Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere angewiesen sein » (Allemand → Néerlandais) :

Luftfahrzeugbetreiberkonten dürfen vom nationalen Verwalter nur geschlossen werden, wenn die zuständige Behörde dies angewiesen hat, weil sie entweder durch Mitteilung des Kontoinhabers selbst oder anhand anderer Belege erfahren hat, dass sich der Luftfahrzeugbetreiber mit einem anderen Luftfahrzeugbetreiber zusammengeschlossen oder alle seine unter Anhang I der Richtlinie 2003/87/EG fallenden Luftverkehrstätigkeiten eingestellt ha ...[+++]

Vliegtuigexploitanttegoedrekeningen worden uitsluitend door de nationale administrateur afgesloten indien de bevoegde autoriteit hem daartoe opdracht heeft gegeven omdat zij heeft ontdekt, via kennisgeving door de rekeninghouder of ander bewijs, dat de vliegtuigexploitant met een andere vliegtuigexploitant is gefuseerd of al zijn onder bijlage I bij Richtlijn 2003/87/EG vallende activiteiten heeft stopgezet.


3.3.1. Bei allen Fahrzeugen, bei denen die Betriebsbremsanlage vollständig oder teilweise auf eine andere Energiequelle als die Muskelkraft des Fahrers angewiesen ist, müssen die folgenden Bedingungen erfüllt sein:

3.3.1. Voertuigen met een bedrijfsremsysteem dat geheel of gedeeltelijk afhankelijk is van een andere energiebron dan de spierkracht van de bestuurder, moeten voldoen aan de volgende voorschriften:


Ich weiß nicht, wie die Zukunft für Gordon Brown oder für David Cameron aussehen wird. Aber wer auch immer das Vereinigte Königreich in Zukunft regieren wird, er wird auf andere angewiesen sein, wenn er vorankommen will, wenn er seine Interessen verteidigen will, oder wenn er sich in Europa behaupten will.

Ik weet niet wat de toekomst te bieden heeft voor de heer Gordon Brown noch wat de toekomst te bieden heeft voor de heer Cameron, maar wie ook de leider van het Verenigd Koninkrijk wordt, hij zal anderen nodig hebben om vooruitgang te boeken, om zijn belangen te verdedigen, om te slagen in Europa.


Leider erweist sich die Situation als derart schwierig, dass dies vielleicht nicht der letzte Fall sein wird. Zumindest sollten wir darauf vorbereitet sein, dass vielleicht noch andere Mitgliedstaaten auf diese Art der Unterstützung angewiesen sein werden.

Helaas is de situatie zo moeilijk dat we niet moeten denken dat dit het laatste geval is, en we moeten er in elk geval op voorbereid zijn dat zich andere gevallen zullen voordoen, met andere lidstaten die dit type steun nodig hebben.


Den IPSAS liegt die Vorstellung zugrunde, dass eine moderne öffentliche Verwaltung – wie andere wirtschaftliche Einheiten – gemäß den Grundsätzen der Sparsamkeit, der Effektivität und der Effizienz auf Informationsverwaltungssysteme angewiesen ist, die zeitnah genaue und zuverlässige Informationen über die finanziellen und wirtschaftlichen Verhältnisse eines Staates und seine Leistung liefern.

De IPSAS zijn voortgekomen uit het idee dat modern overheidsbeheer, overeenkomstig de beginselen van zuinigheid, efficiëntie en doeltreffendheid, afhankelijk is van managementinformatiesystemen die tijdig nauwkeurige, betrouwbare informatie over de financiële en economische positie en prestaties van een overheid leveren, zoals dat ook geldt voor elk ander type economische entiteit.


Den IPSAS liegt die Vorstellung zugrunde, dass eine moderne öffentliche Verwaltung – wie andere wirtschaftliche Einheiten – gemäß den Grundsätzen der Sparsamkeit, der Effektivität und der Effizienz auf Informationsverwaltungssysteme angewiesen ist, die zeitnah genaue und zuverlässige Informationen über die finanziellen und wirtschaftlichen Verhältnisse eines Staates und seine Leistung liefern.

De IPSAS zijn voortgekomen uit het idee dat modern overheidsbeheer, overeenkomstig de beginselen van zuinigheid, efficiëntie en doeltreffendheid, afhankelijk is van managementinformatiesystemen die tijdig nauwkeurige, betrouwbare informatie over de financiële en economische positie en prestaties van een overheid leveren, zoals dat ook geldt voor elk ander type economische entiteit.


Trotzdem sollte niemand die enormen Probleme unterschätzen, die die Aufnahme eines Landes mit einer so großen Bevölkerung und dem damit verbundenen politischen Einfluss, den ein EU-Beitritt mit sich bringt, darstellen. Hinzu kommt, dass das Land relativ arm ist und folglich in hohem Maße auf die Strukturfonds angewiesen sein wird und dass es über eine ganz andere kulturelle und religiöse Identität verfügt.

Het land heeft zeer veel inwoners en krijgt dus grote politieke invloed in de EU. Turkije is relatief arm en zal dan ook om een flinke bijdrage uit de structuurfondsen vragen. En dan hebben we nog de culturele en religieuze identiteit die duidelijk verschilt van de onze.


N. in der Erwägung, dass auch persönliche Dienstleistungen – für Kinder wie auch für alte und auf fremde Hilfe angewiesene Menschen sowie Kranke – kollektiv (öffentlich, privat, gemischtwirtschaftlich) und individuell (Haushaltshilfen, Babysitter, andere Aufsichtspersonen usw.) sein können,

N. overwegende dat persoonlijke zorgdiensten – aan kinderen, ouderen, zorgbehoevenden en zieken – collectief kunnen zijn (publiek, privé of gemengd) en individueel (hulp in de huishouding, babysitter, zorg aan hulpbehoevenden, etc.),


Ist der betroffene Wettbewerber auf Fremdkapital angewiesen, können massive Preissenkungen oder andere Kampfpreispraktiken des marktbeherrschenden Unternehmens die Geschäftsergebnisse des Wettbewerbers so stark beeinträchtigen, dass seine weitere Finanzierung ernsthaft gefährdet sein kann.

Wanneer de beoogde concurrent van externe financiering afhankelijk is, zouden substantiële prijsverlagingen of andere vormen van roofprijsgedrag van de onderneming met een machtspositie de prestaties van de concurrent ongunstig kunnen beïnvloeden, zodat diens toegang tot verdere financiering ernstig in gevaaar komt.


12. Was die Verwaltungsausgaben anbelangt, so sieht die Kommission vor, bei der GD VI (D-3) vorhandenes Personal für die Verwaltung dieses Programms einzusetzen, das jedoch auf die Unterstützung anderer Referate angewiesen sein wird.

12. Wat de administratieve uitgaven betreft denkt de Commissie gebruik te kunnen maken van personeel dat beschikbaar is bij DG VI (D-3) voor het beheer van dit programma, dat echter geassisteerd zal moeten worden door andere diensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere angewiesen sein' ->

Date index: 2022-05-16
w