Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anerkannten normen entsprechen » (Allemand → Néerlandais) :

O. in der Erwägung, dass es in der Russischen Föderation unter der Herrschaft Wladimir Putins kein hinreichendes Vertrauen in die Rechtsstaatlichkeit und die Unabhängigkeit der Justiz gibt und Gerichtsverfahren eindeutig nicht den international anerkannten Normen entsprechen, sondern häufig zu politischen Zwecken durchgeführt werden;

O. overwegende dat in de door Vladimir Poetin geregeerde Russische Federatie onvoldoende vertrouwen bestaat in de rechtsstaat en de onafhankelijkheid van de rechtspraak, terwijl rechtszaken duidelijk niet voldoen aan de internationaal erkende normen en vaak worden gebruikt voor politieke doeleinden;


A. in der Erwägung, dass es in Belarus unter dem Regime von Lukaschenko kein hinreichendes Vertrauen in die Rechtsstaatlichkeit, in die Demokratie und die Grundfreiheiten gibt und dass die Wahlen zweifelsohne nicht den international anerkannten Normen entsprechen; in der Erwägung, dass es in Belarus seit 1995 keine freien und fairen Wahlen gab;

A. overwegende dat er in Belarus onder het bewind van Loekasjenko onvoldoende vertrouwen bestaat in de rechtsstaat, de democratie en de fundamentele vrijheden, en dat de verkiezingsprocedures duidelijk niet aan de internationaal erkende normen voldoen; overwegende dat sinds 1995 geen enkele verkiezing in Belarus vrij en eerlijk is geacht;


B. in der Erwägung, dass es in der Russischen Föderation in der Ära Putin kein hinreichendes Vertrauen in die Rechtsstaatlichkeit und die Unabhängigkeit der Justiz gibt und die Gerichtsverfahren nicht den international anerkannten Normen entsprechen, sondern politisch motiviert sind;

B. overwegende dat in de Russische Federatie onder Vladimir Poetin onvoldoende vertrouwen bestaat in de rechtsstaat en de onafhankelijkheid van het gerecht en rechtszaken duidelijk niet voldoen aan de internationaal erkende normen en worden gebruikt voor politieke doeleinden;


C. in der Erwägung, dass Uladsislau Kawaljou und Dsmitry Kanawalau, die vom Obersten Gerichtshof der Republik Belarus im November 2011 zum Tode verurteilt wurden, im März 2012 hingerichtet wurden; in der Erwägung, dass es in Belarus kein hinreichendes Vertrauen in die Rechtsstaatlichkeit und die Unabhängigkeit der Justiz gibt und die Gerichtsverfahren nicht den international anerkannten Normen entsprechen; in der Erwägung, dass die Todesstrafe ein unmenschlicher, ineffektiver und irreversibler Akt ist;

C. overwegende dat Uladzislau Kavalyou en Dzmitry Kanavalau, die in november 2011 ter dood werden veroordeeld door het Hooggerechtshof van de Republiek Belarus, in maart 2012 terechtgesteld zijn; dat er in Belarus onder het bewind van Loekasjenko onvoldoende vertrouwen bestaat in de rechtsstaat en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, en dat de gerechtelijke procedures duidelijk niet aan de internationaal erkende normen voldoen; dat de doodstraf een onmenselijke, ineffectieve en onomkeerbare bestraffing vormt;


H. in der Erwägung, dass es in Belarus kein hinreichendes Vertrauen in die Rechtsstaatlichkeit und die Unabhängigkeit der Justiz gibt und die Gerichtsverfahren nicht den international anerkannten Normen entsprechen;

H. overwegende dat er in Belarus onvoldoende vertrouwen bestaat in de rechtsstaat, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, en dat de juridische procedures duidelijk niet aan de internationaal erkende normen voldoen;


Sie beschäftigen Personal und gegebenenfalls Unterauftragnehmer, das bzw. die über das erforderliche Fachwissen, die erforderliche Zuverlässigkeit, die erforderliche Erfahrung und die erforderlichen Qualifikationen verfügt bzw. verfügen, in Bezug auf die Vorschriften für die Sicherheit und den Schutz personenbezogener Daten angemessen geschult worden ist und Verwaltungs- und Managementverfahren anwendet, die den anerkannten europäischen oder internationalen Normen entsprechen.

neemt personeelsleden, en, waar van toepassing, onderaannemers in dienst die over de noodzakelijke deskundigheid, betrouwbaarheid, ervaring, en kwalificaties beschikken, en die een passende opleiding hebben genoten met betrekking tot regels inzake beveiliging en bescherming van persoonsgegevens, en past administratieve en managementprocedures toe die voldoen aan Europese of internationale normen.


Die EASIN-Webtools und ‑Dienste entsprechen international anerkannten Normen und Protokollen.

De webinstrumenten en -diensten van EASIN voldoen aan internationaal erkende normen en protocollen.


Die Prüfungen sind in Laboren durchzuführen, die international anerkannten Normen entsprechen.

De tests moeten worden uitgevoerd in laboratoria die voldoen aan internationaal erkende normen.


Das angewandte Verfahren sollte international anerkannten Normen entsprechen (z. B. Pasteurisierung, Ultrahocherhitzung oder Sterilisierung).

Het toegepaste proces moet voldoen aan een internationaal erkende norm (bv. pasteurisatie, ultrahoge temperatuur of sterilisatie).


(13) Neue Arten von Kraftstoffen sollten anerkannten technischen Normen entsprechen, wenn sie in größerem Umfang von den Kunden und den Fahrzeugherstellern akzeptiert werden und damit auf dem Markt Verbreitung finden sollen.

(13) De voorwaarde dat nieuwe soorten brandstoffen moeten voldoen aan erkende technische normen is belangrijk voor de acceptatie op grote schaal door klanten en voertuigproducenten, en daarmee voor de verspreiding op de markt.


w