Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «an einzelne verbraucher gewährt » (Allemand → Néerlandais) :

Eine zielgerichtete Preisregulierung kann unter bestimmten Umständen zum Schutz einzelner Verbraucher erforderlich sein.

Een goed gerichte tariefregulering kan noodzakelijk zijn om de individuele klant in bepaalde omstandigheden te beschermen.


Die Functional Economy beispielsweise besteht darin, dass das Konzept des Verkaufs von Gütern durch das Konzept des Verkaufs der Nutzung von Gütern ersetzt wird. So kauft der einzelne Verbraucher kein Fahrzeug mehr, sondern einen Mobilitätsdienst über einen Dienstleister.

In een functionele economie bijvoorbeeld wordt het begrip verkoop van het goed vervangen door de verkoop van het gebruik van het goed. De individuele consument koopt niet langer een voertuig, maar een mobiliteitsdienst via een dienstverlener.


Um die Verfügbarkeit neuer psychoaktiver Substanzen, die für den Einzelnen und die Gesellschaft hohe Risiken bergen, wirksam zu verringern und die Abschreckung gegen den Handel mit diesen Substanzen in der Union und gegen die Beteiligung krimineller Organisationen an diesem Handel, die oft beachtliche Gewinne aus dem illegalen Drogenhandel erzielen, zu verstärken, sollten die nach Maßgabe dieser Verordnung erlassenen Maßnahmen zur dauerhaften Marktbeschränkung durch strafrechtliche Bestimmungen unterstützt werden, die verhältnismäßig sind und ausschließlich auf Erzeuger, Lieferanten und Vertreiber und nicht auf einzelne ...[+++]

Om de beschikbaarheid van nieuwe psychoactieve stoffen die ernstige risico's meebrengen voor individuen en voor de samenleving, effectief te beperken en om de handel in deze stoffen in de Unie en de betrokkenheid van criminele organisaties, die vaak aanzienlijke winst maken met illegale drugshandel, te ontmoedigen, moeten de in het kader van die verordening genomen permanente marktbeperkingsmaatregelen gepaard gaan met evenredige strafrechtelijke bepalingen, die uitsluitend gericht zijn op producenten, leveranciers en verspreiders, en ...[+++]


Die Richtlinie 2009/22/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über Unterlassungsklagen zum Schutz der Verbraucherinteressen (Richtlinie über Unterlassungsklagen) sollte durch Aufnahme eines Verweises auf die vorliegende Richtlinie in ihren Anhang geändert werden, damit die durch die vorliegende Richtlinie geschützten kollektiven Interessen der Verbraucher gewahrt bleiben.

Richtlijn 2009/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 betreffende het doen staken van inbreuken in het raam van de bescherming van de consumentenbelangen (richtlijn inzake inbreuken) moet worden gewijzigd door in de bijlage daarvan een verwijzing naar de onderhavige richtlijn op te nemen, om te waarborgen dat de in onderhavige richtlijn vastgelegde collectieve belangen van consumenten worden beschermd.


Als Lösung bietet sich an, dass die Vermittlung von Finanzwissen gemeinsam von Finanzinstituten und Verbraucherorganisationen durchgeführt wird, so dass die Interessen und Rechte der Verbraucher gewahrt werden und kein Druck auf sie ausgeübt wird, um Finanzprodukte zu erwerben.

De ideale oplossing zou zijn dat financiële instellingen en consumentenorganisaties samenwerken bij het geven van financiële educatie zodat consumentenrechten en -belangen beschermd zijn en de consument niet onder druk wordt gezet om bepaalde financiële producten te kopen.


Wir haben zusätzliche Rechte angeregt, die dem Verbraucher gewährt werden sollten, wie erschwingliche Preise für Familien mit niedrigem Einkommen, eine Vereinfachung des Verfahrens zum Wechsel des Anbieters, bessere Vertretung der Verbraucher, insbesondere im Beschwerdefall, und ein faires Angebot für die Menschen in ländlichen und entlegenen Gebieten.

Daarnaast hebben wij de bijkomende rechten van consumenten opgesomd ook recht heeft, zoals betaalbare prijzen voor gezinnen met een laag inkomen, een eenvoudigere manier om van leverancier te wisselen, een betere vertegenwoordiging van de consumenten, met name wanneer zij klachten hebben, en een redelijk aanbod voor mensen op het platteland en in afgelegen gebieden.


7. ist der Ansicht, dass der wirksame Schutz der Rechte des geistigen Eigentums für die Wettbewerbsfähigkeit der Kulturwirtschaft wesentlich und außerordentlich wichtig ist, wenn die EU kreative Talente und kulturelle Inhalte anziehen, fördern und entwickeln soll; erkennt an, dass einzelne Verbraucher davon profitieren würden, da Verminderungen bei der Produktpiraterie zu niedrigeren Preisen führen würden und die Verbraucher mehr kreative Erzeugnisse von besserer Qualität kaufen könnten;

7. is van mening dat een krachtige bescherming van intellectuele-eigendomsrechten van essentieel belang is voor het concurrentievermogen van culturele industrieën en voor de EU een wezenlijke factor vormt om creatief talent en culturele inhoud te kunnen aantrekken, cultiveren en ontwikkelen; is zich ervan bewust dat mag worden verwacht dat de individuele consument hiervan zal profiteren, aangezien minder piraterij normaliter zal resulteren in lagere prijzen en de consument meer creatieve producten zal kunnen kopen van hogere kwaliteit;


a) Beihilfen sozialer Art an einzelne Verbraucher, wenn sie ohne Diskriminierung nach der Herkunft der Waren gewährt werden.

a) steunmaatregelen van sociale aard aan individuele verbruikers op voorwaarde dat deze toegepast worden zonder onderscheid naar de oorsprong van de producten.


[2] Das Netz setzt sich für den Schutz der kollektiven Interessen der Verbraucher ein und befasst sich deshalb nicht mit Reklamationen einzelner Verbraucher.

[2] Het netwerk treedt op om de collectieve belangen van de consumenten te beschermen en behandelt dan ook geen individuele consumentenklachten.


Dieser Änderungsantrag steht in Zusammenhang mit Änderungsantrag 2 und soll verdeutlichen, dass die jährlichen Ziele insgesamt weiterhin erfüllt sein müssen, bevor finanzielle Unterstützung für ein einzelnes Segment gewährt werden kann.

Dit houdt verband met amendement 2 en dient ter verduidelijking van het feit dat de jaarlijkse doelstellingen moeten worden nageleefd alvorens financiële steun kan worden verleend aan welk afzonderlijk segment dan ook.


w