Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennung akademischer Titel
Anerkennung als Staat
Anerkennung der Diplome
Anerkennung der Studienabschlüsse
Anerkennung der Zeugnisse
Arbeiten einer Sortiermaschine im Taktverfahren
Arbeiten einer Verteilmaschine im Taktverfahren
Bundesministerium für öffentliche Arbeiten
De-facto-Anerkennung
De-jure-Anerkennung
Gegenseitige Anerkennung der Diplome
Geschätzte Dauer der Arbeiten
Groundriggerin
Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung
Minister der Öffentlichen Arbeiten
Ministerium für öffentliche Arbeiten
Mit einem Stimm-Coach arbeiten
Mit einem Stimmbildner arbeiten
Mit einem Stimmtrainer arbeiten
Rechtssache „Cassis de Dijon
Veranschlagte Dauer der Arbeiten
Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden
Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden
Voraussichtliche Arbeitsdauer
Voraussichtliche Dauer der Arbeiten

Traduction de «anerkennung arbeiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]


Groundriggerin | Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden | Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden/Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden | Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden

grondrigger | ground rigger


mit einem Stimm-Coach arbeiten | mit einem Stimmbildner arbeiten | mit einem Stimmtrainer arbeiten

werken met een stemcoach


geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden


Anerkennung als Staat [ de-facto-Anerkennung | de-jure-Anerkennung ]

erkenning van een staat [ erkenning van een land ]


Bundesministerium für öffentliche Arbeiten | Ministerium für öffentliche Arbeiten

Ministerie van Openbare Werken | Ministerie van Verkeer en Waterstaat


Arbeiten einer Sortiermaschine im Taktverfahren | Arbeiten einer Verteilmaschine im Taktverfahren

synchrone werking van een sorteermachine


Schulung für ein effektives Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management Training (CRM)) | Umschulung für das effektive Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management)

training op het gebied van beheer van en betrekkingen tussen boordpersoneel | training op het gebied van boordpersoneelsbeheer


Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung [ Rechtssache „Cassis de Dijon ]

beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]


Minister der Öffentlichen Arbeiten

Minister van Openbare werken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. fordert die Regierung auf, an einem Gesetzesentwurf zur Anerkennung der Geschlechtszugehörigkeit zu arbeiten und dabei sicherzustellen, dass die Bedingungen für die Anerkennung der Geschlechtszugehörigkeit die in der Empfehlung CM/Rec(2010) des Ministerkomitees des Europarates an die Mitgliedstaaten über Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierung aufgrund von sexueller Orientierung oder Geschlechtsidentität festgelegten Standards erfüllen; ist der Ansicht, dass die Grundrechte von LGBTI‑Personen eher gewahrt werden können, wenn ...[+++]

22. moedigt de regering voorts aan te werken aan een wet inzake geslachtserkenning en ervoor te zorgen dat de voorwaarden voor geslachtserkenning voldoen aan de normen zoals vastgesteld bij aanbeveling CM/Rec(2010)5 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa aan de lidstaten inzake maatregelen ter bestrijding van discriminatie op grond van seksuele geaardheid of genderidentiteit; is van mening dat de fundamentele rechten van LGBTI-personen eerder worden gewaarborgd wanneer zij toegang hebben tot wettelijke regelingen zoals samenlevingscontracten, het geregistreerd partnerschap en het huwelijk, en moedigt de Albanese ...[+++]


81. betont, dass die grenzüberschreitende Vollstreckung und Anerkennung von Entscheidungen sowie der Rechtswirkungen von Urkunden zentral sind für Mobilität im Binnenmarkt; hofft auf baldige Anwendung der Erbrechtsverordnung auf alle Mitgliedstaaten der EU; mahnt die Fortsetzung der Arbeiten der Kommission betreffend die Anerkennung der Rechtswirkungen von Personenstandsurkunden auf der Grundlage des Grünbuchs von 2010 und der Konsultation von 2011 an und sieht den für 2013 vorgesehenen Gesetzgebungsvorschlägen mit Interesse entgege ...[+++]

81. benadrukt dat grensoverschrijdende tenuitvoerlegging en erkenning van besluiten en van de rechtsgevolgen van documenten cruciaal zijn voor de mobiliteit op de interne markt; ziet uit naar een onverwijlde toepassing van de verordening inzake successierechten in alle EU-lidstaten; dringt er bij de Commissie op aan haar werk op het gebied van de erkenning van de rechtsgevolgen van akten van de burgerlijke stand – voortbouwend op het groenboek uit 2010 en de raadplegingen van 2011 – voort te zetten en kijkt met belangstelling uit na ...[+++]


Frans De Bolle, wohnhaft in 1761 Borchtlombeek, Kleistraat 12, hat am 31hhhhqAugust 2009 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Erlasses des flämischen Ministers der öffentlichen Arbeiten, der Energie, der Umwelt und der Natur vom 2hhhhqJuni 2009 zur Anerkennung der Gemeinnützigkeit der Abwasserreinigungsinfrastruktur in der Gemeinde Affligem beantragt.

Frans De Bolle, wonende Kleistraat 12, te 1761 Borchtlombeek, heeft op 31 augustus 2009 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse Minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur, van 2 juni 2009, waarbij de oprichting van de rioolwaterzuiveringsinfrastructuur in de gemeente Affligem van openbaar nut wordt verklaard.


Dieser Grundsatz setzt selbstverständlich einen anderen voraus, und zwar den Grundsatz, der von denjenigen verfochten wird, die an der „gegenseitigen Anerkennung“ arbeiten: Eine Entscheidung eines Richters aus einem Mitgliedstaat kann und muss vom Rechtssystem eines anderen Mitgliedstaats anerkannt werden.

Dit beginsel veronderstelt natuurlijk een ander beginsel, namelijk wat de ingewijden “wederzijdse erkenning” noemen. Een rechterlijke beslissing in een bepaalde lidstaat kan en moet erkend worden in de rechtsorde van een andere lidstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europas Ingenieure wollen an einer Plattform für die gegenseitige Anerkennung arbeiten, doch wollen sie keine, die ihnen von diesem Parlament aufgezwungen wird und die in eine bestimmte Richtung läuft.

Europese ingenieurs zijn gaarne bereid een kader voor wederzijdse erkenning te aanvaarden, maar ze willen niet dat het Parlement ze één specifiek kader oplegt.


Europas Ingenieure wollen an einer Plattform für die gegenseitige Anerkennung arbeiten, doch wollen sie keine, die ihnen von diesem Parlament aufgezwungen wird und die in eine bestimmte Richtung läuft.

Europese ingenieurs zijn gaarne bereid een kader voor wederzijdse erkenning te aanvaarden, maar ze willen niet dat het Parlement ze één specifiek kader oplegt.


3. Nachrichtensendungen in Zusammenarbeit mit Berufsjournalisten oder mit Personen erstellen, die unter Bedingungen arbeiten, die es ermöglichen, Berufsjournalist gemäss dem Gesetz vom 30. Dezember 1963 über die Anerkennung und den Schutz der Berufsbezeichnung des Berufsjournalisten zu werden.

3° nieuwsuitzendingen in samenwerking met beroepsjournalisten of met personen uitwerken die onder voorwaarden werken die het mogelijk maken beroepsjournalist te worden overeenkomstig de wet van 30 december 1963 over de erkenning en de bescherming van de beroepstitel als beroepsjournalist.


Nachrichten müssen in Zusammenarbeit mit Berufsjournalisten oder mit Personen erstellt werden, die unter Bedingungen arbeiten, die es ermöglichen, Berufsjournalist zu werden gemäss dem Gesetz vom 30. Dezember 1963 über die Anerkennung und den Schutz der Berufsbezeichnung des Berufsjournalisten.

De informaties moeten in samenwerking met beroepsjournalisten of met personen uitgewerkt worden die onder de voorwaarden werken die het mogelijk maken beroepjournalist te worden overeenkomstig de wet van 30 december 1963 betreffende de erkenning en de bescherming van de titel van beroepsjournalist.


5. den Nachweis, dass das Unternehmen, das Arbeiten oder Dienstleistungen im Bereich Kinderbetreuung im Sinne von Artikel 3, § 2, b, des vorliegenden Erlasses und/oder Begleitung älterer, kranker oder behinderten Menschen im Sinne von Artikel 3, § 2, c, des vorliegenden Erlasses durchführt, im Besitz der erforderlichen Anerkennung (-en) gemäss Artikels 4, § 3, und/oder § 4 ist.

5° het bewijs dat de onderneming die werken of diensten uitvoert in de sector van de kinderopvang, zoals bedoeld in artikel 3, § 2, b), van voorliggend besluit, en/of in de sector van de begeleiding van bejaarden, zieken of gehandicapten, zoals bedoeld in artikel 3, § 2, c), van voorliggend besluit, in bezit is van de vereiste erkenning (-en) bedoeld in artikel 4, § 3 en/of § 4.


25. Die Kommission wird Erfordernisse im Rahmen bestehender Strukturen oder im Rahmen der laufenden Arbeiten auf dem Gebiet der justiziellen Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen berücksichtigen, z. B. bei den Arbeiten zum Aufbau des europäischen justiziellen Netzes für Zivil- und Handelssachen, den Arbeiten zur Koordinierung von Strafverfahren über EUROJUST, zur gegenseitigen Anerkennung von Entscheidungen in Strafsachen [15] oder der gegenseitigen Anerkennung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen.

25. De Commissie zal in het kader van de bestaande instrumenten of de lopende werkzaamheden op het gebied van de justitiële samenwerking op civiel- en strafrechtelijk gebied rekening houden met de behoeften die er mochten zijn met betrekking tot de oprichting van een Europees justitieel netwerk op het gebied van burgerlijke en handelszaken, de coördinatie van strafprocedures via EUROJUST, de wederzijdse erkenning van in kracht van gewijsde gegane vonnissen in strafzaken [15] of de wederzijdse erkenning van vonnissen in burgerlijke en handelszaken.


w