Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andererseits bestehen zwischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung ...[+++]

Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten


Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Serbien andererseits | Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen der EU und Serbien

Stabilisatie- en associatieovereenkomst EU-Servië | Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Servië, anderzijds


Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Albanien andererseits und für die Anwendung des Interimsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Albanien

Stabilisatie- en associatieovereenkomst EU-Albanië | Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Albanië, anderzijds
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus dem Beispiel eCall lassen sich Lehren ziehen bezüglich der Nuancen, die zwischen der Arbeit an den Spezifikationen mit den nationalen Experten, einerseits, und der politischen Kontrolle durch den Rat, sobald die Spezifikationen von der Kommission erlassen wurden, andererseits, bestehen können.

Uit eCall zijn lessen getrokken over de nuances die kunnen bestaan tussen de specificatiewerkzaamheden die met nationale deskundigen worden uitgevoerd en de politieke controle door de Raad nadat de specificaties door de Commissie zijn vastgesteld.


Nach Darlegung des Staatsrates setzt die direkte Beschaffenheit des Interesses voraus, dass ein direkter ursächlicher Zusammenhang zwischen dem Nachteil der klagenden Partei einerseits und der angefochtenen Entscheidung andererseits bestehen muss (Punkt 8.4.1 der Verweisungsentscheidung).

Volgens de Raad van State houdt het rechtstreekse karakter van het belang in dat er een rechtstreeks causaal verband moet bestaan tussen het door de verzoekende partij geleden nadeel, enerzijds, en de bestreden beslissing, anderzijds (punt 8.4.1 van de verwijzingsbeslissing).


Wegen der grundlegenden Unterschiede, die zwischen den Unionsverträgen einerseits und dem Assoziierungsabkommen und seinem Zusatzprotokoll andererseits hinsichtlich ihres Zwecks wie auch ihres Kontexts bestehen, lässt sich die vom Gerichtshof im Jahr 1984 für die Unionsverträge vorgenommene Erstreckung des Begriffs des freien Dienstleistungsverkehrs auf die passive Dienstleistungsfreiheit aber nicht auf die Stillhalteklausel des Zu ...[+++]

Vanwege de fundamentele verschillen, uit het oogpunt van hun doel en hun context, tussen enerzijds de Verdragen van de Unie en anderzijds de associatieovereenkomst en het Aanvullend Protocol daarbij, kan de uitlegging van het begrip vrij verrichten van diensten, zoals in 1984 door het Hof aanvaard voor de Verdragen van de Unie, in die zin dat het de passieve vrijheid van dienstverrichting omvat, niet worden uitgebreid tot de standstillclausule van het Aanvullend Protocol.


Es muss ein angemessener Ausgleich zwischen dem Interesse an der Betrugsbekämpfung einerseits und dem Interesse des Datenschutzes andererseits bestehen.

Er moet een adequaat evenwicht zijn tussen het belang van fraudebestrijding en het belang van gegevensbescherming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings gibt es europäische Staaten, die noch keine speziellen Rechtsvorschriften hierfür besitzen, andererseits bestehen zwischen den Mitgliedstaaten, die sie eingerichtet haben, riesige Unterschiede, so dass die Möglichkeit, eine Entschädigung zu erlangen, und deren Höhe vom Wohnort bzw. von dem Ort, an dem die Straftat begangen wurde, abhängt.

Er zijn echter Europese landen die nog geen specifieke wetgeving ter zake hebben en in de lidstaten waar zij wel bestaat zijn er enorme verschillen tussen de geldende regelingen. Of de geleden schade wordt vergoed, en voor welk bedrag, is dus afhankelijk van de plaats waar het slachtoffer woont of de plaats waar het misdrijf heeft plaatsgevonden.


Somit würde ein Behandlungsunterschied bezüglich des Anspruchs auf Zinsen von Rechts wegen bestehen zwischen einerseits den Anspruchsberechtigten, die eine Behindertenbeihilfe aufgrund einer von Amts wegen erfolgten Revision durch die Verwaltung der Sozialeingliederung des belgischen Staates erhielten, und andererseits denjenigen, denen die Beihilfe in Ausführung einer vollstreckbaren gerichtlichen Entscheidung gezahlt werde, mit der die von Amts wegen erfolgte administrative Revision für nichtig erklärt und eine ...[+++]

Aldus zou er een verschil in behandeling bestaan op het vlak van het recht op interesten van rechtswege tussen, enerzijds, de rechthebbende die een tegemoetkoming aan personen met een handicap verkrijgt krachtens een administratieve ambtshalve herziening van het Bestuur van de Maatschappelijke Integratie van de Belgische Staat, en, anderzijds, diegene wiens tegemoetkoming wordt uitbetaald ter uitvoering van een uitvoerbare rechterlijke beslissing waarbij de ambtshalve administratieve herziening wordt tenietgedaan en waarbij een hogere ...[+++]


Sie nimmt jedoch die Mängel zur Kenntnis, die bei der Erhebung von Informationen und ihrem Austausch zwischen den für die Durchführung der Richtlinie zuständigen Behörden und den anderen nationalen Behörden mit Zuständigkeiten für den Schutz von Kulturgütern einerseits und zwischen den für die Durchführung der Richtlinie zuständigen Behörden der verschiedenen Mitgliedstaaten andererseits bestehen.

Zij neemt echter kennis van het bestaan van lacunes, enerzijds, tussen de verzameling en de uitwisseling van informatie tussen de met de uitvoering van de richtlijn belaste autoriteiten en de overige voor de bescherming van cultuurgoederen bevoegde nationale autoriteiten en, anderzijds, tussen de verschillende nationale autoriteiten die voor de uitvoering van de richtlijn verantwoordelijk zijn.


Q. in der Erwägung, dass immer noch keine ratifizierten Grenzabkommen zwischen Russland einerseits und den Beitrittsländern Estland und Lettland andererseits bestehen,

Q. overwegende dat geratificeerde overeenkomsten inzake grensbeheer tussen Rusland enerzijds en de nieuwe lidstaten Estland en Letland anderzijds nog steeds niet zijn gesloten;


a) wesentliche Beteiligungen, die zwischen der relevanten Person oder einer verbundenen juristischen Person einerseits und dem Emittenten andererseits bestehen.

a) aanzienlijke onderlinge deelnemingen tussen de betrokken persoon of een met hem gelieerde rechtspersoon enerzijds en de emittent anderzijds.


Aus der Mitteilung geht hervor, dass einerseits die meisten Verstöße im Bereich der unerlaubten Fangtätigkeit in einer bestimmten Zone liegen und dass andererseits wesentliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten hinsichtlich der verhängten Sanktionen bestehen.

Daaruit komt naar voren dat de belangrijkste inbreuken betrekking hebben op niet-toegestane visserij in een bepaald gebied, en dat er nog steeds grote verschillen zijn tussen de sancties die de lidstaten opleggen.




Anderen hebben gezocht naar : andererseits bestehen zwischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andererseits bestehen zwischen' ->

Date index: 2022-08-01
w