Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Online-Warenhandel und andere Formen des Fernabsatzes

Traduction de «andere formen politischer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vereinbarung zur Bildung eines Rates von Vertretern europäischer Staaten zur Planung eines internationalen Laboratoriums und zur Organisierung anderer Formen der Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Kernforschung

Overeenkomst houdende de instelling van een Raad van Vertegenwoordigers van Europese staten ter bestudering van de plannen voor een internationaal laboratorium en de organisatie van andere vormen van samenwerking op het gebied van kernfysisch onderzoek


Online-Warenhandel und andere Formen des Fernabsatzes

online-verkoop en andere verkoop op afstand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Energiegemeinschaften, Partnerschaften zwischen Bürgern und Kommunen zur Förderung der Energieeffizienz (bspw. über Contracting-Modelle) oder der Abfallbewirtschaftung, Transition-Town-Initiativen, gemeinschaftsunterstützte Landwirtschaft, politische Blogs sowie andere Online-Formate und sogar Lokalwährungen bieten alternative Formen politischen Engagements.

Energiegemeenschappen, partnerschappen tussen burgers en gemeenten om de energie-efficiëntie (bijv. door middel van contractmodellen) of het afvalbeheer te verbeteren, Transition Town-initiatieven, gemeenschapslandbouw, politieke blogs en andere onlineformaten en zelfs initiatieven voor lokale valuta’s, bieden alternatieve vormen van politieke betrokkenheid.


59. äußert seine ernste Sorge über die Menschenrechtssituation in Saudi-Arabien, das derzeit Mitglied des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen ist; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, Druck auf die saudischen Behörden auszuüben, eine unabhängige Presse und unabhängige Medien zuzulassen, die Meinungsfreiheit, die Vereinigungsfreiheit und die Freiheit, sich friedlich zu versammeln, zu gewährleisten, bedingungslos alle Menschenrechtsverteidiger und anderen Gesinnungshäftlinge freizulassen, die nur deshalb inhaftiert und verurteilt wurden, weil sie ihr Recht auf Meinungsfreiheit ausgeübt haben, den internationalen Pakt über bürger ...[+++]

59. toont zich uiterst ongerust over de mensenrechtensituatie in Saudi-Arabië, dat momenteel lid is van de UNHRC; vraagt dat de EU en haar lidstaten de Saudische autoriteiten onder druk zetten om onafhankelijke pers en media toe te laten, de vrijheid van meningsuiting, vereniging en vreedzame vergadering te waarborgen, alle mensenrechtenactivisten en andere gewetensgevangenen die louter wegens de uitoefening van hun recht op vrije meningsuiting zijn opgesloten en veroordeeld, onvoorwaardelijk vrij te laten, het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten t ...[+++]


· die Vertiefung der Kenntnisse über die Wirksamkeit politischer Maßnahmen im Bereich der beruflichen Weiterbildung und anderer Formen der Erwachsenenbildung (Aspekte der Qualitätssicherung eingeschlossen) in der EU und über deren Vereinbarkeit mit der Dynamik der privaten Märkte.

· kennis verspreiden over de effectiviteit van overheidsbeleid inzake het postinitieel beroepsonderwijs en andere vormen van volwasseneneducatie (inclusief aspecten van kwaliteitsborging) in de EU en over de complementariteit van dit beleid met de dynamiek van de particuliere markten.


in der Erwägung, dass IKT, wie jede andere Technologie auch, dazu genutzt werden kann, um Frauen, ihre Rechte und Freiheiten und zuletzt auch ihre Stärkung zu bedrohen, wie etwa im Fall von Cyber-Mobbing, Cyber-Stalking, Menschenhandel, Hassreden, Anstiftung zu Hass, Diskriminierung und Verletzung von Grundrechten; in der Erwägung, dass die Anonymität im Internet der Ausbreitung solcher Formen von Gewalt gegen Frauen Vorschub leistet; in der Erwägung, dass politische Entscheid ...[+++]

overwegende dat ICT, zoals elke technologie, kan worden gebruikt en misbruikt om vrouwen, hun rechten en vrijheden en uiteindelijk hun weerbaarheid te bedreigen, zoals in het geval van cyberpesten, cyberstalken, mensenhandel, haatzaaiende taal, aanzetting tot haat, discriminatie en schending van de grondrechten; overwegende dat de anonimiteit op het internet bijdraagt aan de verspreiding van deze vormen van geweld tegen vrouwen; overwegende dat nieuwe uitdagingen en risico's op passende wijze moeten worden geïdentificeerd en aangepa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit ihnen soll sich der Schutz erhöhen, der von der Definition des Begriffs „geringwertige Sendung“ ausgeht und verhindert werden, dass der Verkaufspreis künstlich gesenkt wird, um der Bedingung für die Genehmigung zur Ausfuhr geringwertiger Sendungen zu genügen (ÄA 17), eine Ex-ante-Unterrichtung der Mitgliedstaaten und der Kommission sowie die dortige Registrierung vorgesehen und somit die Transparenz gefördert werden (ÄA 24, 34, 42 und 45) und für die Ausfuhrgenehmigung eine zusätzliche Absicherung im Zusammenhang mit Anhang IId (Vorübergehende Ausfuhr zu Ausstellungen oder Messen), Anhang IIf (Telekommunikation) und Anhang IIg (Chemikalien) eingeführt werden (ÄA 26 bis 33, 41 und 44). Außerdem sollen mit ihnen Ausfuhrgenehmigungen verbo ...[+++]

Zij beogen de bescherming die wordt geboden door de definitie van zendingen van geringe waarde te vergroten en te voorkomen dat de verkoopprijs kunstmatig wordt verlaagd om in aanmerking te komen voor een uitvoervergunning voor 'zendingen van geringe waarde' (am. 17), een verplichting in te voeren tot voorafgaande kennisgeving en registratie bij de lidstaten en de Commissie, hetgeen de transparantie ten goede komt (am. 24, 34, 42 en 45), bijkomende waarborgen in te voeren voor de verlening van exportvergunningen (am. 26 tot en met 33, 41 en 44) met betrekking tot de bijlagen II d (Tijdelijke uitvoer voor tentoonstelling of beurs), II f (Telecommunicatie), en II g (Chemicaliën), een verbod in te stellen op de verlening van uitvoervergunninge ...[+++]


Mit diesem Änderungsantrag sollen Ausfuhrgenehmigungen verboten werden, die verwendet werden könnten, um Cyberangriffe oder andere Formen des politisch motivierten Hacking zu Sabotage- oder Spinagezwecken und zur Schädigung von Webseiten oder DoS-Angriffe zur Abschaltung von Webseiten durchzuführen.

Dit amendement beoogt de instelling van een verbod op de verlening van uitvoervergunningen voor producten die kunnen worden gebruikt voor het ontketenen van cyberaanvallen, of van andere vormen van politiek gemotiveerd hacken met het oogmerk van sabotage of spionage, beschadiging van internetpagina´s, of het gebruik van "denial of service"-aanvallen (aanvallen die weigering van dienstverlening behelzen) om internetpagina´s uit de lucht te halen.


(ca) zur Durchführung von Cyberangriffen oder anderer Formen des politisch motivierten Hacking zu Sabotage- oder Spionagezwecken und zur Schädigung von Webseiten oder zur Durchführung von Angriffen, die Dienstleistungsverhinderungen bewirken (DoS-Angriffe), um Webseiten abzuschalten, verwendet zu werden,

c bis) voor het ontketenen van cyberaanvallen, of van andere vormen van politiek gemotiveerd hacken met het oogmerk van sabotage of spionage, beschadiging van internetpagina´s, of het gebruik van "denial of service"-aanvallen om internetpagina´s uit de lucht te halen,


· die Vertiefung der Kenntnisse über die Wirksamkeit politischer Maßnahmen im Bereich der beruflichen Weiterbildung und anderer Formen der Erwachsenenbildung (Aspekte der Qualitätssicherung eingeschlossen) in der EU und über deren Vereinbarkeit mit der Dynamik der privaten Märkte.

· kennis verspreiden over de effectiviteit van overheidsbeleid inzake het postinitieel beroepsonderwijs en andere vormen van volwasseneneducatie (inclusief aspecten van kwaliteitsborging) in de EU en over de complementariteit van dit beleid met de dynamiek van de particuliere markten.


M. in der Erwägung, dass die gesamte mineralgewinnende Branche nur 2% der WBG-Aktivitäten ausmacht, in erster Linie durch die Internationale Finanz-Corporation, die Darlehen für den Privatsektor vergibt, und dass der EIR-Bericht gezeigt hat, dass diese Unterstützung von Regierungen oder Unternehmen in solchen Gebieten beantragt wird, wo die Staatsführung fragwürdig ist, Verletzungen der Menschenrechte häufig sind und andere Formen politischer Risiken an der Tagesordnung sind,

K. overwegende dat de totale winningssector slechts 2% vormt van de WBG-activiteiten, voornamelijk via de Internationale Financieringsmaatschappij, zijn private leningstak, en dat uit het onderzoek blijkt dat regeringen of industrieën deze steun zoeken in gebieden waar het bestuur gebrekkig is en waar de mensenrechten worden geschonden of waar een groot aantal andere politieke risico's bestaat,


In einem dritten Teil bemängeln die intervenierenden Parteien die angefochtenen Dekretsbestimmungen, insofern sie vom Willen des Gesetzgebers zeugten, bereits ab der Primarschule in unterschiedlichen Formen eine politische Einteilung vorzunehmen: « zum Aufbau einer demokratischen, solidarischen, pluralistischen und für andere Kulturen aufgeschlossenen Gesellschaft beitragen », « aktiv zur Ausarbeitung und Verwirklichung eines Projektes beitragen, um die Gerechtigkeit, die Solidarität zu fördern », « Formen der Unterdrückung und des Au ...[+++]

In een derde deel bekritiseren de tussenkomende partijen de bestreden decreetsbepalingen, in zoverre die blijk geven van de wil van de wetgever om, vanaf de lagere school, in diverse vormen, politiek in te lijven : « bijdragen tot de opbouw van een democratische, solidaire, pluralistische en voor andere culturen openstaande samenleving », « actief deelnemen aan de uitwerking en verwezenlijking van een project ter bevordering van rechtvaardigheid, solidariteit », « vormen van verdrukking en uitsluiting die moeten w ...[+++]




D'autres ont cherché : andere formen politischer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere formen politischer' ->

Date index: 2025-02-18
w