Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anerkennung als bewertungsmethode in vielen ländern erleichtert » (Allemand → Néerlandais) :

Zur Bewältigung dieser Herausforderungen spielt die Qualitätssicherung eine wichtige Rolle, insbesondere bei der Überwindung von Missverhältnissen zwischen Qualifikationsangebot und ‑nachfrage und der Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit junger Menschen, um die Entwicklung eines gemeinsamen Verständnisses von Exzellenz in der Berufsbildung zu fördern, das die gegenseitige Anerkennung von in verschiedenen Ländern ...[+++]

Kwaliteitsborging speelt bij deze uitdagingen een belangrijke rol, met name om een discrepantie tussen gevraagde en aangeboden vaardigheden tegen te gaan en om de arbeidsmarktkansen voor jonge mensen te verbeteren, zodat een gedeelde opvatting ontstaat over wat excellent beroepsonderwijs is. Op die manier wordt wederzijdse erkenning mogelijk gemaakt van leerresultaten die in verschillende landen zijn verworven, waardoor ...[+++]


Der Einsatz gemeinsamer Kriterien hat gegenseitige Anerkennung als Bewertungsmethode in vielen Ländern erleichtert [16], und diese Länder haben zudem eine mit den USA und Kanada eine Vereinbarung über die gegenseitige Anerkennung von IT-Sicherheitszertifikaten geschlossen.

Het gebruik van gemeenschappelijke criteria is bevorderlijk geweest voor de toepassing in vele landen van wederzijdse erkenning als een beoordelingsmethode [16] en deze landen hebben met de VS en Canada afspraken gemaakt over wederzijdse erkenning van IT-veiligheidscertificaten.


Gewiss ist es dringend erforderlich, vielen Ländern, die ein verheerendes Erbe aus dem Kolonialismus übernommen haben und die Opfer jahrzehntelanger Einmischung geworden sind, Solidarität zu bekunden. Diese Solidarität muss jedoch, damit sie wirksam ist, auf der Anerkennung der Prinzipien staatlicher Souveränität und Unabhängigkeit und auf einer effektiven und echten Entwicklungshilfe und - ...[+++]

Wij moeten absoluut dringend solidariteit betuigen met veel landen die rampzalige situaties hebben overgeërfd van het kolonialisme en die het slachtoffer zijn van tientallen jaren inmenging. Maar opdat zulke solidariteit efficiënt kan zijn, moet zij gebaseerd zijn op respect voor de beginselen van nationale soevereiniteit en onafhankelijkheid en op een efficiënt en oprecht beleid van ontwikkelingshulp en samenwerking.


Zur Bewältigung dieser Herausforderungen spielt die Qualitätssicherung eine wichtige Rolle, insbesondere bei der Überwindung von Missverhältnissen zwischen Qualifikationsangebot und ‑nachfrage und der Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit junger Menschen, um die Entwicklung eines gemeinsamen Verständnisses von Exzellenz in der Berufsbildung zu fördern, das die gegenseitige Anerkennung von in verschiedenen Ländern ...[+++]

Kwaliteitsborging speelt bij deze uitdagingen een belangrijke rol, met name om een discrepantie tussen gevraagde en aangeboden vaardigheden tegen te gaan en om de arbeidsmarktkansen voor jonge mensen te verbeteren, zodat een gedeelde opvatting ontstaat over wat excellent beroepsonderwijs is. Op die manier wordt wederzijdse erkenning mogelijk gemaakt van leerresultaten die in verschillende landen zijn verworven, waardoor ...[+++]


Diverse Rechtsakte der EU, die bereits erlassen worden sind und in praktischer Anwendung stehen, ermöglichen in vielen Fällen einen näher liegenden Gerichtsstand, die erleichterte Anerkennung und Vollstreckung bereits ergangener Entscheidungen sowie für sämtliche Verfahrensschritte eine grenzüberschreitende Gewährung von Prozesskostenhilfe.

Verschillende besluiten van de EU die in de praktijk reeds toepassing vinden, bieden in veel gevallen de mogelijkheid voor een dichterbij gelegen rechterlijke instantie, vergemakkelijking van de erkenning en tenuitvoerlegging van reeds gewezen vonnissen en grensoverschrijdende verlening van rechtsbijstand voor alle processuele handelingen.


Diverse Rechtsakte der EU, die bereits erlassen worden sind und in praktischer Anwendung stehen, ermöglichen in vielen Fällen einen näher liegenden Gerichtsstand, die erleichterte Anerkennung und Vollstreckung bereits ergangener Entscheidungen sowie für sämtliche Verfahrensschritte eine grenzüberschreitende Gewährung von Prozesskostenhilfe.

Verschillende besluiten van de EU die in de praktijk reeds toepassing vinden, bieden in veel gevallen de mogelijkheid voor een dichterbij gelegen rechterlijke instantie, vergemakkelijking van de erkenning en tenuitvoerlegging van reeds gewezen vonnissen en grensoverschrijdende verlening van rechtsbijstand voor alle processuele handelingen.


Ich bin einer von vielen Abgeordneten dieses Hauses aus EU-Ländern, die in den letzten Jahren Militär- und CIA-Flugzeugen aus den USA das Landen und Auftanken erleichtert haben.

Ik ben een van de vele leden van dit Parlement uit EU-landen die de afgelopen jaren Amerikaanse vliegtuigen, zowel militaire vliegtuigen als vliegtuigen van de CIA, hebben toegestaan op hun grondgebied te landen om bij te tanken.


Gemäß der Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2008 zur Einrichtung des Europäischen Qualifikationsrahmens für lebenslanges Lernen sollen Mobilität sowie lebenslanges Lernen verbessert werden, indem die Anerkennung der Lernergebnisse zwischen den verschiedenen Bildungssystemen und Ländern erleichtert wird.

Met de aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2008 tot vaststelling van een Europees kwalificatiekader voor een leven lang leren kunnen mobiliteit en onderwijs en opleiding gedurende het hele leven worden bevorderd middels vereenvoudiging van de onderlinge erkenning van leerresultaten door opleidingsstelsels en landen.


Gemäß der Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2008 zur Einrichtung des Europäischen Qualifikationsrahmens für lebenslanges Lernen (9) sollen Mobilität sowie lebenslanges Lernen verbessert werden, indem die Anerkennung der Lernergebnisse zwischen den verschiedenen Bildungssystemen und Ländern erleichtert wird.

Met de aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2008 tot vaststelling van een Europees kwalificatiekader voor een leven lang leren (9) kunnen mobiliteit en onderwijs en opleiding gedurende het hele leven worden bevorderd middels vereenvoudiging van de onderlinge erkenning van leerresultaten door opleidingsstelsels en landen.


Das Verständnis der Unterrichtsmethoden in anderen Ländern erleichtert die Zusammenarbeit auf Hochschulebene und trägt gleichzeitig zur Festigung des Prinzips des gegenseitigen Vertrauens bei der Anerkennung von Berufsabschlüssen auf beruflicher Ebene bei.

Inzicht in de onderwijsmethoden van de andere landen vergemakkelijkt de samenwerking tussen universiteiten en versterkt het wederzijds vertrouwen met het oog op de erkenning van opleidingstitels voor professionele doeleinden.


w