Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere aspekte gleich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäische Jugendkampagne gegen Rassismus, Fremdenfeindlichkeit, Antisemitismus und Intoleranz: Alle anders - alle gleich

Europese jongerencampagne tegen racisme, vreemdelingenhaat, antisemitisme en onverdraagzaamheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Steht eine Stelle im öffentlichen Dienst Wanderarbeitnehmern offen, so müssen die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass diese bei der Einstellung auch in Bezug auf andere Aspekte gleich behandelt werden.

Zodra een betrekking in overheidsdienst toegankelijk is voor migrerende werknemers, moeten de lidstaten bij de overige aspecten van de aanwerving voor een gelijke behandeling zorgen.


Steht eine Stelle im öffentlichen Dienst Wanderarbeitnehmern offen, so müssen die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass diese bei der Einstellung auch in Bezug auf andere Aspekte gleich behandelt werden.

Zodra een betrekking in overheidsdienst toegankelijk is voor migrerende werknemers, moeten de lidstaten bij de overige aspecten van de aanwerving voor een gelijke behandeling zorgen.


Es gibt noch tausend andere Aspekte, doch der wichtigste ist der, dass wir alle reisenden Unionsbürger gleich behandeln, ob sie nun auf internationalen oder auf nationalen Strecken, auf Binnenschifffahrtsstraßen oder außerhalb der europäischen Gewässer reisen, sofern sie unter die EU-Bestimmungen fallen.

Er zijn nog duizenden andere aspecten, maar het belangrijkste is dat we alle Europese burgers die op reis zijn – of ze nu een buitenlandse of binnenlandse reis maken, op binnenlandse wateren of buiten de Europese wateren – op dezelfde manier behandelen wanneer ze onder Europese bepalingen vallen.


Eine verstärkte Haushaltsüberwachung, ihre Ausdehnung auf andere volkswirtschaftliche Aspekte, die Verknüpfung zwischen volkswirtschaftlichen Politiken und Strukturreformen, das externe Image des Euro und eine verbesserte Leitung der Wirtschafts- und Währungsunion sind und müssen auch künftig die Kernthemen sein, auf denen das zweite Jahrzehnt des Euro basiert, das zumindest gleich erfolgreich werden wird wie das erste.

Niet alleen nu, maar ook in de toekomst zijn zijn strengere begrotingsbewaking, de uitbreiding ervan naar andere macro-economische aspecten, de koppeling tussen macro-economisch beleid en structurele hervormingen, het imago van de euro naar buiten toe en het verbeterde bestuur van de Economische en Monetaire Unie de hoofdonderwerpen die de basis vormen voor het tweede decennium van de euro dat ten minste net zo succesvol moet worden als het eerste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Auflösung weist nicht die gleiche Öffentlichkeit auf wie der Konkurs; die gesellschaftlichen Empfindlichkeiten und Implikationen sind auch anders beschaffen; der Aspekt der Missbilligung ist gar nicht vorhanden.

Ontbinding heeft niet dezelfde openbaarheid als het faillissement; de maatschappelijke gevoeligheid en implicaties liggen dan ook anders; het aspect blaam ontbreekt volkomen.


Im Besonderen ist zu prüfen, ob sich die vorgeschlagene Maßnahme in erster Linie auf ein Gebiet bezieht und nur inzidente Auswirkungen auf andere Gebiete hat oder ob beide Aspekte der Maßnahme gleich bedeutend sind.

Met name dient te worden nagegaan of de voorgestelde maatregel in hoofdzaak betrekking heeft op één handelingsgebied, en slechts bijkomstige gevolgen heeft voor andere beleidsterreinen of dat alle aspecten van de maatregelen even essentieel zijn.


6. UNTERSTREICHT, wie überaus wichtig die externen Aspekte der Wettbewerbsfähigkeit für die industrielle Leistungsfähigkeit der EU in einer globalisierten Wirtschaft sind, in der die Unternehmen aus der EU mit Unternehmen im Wettbewerb stehen, für die andere Regeln gelten, und FORDERT daher die Mitgliedstaaten und die Kommission AUF, weitere Maßnahmen hinsichtlich des europäischen und internationalen Regelungsrahmens und der internationalen Handelsvorschriften und -normen zu treffen, um weltweit für ...[+++]

6. BEKLEMTOONT het cruciale belang van de externe aspecten van het concurrentievermogen voor de industriële prestaties van de EU in een geglobaliseerde economie, waarin de in de EU gevestigde bedrijven de concurrentie aangaan met bedrijven die aan andere voorschriften onderworpen zijn en ROEPT de lidstaten en de Commissie derhalve OP verdere actie te ondernemen wat betreft het Europese en internationale regelgevingskader en de internationale handelsvoorschriften en -normen teneinde wereldwijd gelijke concurrentievoorwaarden te creëren ...[+++]


12. BEGRÜSST die Ergebnisse der vierten Tagung der offenen Arbeitsgruppe in Bezug auf Zugang und Beteiligung an den Vorteilen, weist darauf hin, dass die in dieser Arbeitsgruppe gemachten Fortschritte zwecks Vertiefung ihrer Arbeit und Festlegung eines Arbeitsplans überprüft werden müssen, damit die vorgeschlagene Regelung so früh wie möglich ausgearbeitet, ausgehandelt und geschlossen werden kann, und BEFÜRWORTET die Billigung der Empfehlungen der Arbeitsgruppe durch die COP 8; VERWEIST auf seine Zusage im Umsetzungsplan von Johannesburg und im COP-Beschluss VII/19, eine internationale Regelung für den Zugang und die Beteiligung an den Vorteilen auszuhandeln; BETONT, dass diese Regelung aus einem oder mehreren rechtsverbindlichen oder ni ...[+++]

12. IS INGENOMEN MET het resultaat van de vierde vergadering van de open ad hoc-groep inzake toegang en batenverdeling en wijst erop dat de voortgang die in deze werkgroep is gemaakt, geëvalueerd moet worden teneinde diepgaand verder te kunnen werken en dat een werkschema moet worden bepaald zodat de voorgestelde regeling spoedig kan worden opgesteld, besproken en vastgesteld, STEUNT de goedkeuring van zijn aanbevelingen door de COP 8; HERHAALT zijn toezegging om te onderhandelen over een internationale regeling voor toegang en batenverdeling als vervat in het uitvoeringsplan van Johannesburg en in besluit VII/19 van de COP; BENADRUKT dat een dergelijke regeling uit één of meer al dan niet juridisch bindende instrumenten kan bestaan waarv ...[+++]


Es muss außerdem festgestellt werden, ob die betreffenden Maßnahmen hauptsächlich einen bestimmten Aktionsbereich betreffen und sich nur nebenbei auch auf andere Politikbereiche auswirken oder ob beide Aspekte gleich wichtig sind.

Ook dient te worden vastgesteld of de desbetreffende maatregelen hoofdzakelijk betrekking hebben op een bepaald actieterrein en alleen incidentele gevolgen hebben voor andere beleidsterreinen, of dat beide aspecten evenzeer essentieel zijn.


Die Europäische Union und Japan haben in Wissenschaft und Technologie viele gleiche Interessen; für eine Zusammenarbeit bieten sich eine ganze Reihe von Themen an: allgemeine Probleme der Forschung wie das der Humanressourcen und der wissenschaftlichen Ausbildung; Energietechnologie und Umweltfragen sowie zahlreiche andere Aspekte, die auch die industrielle Forschung betreffen".

De werkzaamheden in de Europese Unie en Japan op het gebied van wetenschap en technologie blijken overigens sterk parallel te lopen en er komen een groot aantal thema's voor samenwerking in aanmerking: algemene onderzoekproblemen zoals menselijk potentieel en de wetenschappelijke vorming; problemen die voortvloeien uit de ontwikkeling van energietechnologieën en milieuvraagstukken evenals talloze andere aspecten zoals het industrieel onderzoek".




D'autres ont cherché : andere aspekte gleich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere aspekte gleich' ->

Date index: 2021-12-01
w