Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anderen präjudiziellen fragen " (Duits → Nederlands) :

Da die Prüfung dieser präjudiziellen Fragen nicht zu einer anderen Schlussfolgerung führen könnte als diejenige, die in B.7.2 und B.8 angeführt ist, bedürfen sie keiner Antwort.

Het onderzoek van die prejudiciële vragen is niet van dien aard dat het zou leiden tot een ander besluit dan datgene dat is vermeld in B.7.2 en B.8. Zij behoeven derhalve geen antwoord.


Die Prüfung anhand der vorerwähnten Verfassungsbestimmungen in Verbindung mit Artikel 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 2 Absatz 1 und 26 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, um die mit den präjudiziellen Fragen des Weiteren gebeten wird, führt nicht zu einer anderen Schlussfolgerung.

De toetsing aan de voormelde grondwetsbepalingen, in samenhang gelezen met de artikelen 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en 2, lid 1, en 26 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten waartoe de prejudiciële vragen voorts uitnodigen, leidt niet tot een andere conclusie.


Nun, da die Untersuchung der ersten präjudiziellen Frage zur Feststellung des Verstosses gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung geführt hat, gibt es keine Veranlassung, zu einer Untersuchung der anderen präjudiziellen Fragen überzugehen - einer Untersuchung, die nicht zu einer weiterreichenden Feststellung von Verfassungswidrigkeit führen könnte.

Nu het onderzoek van de eerste prejudiciële vraag heeft geleid tot een vaststelling van schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, is er geen aanleiding om over te gaan tot een onderzoek van de andere prejudiciële vragen, dat niet zou kunnen leiden tot een ruimere vaststelling van ongrondwettigheid.


In den anderen präjudiziellen Fragen wird dem Hof die Frage vorgelegt, ob Artikel 57 § 2 des ÖSHZ-Gesetzes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstösst, in Verbindung oder nicht mit den Artikeln 23 und 191 der Verfassung, mit Artikel 11 Absatz 1 des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte und mit Artikel 3 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem innerhalb der Kategorie von Ausländern kein Unterschied vorgenommen wird zwischen den illegalen Ausländern, die vom Staatsgebiet entfernt werden können, und denjenigen, die aufgrund von Artikel 14 des Gesetzes vom 22. Dezember 1999 nicht effektiv entfernt werden.

In de andere prejudiciële vragen wordt het Hof gevraagd of artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 23 en 191 van de Grondwet, met artikel 11.1 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten en met artikel 3 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, doordat binnen de categorie van illegale vreemdelingen geen onderscheid wordt gemaakt tussen de vreemdelingen die van het grondgebied kunnen worden verwijderd en hen die niet feitelijk worden verwijderd ingevolge artikel 14 van de wet van 22 december 1999.


Nun, da die Untersuchung der ersten präjudiziellen Frage zur Feststellung des Verstosses gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung geführt hat, gibt es keine Veranlassung, zu einer Untersuchung der anderen präjudiziellen Fragen überzugehen - einer Untersuchung, die nicht zu einer weiterreichenden Feststellung von Verfassungswidrigkeit führen könnte.

Nu het onderzoek van de eerste prejudiciële vraag heeft geleid tot een vaststelling van schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, is er geen aanleiding om over te gaan tot een onderzoek van de andere prejudiciële vragen, dat niet zou kunnen leiden tot een ruimere vaststelling van ongrondwettigheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderen präjudiziellen fragen' ->

Date index: 2025-01-01
w