleme verfaßt.

In het begin van dit jaar verscheen er van de hand van de Commissie een discussiestuk over de problemen waar passagiers mee te maken krijgen en eventuele oplossingen voor die problemen.


Wir in Europa hatten von Anfang an Schwierigkeiten, schnell auf diese Krise zu reagieren.

In Europa hebben we natuurlijk vanaf het begin af aan moeite gehad om snel in actie te komen tegen deze crisis.


Die Niederlande meldeten Anfang 2012 mehrere Änderungen am 2009 genehmigten Umstrukturierungsplan (siehe IP/09/1729) an, weil bei der Umsetzung des Plans Schwierigkeiten aufgetreten waren.

Begin 2012 meldde Nederland diverse aanpassingen van het herstructureringsplan, zoals dat in 2009 was goedgekeurd (zie IP/09/1729). ING ondervond namelijk moeilijkheden bij de uitvoering van dat plan.


A. in der Erwägung, dass die birmanische Regierung seit Anfang 2011 zwar wesentliche Schritte zur Wiederherstellung der bürgerlichen Freiheiten ergriffen hat, die jüngsten Gräueltaten im Rakhaing-Staat aber deutlich machen, dass noch gewaltige Schwierigkeiten dabei überwunden werden müssen;

A. overwegende dat de regering van Birma/Myanmar begin 2011 aanzienlijke stappen heeft ondernomen om de burgerlijke vrijheden te herstellen, maar dat de recente wreedheden in de deelstaat Rakhine het feit onderstrepen dat nog steeds enorme moeilijkheden moeten worden overwonnen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass die birmanische Regierung seit Anfang 2011 zwar wesentliche Schritte zur Wiederherstellung der bürgerlichen Freiheiten ergriffen hat, die jüngsten Gräueltaten im Rakhaing-Staat aber deutlich machen, dass noch gewaltige Schwierigkeiten dabei überwunden werden müssen;

A. overwegende dat de regering van Birma/Myanmar begin 2011 aanzienlijke stappen heeft ondernomen om de burgerlijke vrijheden te herstellen, maar dat de recente wreedheden in de deelstaat Rakhine het feit onderstrepen dat nog steeds enorme moeilijkheden moeten worden overwonnen;


26. nimmt die Feststellung des Rechnungshofs betreffend die Übertragungen nicht verwendeter Mittel der Fraktionen und die Aufteilung des Jahres der Wahlen zum Europäischen Parlament in zwei Hälften zum Zweck der Berechnung der zulässigen Mittelübertragungen zur Kenntnis; vertritt die Auffassung, dass, um in Zukunft Schwierigkeiten wie die Anfang 2010 verzeichneten zu vermeiden, für jedes künftige Wahljahr das gesamte Kalenderjahr zugrunde gelegt werden sollte, um die Mittelübertragungen für Fraktionen zu berechnen, die nach einer Wahl weiter bestehen;

26. neemt nota van de conclusies van de Rekenkamer met betrekking tot de overdracht van ongebruikte kredieten door fracties en de opsplitsing van Europese verkiezingsjaren in twee helften voor het berekenen van de toegestane overdrachten; is van oordeel dat, om problemen zoals aan het begin van 2010 in de toekomst te vermijden, altijd het hele verkiezingsjaar moet worden gebruikt voor het berekenen van de overdrachten van fracties die ook na de verkiezingen nog in het Parlement actief zijn;


Ich hatte von Anfang an Schwierigkeiten, dieses Konzept auf sehr kleine Unternehmen zu übertragen, denn, wenn wir in einem Restaurant oder in einer Konditorei nur zwei oder drei Mitarbeiter haben, brauchen wir keine schriftliche Dokumentation um festzustellen, wer mit dem Produkt umgegangen ist, und wo vielleicht ein Schaden entstanden sein könnte.

Ik heb er echter van het begin af aan moeite mee gehad om dit concept ook te gebruiken in heel kleine bedrijven. Wanneer in een restaurant of een banketbakkerij maar twee of drie medewerkers in dienst zijn hoeven we geen documenten bij te houden om vast te stellen wie een product in handen heeft gehad en waar misschien iets mis is gegaan.


Da der Ratsbeschluss vom 22. Dezember 2000 die EPA weder mit Rechtspersön lichkeit noch mit einem Budget ausstattete, hatte sie am Anfang mit Schwierigkeiten zu kämpfen.

Omdat haar op grond van het besluit geen rechtspersoonlijkheid is toegekend en geen financiële middelen zijn toegewezen, heeft Cepol een moeilijke start gehad. Het eerste jaar beschikte zij noch over een budget, noch over een secretariaat.


Dank des unermüdlichen und entschlossenen Einsatzes des deutschen Vorsitzes der Schengener Gruppe (während des ganzen Jahres 1994) konnten diese technischen Schwierigkeiten überwunden werden, so daß der Exekutivausschuß in seiner Sitzung vom 22. Dezember 1994 in Bonn die Inkraftsetzung des Durchführungsübereinkommens beschließen konnte. - Schengen und die Europäischen Gemeinschaften (und die Union) 5. Bevor der Beschluß über die Inkraftsetzung des Schengener Durchführungsübereinkommens näher erläutert wird, soll auf die Position der Gemeinschaftsinstitutionen gegenüber der S ...[+++]

Dank zij de aanhoudende en vastbesloten inspanningen van het Duitse voorzitterschap van de Schengen- groep (in de loop van het gehele jaar 1994) konden deze technische moeilijkheden worden overwonnen zodat het Uitvoerend Comité op zijn bijeenkomst van 22 december 1994 in Bonn een besluit kon nemen over de uitvoering van de Schengen-Overeenkomst. - Schengen en de EG-Gemeenschappen (en de Unie) 5. Alvorens dit besluit over de uitvoering van de Overeenkomst van Schengen te analyseren moet het volgende worden gezegd over enerzijds het standpunt dat wordt ingenomen door de instellingen van de Gemeenschap ten aanzien van het Schengen-initiatief en anderzijds over de verhouding tussen ...[+++]


Frau Scrivener wies auch auf vereinzelte Schwierigkeiten hin, die größtenteils bereits in den seit Anfang des Jahres erfolgten Sitzungen des Konzertierungsausschusses erörtert worden waren.

Mevrouw Scrivener heeft ook gewezen op een aantal duidelijk afgebakende moeilijkheden waarvan de meeste aan de orde waren gesteld in eerdere vergaderingen van het Hoorcomité sedert het begin van het jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anfang an schwierigkeiten' ->

Date index: 2021-03-31
w