Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anspruch auf Wiederherstellung des früheren Zustands
U.a.
Unter anderem
Unter anderen
Zu einem früheren Zeitpunkt

Traduction de «anderem früheren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unter anderem | unter anderen | u.a. [Abbr.]

onder andere | onder meer | o.a. [Abbr.] | o.m. [Abbr.]




Anspruch auf Wiederherstellung des früheren Zustands

in zijn recht kunnen worden hersteld


umgewandelte Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht worden waren

omgezette aanvragen op grond van de voormalige overlegprocedure


Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden

aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Regierung oder ihr Vertreter fordert alle angefallenen Kosten vom früheren Betreiber zurück, unter anderem durch Inanspruchnahme der finanziellen Sicherheit gemäss Artikel 30.

De Regering of haar afgevaardigde verhaalt alle kosten op de vorige exploitant, onder meer door de financiële zekerheid bedoeld in artikel 30 aan te spreken.


4. Unter Hinweis auf ihre Parameter für die Wiederaufnahme der Verhandlungen zwischen beiden Parteien, die in früheren Schlussfolgerungen des Rates, so unter anderem in den Schlussfolgerungen vom Dezember 2009, vom Dezember 2010 und von Mai 2011, darge­legt sind, betont die Europäische Union erneut, dass sie keine Änderungen der Grenzen von vor 1967, auch was Jerusalem betrifft, anerkennen wird, die nicht zwischen beiden Parteien vereinbart wurden.

4. Herinnerend aan de parameters die zij voor het hervatten van de onderhandelingen tussen de partijen heeft bepaald in eerdere Raadsconclusies, met name in december 2009, december 2010 and mei 2011, herhaalt de Europese Unie dat zij geen veranderingen ten opzichte van de grenzen van vóór 1967 zal erkennen - ook niet wat Jeruzalem betreft - die niet door de partijen zijn overeengekomen.


Die Ubertragung der Zuständigkeit zur Regelung der kulturellen Angelegenheiten auf die Gemeinschaften beruht auf dem früheren Artikel 59bis der Verfassung, der darin eingefügt worden ist durch die Verfassungsrevision vom 24. Dezember 1970, mit der unter anderem die « Kulturgemeinschaften » eingeführt wurden.

De toewijzing, aan de gemeenschappen, van de bevoegdheid om de culturele aangelegenheden te regelen, vindt haar oorsprong in het vroegere artikel 59bis van de Grondwet, dat in de Grondwet is ingevoegd bij de grondwetsherziening van 24 december 1970 waarbij onder meer de « cultuurgemeenschappen » zijn ingevoerd.


Er setzte die Einreisebeschränkungen für 87 Personen, unter anderem für Mitglieder des früheren Staatsrats für Frieden und Entwicklung und der Regierung sowie für stellvertretende Minister und ihre Familienangehörigen, aus.

Hij heeft de toelatingsbeperkingen opgeschort voor 87 personen, onder wie leden van de voormalige Nationale Raad voor vrede en ontwikkeling, de regering, viceministers en hun gezinsleden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Berechnung der Mittel, die den Kinobetreibern zur Verfügung gestellt werden, beruht auf unterschiedlichen Kriterien und richtet sich unter anderem nach der Zahl der Zuschauer bei früheren Vorführungen ausländischer Filme.

De bedragen worden berekend aan de hand van verschillende criteria, zoals de opkomst bij vorige buitenlandse films. Deze steun wordt geherinvesteerd met het oog op de komende distributiekosten en dienen ook ter compensatie van eventuele risico's.


Die Höhe der Förderung, die Filmverleiher im Rahmen von MEDIA erhalten, hängt von verschiedenen Kriterien ab, unter anderem von früheren Eintrittskartenverkäufen für ausländische Filme.

Het steunbedrag dat distributeurs uit Media ontvangen, is gebaseerd op verschillende criteria, waaronder eerdere bezoekersaantallen voor niet-nationale films.


Bezüglich des Zwecks der Massnahme geht aus den Vorarbeiten zu - unter anderem - Artikel 166 des Dekrets der Flämischen Region vom 18. Mai 1999 über die Organisation der Raumordnung - von dem der durch Artikel 9 des Dekrets vom 13. Juli 2001 eingefügte Artikel 145bis des Dekrets vom 18. Mai 1999 abgeleitet ist - hervor, dass eine gewisse Flexibilität gegenüber der früheren Bestimmung, die die Erweiterungsmöglichkeit auf 20 Prozent des Volumens einer bestehenden Wohnung begrenzte, als wünschenswert angesehen wurde:

Wat betreft het doel van de maatregel blijkt uit de parlementaire voorbereiding van met name artikel 166 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening - waarop het bij artikel 9 van het decreet van 13 juli 2001 ingevoegde artikel 145bis van het decreet van 18 mei 1999 is geïnspireerd - dat een zekere versoepeling wenselijk werd geacht ten aanzien van de vroegere bepaling die de uitbreidingsmogelijkheid beperkte tot 20 pct. van het volume van een bestaande woning :


Auf eigenen früheren Initiativen aufbauend, schlägt die Kommission unter anderem eine interinstitutionelle Vereinbarung über Kommunikationsprioritäten sowie, auf freiwilliger Basis, Verwaltungspartnerschaften mit den Mitgliedstaaten vor.

De Commissie wil voortbouwen op haar eerdere initiatieven en stelt onder andere de andere EU-instellingen voor om een overeenkomst over communicatieprioriteiten te sluiten, en de lidstaten om vrijwillige managementpartnerschappen aan te gaan.


Es handelt sich um eine Massnahme, die es also in concreto unter anderem den Inhabern eines Offiziersbrevets im mittleren Dienst in der früheren Gemeindepolizei ermöglicht, über ein Mobilitätsverfahren, also anders ausgedrückt ohne zusätzliche Prüfungen und genauso wie früher, Ämter als Offizier zu beantragen und gegebenenfalls ernannt zu werden.

Het betreft een maatregel die het dus in concreto mogelijk maakt voor o.a. de middenkaders- gebrevetteerden-officier van de voormalige gemeentepolitie om via een mobiliteitsprocedure, met andere woorden zonder bijkomende examens en dus net zoals vroeger, ambten van officier aan te vragen en eventueel te worden benoemd.


Es handelt sich um eine Massnahme, die es also in concreto unter anderem den Inhabern eines Offiziersbrevets im mittleren Dienst in der früheren Gemeindepolizei ermöglicht, über ein Mobilitätsverfahren, also anders ausgedrückt ohne zusätzliche Prüfungen und genauso wie früher, Ämter als Offizier zu beantragen und gegebenenfalls ernannt zu werden.

Het betreft een maatregel die het dus in concreto mogelijk maakt voor o.a. de middenkaders- gebrevetteerden-officier van de voormalige gemeentepolitie om via een mobiliteitsprocedure, met andere woorden zonder bijkomende examens en dus net zoals vroeger, ambten van officier aan te vragen en eventueel te worden benoemd.




D'autres ont cherché : unter anderem     unter anderen     zu einem früheren zeitpunkt     anderem früheren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderem früheren' ->

Date index: 2023-04-16
w