Um einen groben Überblick zu geben und ohne zu sehr auf die Einzelheiten des Entschließungsantrags einzugehen, an dem wir arb
eiten, und ohne die Begriffe der mündlichen Anfrage aufzugreifen (das wird sicher
durch die Kollegen anderer politischer Couleur noch geschehen), könnte man eine allgemeine Einschätzung vornehmen, die von „sehr positiv“ in Bezug auf die Erfolge bei der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen bis zu „nahezu stagnierend“ auf dem Gebiet der polizeili
...[+++]chen Zusammenarbeit reicht. Dazwischen gäbe es noch „gut“ und „schlecht“ oder einfach „akzeptabel“ für die Fortschritte und Verzögerungen in den Bereichen Asyl und Einwanderung sowie justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen.Ik zal met betrekking tot de resolutie die we nu voorbereiden niet in details treden, en evenmin terugkomen op de in de mondelinge vraag aangeroerde problematiek. Dat zullen mi
jn collega’s van de andere fracties wel doen. Ik geloof echter dat er een algemeen oordeel kan worden uitgesproken, gaande van “heel positief”, wat de vorderingen op het gebied van de civielrecht
elijke samenwerking betreft, tot “bijna totale stagnatie” op het gebied van de politiële samenwerking, met “goed” of “slecht” of eenvoudigweg “aanvaardbaar” daartussen,
...[+++]wat de vorderingen en vertragingen op het gebied van asiel, immigratie en strafrechtelijke samenwerking betreft.