Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Haushaltsordnung ergänzen
Ergänzen
Fortlaufend ergänzen

Traduction de «andererseits ergänzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.

Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten




die Haushaltsordnung ergänzen

het Financieel Reglement wijzigen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das angefochtene Gesetz wurde abgeändert durch das Gesetz vom 10. April 2014 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheit, um einerseits dessen Anwendungsbereich ratione materiae zu begrenzen und es andererseits durch Bestimmungen über Werbung für ästhetische Eingriffe zu ergänzen.

De bestreden wet werd gewijzigd bij wet van 10 april 2014 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, teneinde, enerzijds, haar toepassingsgebied ratione materiae in te perken en, anderzijds, haar aan te vullen met bepalingen inzake reclame voor esthetische ingrepen.


Wie in der Tat während der Vorarbeiten zu der angefochtenen Ordonnanz angemerkt wurde, handelt es sich um Tätigkeiten, die einerseits das Angebot an öffentlichen Verkehrsmitteln auf dem Gebiet der Region Brüssel-Hauptstadt ergänzen, und andererseits das Management einer leicht verfügbaren Fahrzeugflotte erfordern.

Zoals immers wordt opgemerkt in de parlementaire voorbereiding van de bestreden ordonnantie, gaat het om activiteiten die, enerzijds, het aanbod van het openbaar vervoer op het grondgebied van het Brusselse Gewest aanvullen en, anderzijds, het beheer van een park van gemakkelijk beschikbare voertuigen vereist.


Die Instrumente für die maritime Raumordnung und das integrierte Küstenzonenmanagement ergänzen einander, da ihr Schwerpunkt einerseits zur Erstellung maritimer Raumordnungspläne in Meeresgewässern auf der Erfassung vorhandener und potenzieller menschlicher Tätigkeiten und andererseits auf der Identifizierung von Maßnahmen zum integrierten Management dieser menschlichen Tätigkeiten in Küstengebieten liegt.

Maritieme ruimtelijke ordening en geïntegreerd kustbeheer zijn complementaire instrumenten, aangezien zij respectievelijk gericht zijn op het in kaart brengen van bestaande en potentiële menselijke activiteiten met het oog op het opstellen van maritieme ruimtelijkeordeningsplannen in mariene wateren, en op het selecteren van maatregelen voor het geïntegreerd beheer van die menselijke activiteiten in kustgebieden.


Die Instrumente für die maritime Raumordnung und das integrierte Küstenzonenmanagement ergänzen einander, da ihr Schwerpunkt einerseits zur Erstellung strategischer maritimer Raumordnungspläne in Meeresgewässern auf der Erfassung der bestehenden und potenziellen zahlreichen und vielfältigen Nutzungszwecke und menschlichen Tätigkeiten und andererseits auf der Identifizierung von Maßnahmen zum integrierten Management dieser menschlichen Tätigkeiten in Küstengebieten liegt.

Maritieme ruimtelijke ordening en geïntegreerd kustbeheer zijn complementaire instrumenten, aangezien zij respectievelijk gericht zijn op het in kaart brengen van de veelvoudige en uiteenlopende bestaande en potentiële benuttingswijzen en menselijke activiteiten met het oog op het opstellen van strategische maritieme ruimtelijkeordeningsplannen in mariene wateren, en op het selecteren van maatregelen voor het geïntegreerd beheer van die menselijke activiteiten in kustgebieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. hält es für unerlässlich, dass die verfügbaren Mittel für Umstrukturierungen einerseits und für FE andererseits sich vernünftig ergänzen müssen; fordert deshalb, die verfügbaren Mittelzuweisungen für den Europäischen Sozialfonds und den Fonds zur Anpassung an die Globalisierung beizubehalten;

49. acht het van essentieel belang de complementariteit tussen de voor herstructurering en voor OO beschikbare middelen te handhaven; dringt er derhalve op aan de voor het Europees Sociaal Fonds en het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering toegewezen middelen op het huidige niveau te handhaven;


Dies bedeutet auch, dass sich die beiden Bündel der integrierten Leitlinien im Bereich der Wirtschaft einerseits und der Beschäftigung andererseits ergänzen und kohärent sein müssen.

Dit betekent ook dat het aanvullende karakter van en de samenhang tussen de economische en de werkgelegenheidspoot van de geïntegreerde richtsnoeren van groot belang zijn.


12. hebt hervor, dass das europäische Katastrophenreaktionssystem dem Grundsatz der Subsidiarität sowohl gegenüber den Mitgliedstaaten (die in der Lage sein sollten, ihre eigenen Ressourcen einzusetzen, insbesondere in Fällen miteinander in Konflikt stehender nationaler Bedürfnisse) als auch gegenüber den Vereinten Nationen folgen muss, das heißt, dass einerseits die nationalen, regionalen und lokalen Zuständigkeiten der einzelnen Mitgliedstaaten – unter Berücksichtigung der tragenden Rolle dieser Behörden im Rahmen des Katastrophenmanagement-Zyklus, besonders da gesetzgeberische Kompetenzen in vielen Mitgliedstaaten auf lokaler bzw. regionaler Ebene ausgeübt werden – und andererseits ...[+++]

12. onderstreept dat het Europese rampenresponssysteem aan het subsidiariteitsbeginsel moet voldoen, zowel jegens de lidstaten (die hun eigen middelen moeten kunnen inzetten, met name in geval van conflicterende nationale behoeftenen) als jegens de Verenigde Naties, d.w.z. dat het systeem enerzijds de nationale, regionale en lokale bevoegdheden van elke lidstaat moet respecteren – onder inachtneming van de cruciale rol die deze autoriteiten binnen de rampenbestrijdingscyclus vervullen, met name omdat de wetgevingsbevoegdheid in veel lidstaten op lokaal of regionaal niveau wordt uitgeoefend – en anderzijds ook de coördinerende rol die de Verenigde Naties spel ...[+++]


Andererseits das Regelwerk in mehreren Aspekten ergänzen, wie die Erstellung eines Katasters, die Verpflichtung zum Einreichen eines Transparenzberichts, die Berücksichtigung des ' Netzbegriffs ' im Rahmen der Anwendung des Mechanismus der Rotation und der Regel der Unvereinbarkeit der Ausübung der Tätigkeit als Revisor mit derjenigen eines politischen Mandats » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2006-2007, Nr. 589/3, S. 4; Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2008-2009, Nr. 1010/1, S. 2).

Anderzijds de regeling op verschillende punten vervolledigen, zoals de verwezenlijking van een kadaster, de verplichting om een transparantierapport voor te leggen, het integreren van het begrip ' netwerk ' in het kader van de toepassing van het mechanisme van de rotatie en van de regel van onverenigbaarheid tussen de uitoefening van de activiteit van revisor en die van een politiek mandaat » (Parl. St., Waals Parlement, 2006-2007, nr. 589/3, p. 4; Parl. St., Waals Parlement, 2008-2009, nr. 1010/1, p. 2).


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung beschlossen hat, den von ihr am 13. Juli 2006 angenommenen Inhalt der Umweltverträglichkeitsprüfung zu ergänzen, um deren Umfang auf die Untersuchung der Ausgleichsmassnahmen auszudehnen, die einerseits in ihrem Erlass vom 27. April 2006, und andererseits in ihrem Erlass vom 21. März 2008 festgelegt worden sind; dass der Entwurf des ergänzten Inhalts als Anlage zu ihrem Erlass vom 21. März 2008 beigefügt worden ist;

Overwegende dat de Waalse Regering beslist heeft de inhoud van het door haar op 13 juli 2006 aangenomen effectenonderzoek aan te vullen om de omvang ervan uit te breiden naar het onderzoek van de compensaties bepaald, enerzijds, bij haar besluit van 27 april 2006 en, anderzijds, bij haar besluit van 21 maart 2008; dat de aangevulde ontwerp-inhoud bij haar besluit van 21 maart 2008 wordt gevoegd;


Diese beiden Prozesse - die internationalen Konsultationen einerseits und die Einführung eines gemeinsamen europäischen Asylsystems andererseits - ergänzen einander zum beiderseitigen Nutzen.

De wederzijdse beïnvloeding van de mondiale raadplegingen en de ontwikkeling van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel heeft voor beide processen positieve gevolgen.




D'autres ont cherché : die haushaltsordnung ergänzen     ergänzen     fortlaufend ergänzen     andererseits ergänzen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andererseits ergänzen' ->

Date index: 2021-02-25
w