Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andererseits liegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.

Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten


Schiff, das nachweislich besonders weit unter der Norm liegt

vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit


Pfuhl, der im Sommer trocken liegt

niet-permanente poel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den EU-Ländern wurden deutlich weniger Flüchtlinge neu angesiedelt als in vielen anderen Industriestaaten[15]. Andererseits liegt der Anteil der „spontanen“ Asylanten in den EU-Ländern über dem in anderen Industriestaaten.

Het aantal in de EU hervestigde vluchtelingen steekt schril af bij de aantallen die worden opgenomen door vele andere landen in de geïndustrialiseerde wereld[15]. Wel vangt de EU een verhoudingsgewijs groter aantal 'spontane' asielzoekers op dan andere delen van de ontwikkelde wereld.


Für diese Länder wird ein zweifaches Ziel verfolgt: einerseits die Stabilisierung ihres Forschungspotentials und andererseits die Behandlung von Problemen, deren Lösung im gemeinsamen Interesse liegt (z. B. Nichtweiterverbreitung, Gesundheits- und Umweltschutz im Zusammenhang mit dem industriellen Wandel, einschl. nuklearer Sicherheit und Energie).

Met betrekking tot deze landen is het doel tweeledig: enerzijds het stabiliseren van hun onderzoekpotentieel, anderzijds het leveren van een bijdrage aan de oplossing van problemen van gemeenschappelijk belang (zoals non-proliferatie, gezondheidszorg en bescherming tegen milieuaantasting door industriële herstructurering, met inbegrip van nucleaire veiligheid en energie).


indem sie die gerichtliche Homologierung eines Plans der gerichtlichen Reorganisation durch kollektive Einigung zuzulassen scheinen, wobei einerseits die Tilgung der gesamten Schuldforderung des Aufschubgläubigers vorgesehen ist, der ebenfalls die Eigenschaft eines Aktionärs des in gerichtlicher Reorganisation befindlichen Unternehmens besitzt, und zwar lediglich aufgrund dessen, dass seine Schuldforderung in einer Darlehensvereinbarung begründet liegt, die eine Klausel zur generellen Verpfändung der Schuldforderungen enthält, und andererseits eine Herabsetzung d ...[+++]

in zoverre zij de homologatie lijken toe te staan, door de rechtbank, van een gerechtelijk reorganisatieplan bij collectief akkoord waarbij wordt voorzien in, enerzijds, de terugbetaling van de integrale schuldvordering van de schuldeiser in de opschorting die eveneens de hoedanigheid heeft van aandeelhouder van de onderneming in gerechtelijke reorganisatie, door het loutere feit dat de schuldvordering van die laatste haar grondslag vindt in een leningsovereenkomst die een beding van algemene inpandgeving van de schuldvorderingen bevat en, anderzijds, een vermindering van 85 pct. van alle gewone schuldvorderingen in de opschorting ?


Andererseits liegt es klar auf der Hand, dass der EU-Haushaltsplan wesentlich zur Entwicklung eines jeden Mitgliedstaates, inklusive der Nettozahler, beigetragen hat.

Aan de andere kant is duidelijk gebleken dat de Europese begroting fors heeft bijgedragen aan de ontwikkeling van de lidstaten, zelfs van de nettobetalers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Besondere Aufmerksamkeit wird der Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen im Tourismus zuteil, um die im Vertrag von Lissabon vorgesehenen neuen Kompetenzen der Europäischen Union umzusetzen; der Grund dafür liegt einerseits in dem beträchtlichen Beitrag, den dieser Sektor zum BIP der Europäischen Union leistet und andererseits in dem hohen Anteil von KMU, die in diesem Sektor tätig sind.

Er zal in het bijzonder aandacht worden besteed aan de verbetering van de concurrentiekracht van ondernemingen in de toeristische sector om uitvoering te geven aan de nieuwe bevoegdheden van de Unie waarin het Verdrag van Lissabon voorziet, gezien de belangrijke bijdrage van deze sector aan het bbp van de Unie en het grote aandeel van kmo’s in deze sector.


Andererseits liegt es auf der Hand, dass die im Folgenden genannten Politiken bzw. Organe bei der Annahme des jetzigen mehrjährigen Finanzrahmens nicht berücksichtigt worden sind.

Maar het spreekt ook vanzelf dat de beleidsvormen of instellingen die hier ter sprake komen, bij de opstelling van het lopend meerjarig financieel kader niet in aanmerking genomen zijn.


Andererseits liegt es in unserem Interesse, ein gutes Verhältnis zu Russland, einem strategischen Partner und Nachbarn, wie unser Präsident richtig sagte, zu haben.

Enerzijds is het in ons belang een goede relatie te hebben met Rusland, een strategische partner en onze buur, zoals onze Voorzitter terecht opmerkte.


Da wir keine verlässlichen Angaben über die Umfänge und die damit verbundenen Einnahmen haben, fällt es uns immer noch schwer zu sagen, wo das nötige Gleichgewicht zwischen den für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Mobilfunkunternehmen erforderlichen Gewinnspannen einerseits und fairen Verbraucherpreisen andererseits liegt.

We hebben dus geen betrouwbare gegevens over de omzet en de daaruit voortvloeiende inkomsten, en kunnen daarom niet goed bepalen waar het evenwicht moet liggen tussen de marges die nodig zijn om de mededinging tussen de Europese leveranciers van mobiele telefoniediensten te handhaven enerzijds, en een billijke prijs voor de consumenten anderzijds. Deze verordening is een stap voorwaarts, zeker als het gaat om de retailprijzen, maar we zullen deze wetgeving nog moeten perfectioneren.


Andererseits liegt dieser Anteil höher als unter dem vorherigen Protokoll, das für eine fünfjährige Laufzeit eine finanzielle Gegenleistung von € 261 Mio. und gezielte Maßnahmen von nur € 5,25 Mio., d.h. 2% des gesamten EU-Beitrags, vorsah.

Toch ligt het budget hoger dan onder het vorige protocol dat gespreid over vijf jaar voorzag in een financiële tegenprestatie van 261 miljoen € met slechts 5,25 miljoen € voor doelgerichte maatregelen, dit is 2% van de totale EU-bijdrage.


Zur effektiven Förderung der Geschlechtergleichstellung verfolgt die EU seit der Vierten Weltfrauenkonferenz in Peking im Jahr 1995 einen dualen Ansatz, der auf einen ausgewogenen Mix von spezifischen Maßnahmen zur Förderung des unterrepräsentierten Geschlechts einerseits und auf das Gender-Mainstreaming - also die durchgängige Einbeziehung der Geschlechterdimension in alle Gemeinschaftspolitiken - andererseits setzt. Dieser Ansatz liegt auch den im Rahmen der Strukturfonds durchgeführten Maßnahmen zur Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern zugrunde.

Sinds de Vierde Wereldconferentie over Vrouwen in Beijing in 1995 heeft de EU gekozen voor een tweeledige aanpak om gelijke kansen op doeltreffende wijze te bevorderen: een uitgebalanceerde combinatie van specifieke maatregelen voor het ondervertegenwoordigde geslacht en "gendermainstreaming"-maatregelen, d.w.z. integratie van de genderdimensie in alle communautaire beleidslijnen.




D'autres ont cherché : andererseits liegt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andererseits liegt' ->

Date index: 2021-01-23
w