Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anderen strukturfonds darin » (Allemand → Néerlandais) :

100. erinnert daran, dass die Besonderheit des ESF im Unterschied zu anderen Strukturfonds darin besteht, dass er eng mit den Zielgruppen verbunden ist, die er unterstützt, und dass er in einer Art und Weise strukturiert werden muss, die die Schaffung vieler kleiner lokaler Projekte ermöglicht; fordert, dass die Mitgliedstaaten gehalten werden, die Fördermittel umgehend an die Projekte weiterzuleiten, damit sich für kleinere Empfänger keine Probleme ergeben; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, bei der finanziellen Umsetzung der Programme flexibler zu sein, bei der Festlegung der Kontroll- und Prüfverpflichtungen den Gru ...[+++]

100. herinnert eraan dat het ESF in zoverre van de andere structuurfondsen verschilt dat het nauw gekoppeld is aan de doelgroepen die het ondersteunt en dat het in een vorm moet worden gegoten die ruimte laat voor tal van kleinschalige plaatsgebonden projecten; dringt erop aan dat de lidstaten de financiële steun voor projecten onmiddellijk doorsluizen zodat problemen voor kleinere begunstigden kunnen worden vermeden; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan flexibiliteit bij de financiële implementatie van programma's te b ...[+++]


101. erinnert daran, dass die Besonderheit des ESF im Unterschied zu anderen Strukturfonds darin besteht, dass er eng mit den Zielgruppen verbunden ist, die er unterstützt, und dass er in einer Art und Weise strukturiert werden muss, die die Schaffung vieler kleiner lokaler Projekte ermöglicht; fordert, dass die Mitgliedstaaten gehalten werden, die Fördermittel umgehend an die Projekte weiterzuleiten, damit sich für kleinere Empfänger keine Probleme ergeben; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, bei der finanziellen Umsetzung der Programme flexibler zu sein, bei der Festlegung der Kontroll- und Prüfverpflichtungen den Gru ...[+++]

101. herinnert eraan dat het ESF in zoverre van de andere structuurfondsen verschilt dat het nauw gekoppeld is aan de doelgroepen die het ondersteunt en dat het in een vorm moet worden gegoten die ruimte laat voor tal van kleinschalige plaatsgebonden projecten; dringt erop aan dat de lidstaten de financiële steun voor projecten onmiddellijk doorsluizen zodat problemen voor kleinere begunstigden kunnen worden vermeden; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan flexibiliteit bij de financiële implementatie van programma's te b ...[+++]


30. weist darauf hin, dass die Besonderheit des ESF im Unterschied zu anderen Strukturfonds darin besteht, dass er eng mit den Zielgruppen verbunden ist, die er unterstützt, und dass er in einer Art und Weise strukturiert werden muss, die die Schaffung vieler kleiner lokaler Projekte ermöglicht; fordert, dass die Mitgliedstaaten gehalten werden, die Fördermittel umgehend an die Projekte weiterzuleiten, damit sich für kleinere Empfänger keine Probleme ergeben, fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, bei der finanziellen Umsetzung der Programme flexibler zu sein, bei der Festlegung der Kontroll- und Prüfverpflichtungen den Gru ...[+++]

30. herinnert eraan dat het ESF in die zin verschilt van de andere structuurfondsen dat het nauw verbonden is met de doelgroepen die het steunt en dat het zo moet worden vormgegeven dat vele kleinschalige, plaatsgebonden projecten ervoor in aanmerking komen; dringt erop aan dat de lidstaten de financiële middelen voor projecten onmiddellijk moeten doorsluizen, om problemen voor kleinere begunstigden te vermijden; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om te zorgen voor flexibiliteit in de financiële tenuitvoerlegging van ...[+++]


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Der Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 8/2005, geändert durch das Berichtigungsschreiben vom 16. November 2005, ist beunruhigend, denn darin wird die ursprünglich beantragte zusätzliche Auszahlung von 650 Millionen Euro für die Strukturfonds gestrichen – wobei man bedenken muss, dass 380 Millionen Euro bereits aus Übertragungen aus anderen Rubriken stammten –, und die Beihilf ...[+++]

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 8/2005, gewijzigd bij de nota van wijzigingen van 16 november 2005, is verontrustend vanwege de schrapping van het oorspronkelijke verzoek om nieuwe betalingskredieten ter grootte van 650 miljoen euro voor de structuurfondsen daarbij rekening houdend met het feit dat er al 380 miljoen euro bijeengebracht was via overschrijvingen uit andere rubrieken – naast de bezuiniging met een zelfde bedrag op de uitgave ...[+++]


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Der Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 8/2005, geändert durch das Berichtigungsschreiben vom 16. November 2005, ist beunruhigend, denn darin wird die ursprünglich beantragte zusätzliche Auszahlung von 650 Millionen Euro für die Strukturfonds gestrichen – wobei man bedenken muss, dass 380 Millionen Euro bereits aus Übertragungen aus anderen Rubriken stammten –, und die Beihil ...[+++]

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 8/2005, gewijzigd bij de nota van wijzigingen van 16 november 2005, is verontrustend vanwege de schrapping van het oorspronkelijke verzoek om nieuwe betalingskredieten ter grootte van 650 miljoen euro voor de structuurfondsen daarbij rekening houdend met het feit dat er al 380 miljoen euro bijeengebracht was via overschrijvingen uit andere rubrieken – naast de bezuiniging met een zelfde bedrag op de uitgav ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderen strukturfonds darin' ->

Date index: 2021-12-17
w