Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anderen verkehrsträgern wesentlich » (Allemand → Néerlandais) :

10. vertritt die Auffassung, dass der Einsatz von IKT im Straßenverkehrssektor und an dessen Schnittstellen zu anderen Verkehrsträgern wesentlich zur Verbesserung der Umweltleistung, der Effizienz, der Straßenverkehrssicherheit, der öffentlichen Sicherheit sowie der Mobilität von Personen und Gütern beitragen, gleichzeitig das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarkts gewährleisten und für eine größere Wettbewerbsfähigkeit und mehr Beschäftigung sorgen wird; betont, dass die IKT-Normungspolitik unbedingt angeglichen werden muss, was nicht nur dazu beitragen wird, intelligente Verkehrssysteme und -dienste auszubauen, sondern auch die ...[+++]

10. is van mening dat het gebruik van ICT in het wegvervoer en de knooppunten met andere vervoersmodaliteiten een aanzienlijke bijdrage zal leveren aan de verbetering van de milieuprestatie, efficiëntie, beveiliging en veiligheid van het wegvervoer, de openbare veiligheid en de mobiliteit van passagiers en goederen, terwijl tegelijkertijd het functioneren van de interne markt zal worden gewaarborgd, alsmede een groter concurrentievermogen en meer werkgelegenheid; benadrukt dat het ICT-standaardiseringsbeleid dringend moet worden aangepast, wat er niet alleen toe zal bijdragen dat er intelligente vervoerssystemen (ITS) worden ontwikkeld ...[+++]


57. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen einer integrierten Meerespolitik (IMP) den Ausbau der Hafeninfrastruktur zu unterstützen, sowohl mit dem Ziel, Hafenterminals an die Bedürfnisse von Menschen mit eingeschränkter Mobilität anzupassen, als auch, um Verbindungen zu den anderen Verkehrsträgern und mit dem touristischen Angebot im Hinterland zu gewährleisten, die wesentliche Aspekte für den Seereiseverkehr, den Kreuzfahrt- sowie für den Sporttourismus sind; fordert in diesem Rahmen die Mitgliedstaaten auf, ...[+++]

57. verzoekt de Commissie en de lidstaten om in het kader van een geïntegreerd maritiem beleid de ontwikkeling te ondersteunen van haveninfrastructuur, zowel om haventerminals aan te passen aan de behoeften van personen met beperkte mobiliteit als om te zorgen voor interconnectie met andere vervoersmodi en verbindingen met toeristische diensten in het hinterland, die essentiële factoren zijn in het maritieme passagiersvervoer, het cruisetoerisme en het plezierboottoerisme; verzoekt de lidstaten in verband hiermee alle beperkingen die zij opleggen, op te heffen;


57. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen einer integrierten Meerespolitik (IMP) den Ausbau der Hafeninfrastruktur zu unterstützen, sowohl mit dem Ziel, Hafenterminals an die Bedürfnisse von Menschen mit eingeschränkter Mobilität anzupassen, als auch, um Verbindungen zu den anderen Verkehrsträgern und mit dem touristischen Angebot im Hinterland zu gewährleisten, die wesentliche Aspekte für den Seereiseverkehr, den Kreuzfahrt- sowie für den Sporttourismus sind; fordert in diesem Rahmen die Mitgliedstaaten auf, ...[+++]

57. verzoekt de Commissie en de lidstaten om in het kader van een geïntegreerd maritiem beleid de ontwikkeling te ondersteunen van haveninfrastructuur, zowel om haventerminals aan te passen aan de behoeften van personen met beperkte mobiliteit als om te zorgen voor interconnectie met andere vervoersmodi en verbindingen met toeristische diensten in het hinterland, die essentiële factoren zijn in het maritieme passagiersvervoer, het cruisetoerisme en het plezierboottoerisme; verzoekt de lidstaten in verband hiermee alle beperkingen die zij opleggen, op te heffen;


57. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen einer integrierten Meerespolitik (IMP) den Ausbau der Hafeninfrastruktur zu unterstützen, sowohl mit dem Ziel, Hafenterminals an die Bedürfnisse von Menschen mit eingeschränkter Mobilität anzupassen, als auch, um Verbindungen zu den anderen Verkehrsträgern und mit dem touristischen Angebot im Hinterland zu gewährleisten, die wesentliche Aspekte für den Seereiseverkehr, den Kreuzfahrt- sowie für den Sporttourismus sind; fordert in diesem Rahmen die Mitgliedstaaten auf, ...[+++]

57. verzoekt de Commissie en de lidstaten om in het kader van een geïntegreerd maritiem beleid de ontwikkeling te ondersteunen van haveninfrastructuur, zowel om haventerminals aan te passen aan de behoeften van personen met beperkte mobiliteit als om te zorgen voor interconnectie met andere vervoersmodi en verbindingen met toeristische diensten in het hinterland, die essentiële factoren zijn in het maritieme passagiersvervoer, het cruisetoerisme en het plezierboottoerisme; verzoekt de lidstaten in verband hiermee alle beperkingen die zij opleggen, op te heffen;


Die hier vorgeschlagenen Maßnahmen sind im Vergleich zu Maßnahmen zur Senkung der Emissionen in anderen Sektoren kostengünstig und dürften die Kosten des Schiffsverkehrs gegenüber anderen Verkehrsträgern nicht wesentlich erhöhen.

De in deze strategie voorgestelde maatregelen zijn kosteneffectief in vergelijking met emissie bestrijdende maatregelen in andere sectoren en zullen de kosten van de scheepvaart tegenover andere vervoerstakken niet aanzienlijk doen stijgen.


(2) Die Erleichterung des Seeverkehrs stellt eine wesentliche Zielsetzung der Gemeinschaft dar, mit der die Position der Schifffahrt im Verkehrssystem als Alternative und Ergänzung zu anderen Verkehrsträgern einer Haus-zu-Haus-Transportkette weiter gestärkt werden soll.

(2) Vergemakkelijking van het zeevervoer is een essentiële doelstelling voor de Gemeenschap, waarmee verdere versterking van de positie van de scheepvaart binnen het vervoer wordt beoogd, als alternatief voor en aanvulling op andere vervoerswijzen in een vervoerketen van deur tot deur.


G. in der Erwägung, dass die Hauptprobleme, auf die sich Strategien für Straßenverkehrssicherheit konzentrieren sollten, in allen Mitgliedstaaten gleich sind, in der Erwägung, dass es zwischen ihnen gravierende Unterschiede in der Zahl der Verkehrstoten gibt und deshalb mit dem Ziel, die Unterschiede in Richtung des Niveaus der Besten zu verringern, wesentliche Verbesserungen erreicht werden können, und in der Erwägung , dass es erhebliche Unterschiede zwischen der Zahl der Todesopfer im Straßenverkehr einerseits und bei anderen Verkehrsträgern and ...[+++]

G. overwegende dat de belangrijkste problemen waarop de verkeersveiligheidsstrategieën zich moeten richten voor alle lidstaten dezelfde zijn; overwegende dat er tussen de lidstaten significante verschillen in het aantal verkeersdoden zijn en dat het daarom mogelijk is belangrijke verbeteringen te bereiken door een progressieve vermindering van deze cijfers in de richting van de landen met de gunstigste niveaus; overwegende dat er ook bij het aantal dodelijke ongelukken in het wegverkeer enerzijds en in andere vormen van vervoer and ...[+++]


Die heute vorgelegten Vorschläge tragen wesentlich dazu bei, daß die Bahn mit anderen Verkehrsträgern konkurrieren kann, indem sie Dienste anbietet, die den Bedürfnissen der Reisenden und Unternehmen entsprechen".

De vandaag gedane voorstellen zullen er in grote mate toe bijdragen dat het spoorwegvervoer efficiënt met andere vervoerwijzen kan concurreren door diensten aan te bieden die de consument en het zakenleven nodig hebben".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderen verkehrsträgern wesentlich' ->

Date index: 2022-09-15
w