Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anders ausfallen könnte » (Allemand → Néerlandais) :

Das war für die verschiedenen Gruppierungen nicht einfach. Aber ich glaube, das Ergebnis ist ein Kompromiss, der vor dem Hintergrund der Situation im Rat nicht anders ausfallen konnte.

Dit was geen eenvoudige kwestie voor de verschillende betrokken groepen, maar ik denk dat we een compromis hebben bereikt dat - gezien de achtergrond in de Raad - de enige mogelijke weg was.


Diese Sorge rechtfertigte, dass damals für jede Gemeinschaft ein Haushaltsfonds im Haushalt der Dienste des Premierministers vorgesehen wurde, wobei auf der Grundlage der in jeder Gemeinschaft erlittenen Verluste die Leistung zugunsten der geschriebenen Presse für jede Gemeinschaft anders ausfallen könnte und wobei eine Einschätzung dieser Verluste erst nach einer gewissen Zeit möglich sein würde (Parl. Dok., Kammer, 1984-1985, 1222, Nr. 19, S. 25).

Die bekommernis verantwoordde dat destijds per gemeenschap werd voorzien in een begrotingsfonds op de begroting van de Diensten van de Eerste Minister, met dien verstande dat de tegemoetkoming ten gunste van de geschreven pers per gemeenschap zou kunnen verschillen op basis van de in elke gemeenschap geleden verliezen en dat een raming van die verliezen slechts mogelijk zou zijn na een zekere termijn (Parl. St., Kamer, 1984-1985, 1222, nr. 19, p. 25).


Man könnte argumentieren, dass aktualisierte statistische Angaben (Jahr 2002) geringfügig anders ausfallen könnten.

Men zou kunnen stellen dat bijgewerkte statistieken (2002) enigszins zouden kunnen afwijken.


4. fordert die Regierung des Bundesstaats Virginia auf, das Todesurteil gegen Rocco Barnabei auszusetzen und fordert angesichts der zahlreichen Beweise, aufgrund derer das gefällte Urteil wohl anders ausfallen könnte, daß die zuständigen gerichtlichen Behörden Rocco Barnabei die Möglichkeit bieten, das Verfahren erneut zu eröffnen; dabei ist dem Interesse der Justiz am besten damit gedient, die Wahrheit zu suchen und zu gewährleisten, daß keine Unschuldigen verurteilt werden;

4. verzoekt de gouverneur van de staat Virginia het executiebevel tegen de heer Barnabei op te schorten en verzoekt, gezien de talrijke bewijselementen die het gewezen oordeel kunnen beïnvloeden, de bevoegde gerechtelijke instanties de heer Barnabei de mogelijkheid te bieden opnieuw te worden berecht aangezien met het ophelderen van de waarheid en het verzet tegen de veroordeling van onschuldigen het belang van de gerechtigheid zelve wordt gediend;


1. fordert die Regierung des Bundesstaates Virginia auf, das Todesurteil gegen Rocco Barnabei auszusetzen und fordert angesichts der zahlreichen Beweise, aufgrund derer das gefällte Urteil wohl anders ausfallen könnte, daß die zuständigen gerichtlichen Behörden Rocco Barnabei die Möglichkeit bieten, das Verfahren erneut zu eröffnen; dabei muß die Suche nach der Wahrheit im Interesse der Justiz selbst liegen und diese sich weigern, Unschuldige zu verurteilen;

1. verzoekt de gouverneur van de staat Virginia het executiebevel tegen de heer Barnabei op te schorten en verzoekt, gezien de talrijke bewijselementen die het gewezen oordeel kunnen beïnvloeden, de bevoegde gerechtelijke instanties de heer Barnabei de mogelijkheid te bieden opnieuw te worden berecht aangezien met het ophelderen van de waarheid en het verzet tegen de veroordeling van onschuldigen het belang van de gerechtigheid zelve wordt gediend;


- es sei denn, dem Wissenschaftlichen Lebensmittelausschuß werden neue Informationen vorgelegt, aufgrund derer das Ergebnis der Bewertungen anders ausfallen könnte.

- tenzij het WCMV nieuwe informatie ontvangt die de resultaten van de beoordelingen kan veranderen.


Das Kriterium der « objektiven Unterscheidung », das der Ministerrat aus der Verteilung der Beweislast im Zivil- und Strafverfahren ableite, halte ebenfalls nicht der Analyse stand, da es nicht objektiviert werden könne - die Haltung, die der eine oder andere Angeklagte einnehmen könnte, und die Reaktion des einen oder anderen Magistraten auf diese Haltung könnten gewiss nicht ein Kriterium zur objektiven und vernünftigen Rechtfertigung der strittigen Diskriminierung darstellen - und sei wirkungslos, weil es aufgrund von Artikel 1315 des Zivilgesetzbuches und von Artikel 870 ...[+++]

Het criterium van de « objectieve differentiëring », dat de Ministerraad afleidt uit de verdeling van de bewijslast in de burgerlijke en de strafrechtspleging, doorstaat de analyse niet langer, want het is niet objectiveerbaar (de houding die deze of gene beklaagde vanuit empirisch oogpunt zou kunnen aannemen en de reactie van deze of gene magistraat op die houding kunnen zeker geen objectief en redelijk criterium ter verantwoording van de betwiste discriminatie vormen), en is onwerkdadig, want krachtens artikel 1315 van het Burgerlijk Wetboek en artikel 870 van het Gerechtelijk Wetboek staat het aan het slachtoffer om de fout - die een ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anders ausfallen könnte' ->

Date index: 2023-05-14
w