Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere ebenso viel " (Duits → Nederlands) :

Der Sender sollte sein Format verbessern, um zu ebenso viel Einfluss und Ansehen zu gelangen wie andere internationale Nachrichtensender. Euronews hat noch kein Studio in Brüssel, über das der Sender direkt aus der Hauptstadt der Europäischen Union berichten könnte.

Euronews zou zijn format moeten verbeteren om een even grote impact en reputatie te krijgen als andere internationale nieuwszenders; Euronews heeft nog geen studio in Brussel die een rechtstreekse verslaggeving vanuit de hoofdstad van de Europese Unie mogelijk zou maken.


Ich möchte erst einmal sehen, ob andere ebenso viel Geld für die Entwicklungshilfe aufbringen.

Ik moet nog zien welke andere donor zo veel aan ontwikkelingshulp uitgeeft.


Die Ursprungskennzeichnung weist tatsächlich auf viele andere, ebenso wichtige Faktoren hin, die mit dem Land oder den Ländern in Verbindung stehen, in denen die einzelnen Produktionsschritte durchgeführt worden sind.

De aanduiding van waar een product vandaan komt is namelijk indicatief voor veel andere, evenzeer essentiële factoren die betrekking hebben op het land of de landen waar het product wordt bewerkt.


– Herr Präsident! Anders als andere Redner glaube ich nicht, dass der Vertrag von Lissabon auf dem Gebiet der Sozialpolitik ebenso viel verändert wie in einigen anderen Politikbereichen.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, anders dan enkele andere sprekers denk ik niet dat het Verdrag van Lissabon op het gebied van het sociaal beleid evenveel verandert als op sommige andere gebieden.


Der Sender sollte sein Format verbessern, um zu ebenso viel Einfluss und Ansehen zu gelangen wie andere internationale Nachrichtensender. Euronews hat noch kein Studio in Brüssel, über das der Sender direkt aus der Hauptstadt der Europäischen Union berichten könnte.

Euronews zou zijn format moeten verbeteren om een even grote impact en reputatie te krijgen als andere internationale nieuwszenders; Euronews heeft nog geen studio in Brussel die een rechtstreekse verslaggeving vanuit de hoofdstad van de Europese Unie mogelijk zou maken.


In dieser Aussprache konnten wir beobachten, dass viele Kollegen – Herr Mantovani, Frau Guy-Quint und andere ebenso wie ich selbst stets beklagen, dass uns in Rubrik 4, externe Politikbereiche, zu wenig Mittel zur Verfügung stehen.

We hebben in dit debat gezien dat veel collega’s – de heer Mantovani, mevrouw Guy-Quint en anderen – en ikzelf altijd het feit betreuren dat we te weinig geld hebben in categorie vier, de externe activiteiten.


In dem Entwurf einer Stellungnahme der bayerischen Landtagsabgeordneten Ursula Männle (DE/EVP) geht es vorrangig um die Förderung der Mobilität von Jugendlichen, während sich Mireille Lacombe (FR/SPE), Mitglied des Generalrats im französischen Departement Puy-de-Dôme, dem Problem des Analphabetismus widmet, dessen Überwindung ebenso wie viele andere Faktoren zur Förderung der unternehmerischen Kompetenz der Jugendlichen gehört.

Het ontwerpadvies van Ursula Männle (DE/EVP), lid van het parlement van de deelstaat Beieren, is gericht op de bevordering van mobiliteit van jongeren, terwijl Mireille Lacombe (FR/PSE), lid van de raad van Puy-de-Dôme, zich bezighoudt met analfabetisme , één van de problemen die overwonnen moeten worden om jonge ondernemers te stimuleren.


Carl Schlyter (Verts/ALE), schriftlich (SV) Ich enthalte mich der Stimme bei der Abstimmung zu diesem Bericht, weil ich der Ansicht bin, die EU sollte zum Schutz der Schwedischen Krone und anderer EU-Währungen ebenso viele Mittel aufwenden wie für den Schutz des Euro.

Carl Schlyter (Verts/ALE), schriftelijk. – (SV) Ik onthoud mij van stemming over dit verslag omdat ik vind dat de EU even veel middelen moet inzetten voor de bescherming van de Zweedse kroon en andere EU-valuta’s als voor de bescherming van de euro.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere ebenso viel' ->

Date index: 2021-03-02
w